Professor Oak's Pokémon Lecture: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→‎Advanced Generation series: reducing width | out-of-order Recruitment lists)
(Let's give this article a trim since it's such a mess... Things that aren't obviously this segment can go - no need to give BW/XY special treatment; 'no lecture' now no longer means two things; and the tables are now a lot easier to read.)
Line 1: Line 1:
{{split|2=list|1={{redlink|Professor Oak's Pokémon lecture (OS)}}, {{redlink|Professor Oak's Pokémon lecture (AG)}}, {{redlink|Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia}}, {{redlink|Professor Oak's Big Pokémon Examination}}, {{redlink|Professor Oak's Pokémon Live Caster}} and {{redlink|Professor Oak's Pokémon Holo Caster}}}}
{{split|2=list|1={{redlink|Professor Oak's Pokémon lecture (OS)}}, {{redlink|Professor Oak's Pokémon lecture (AG)}}, {{redlink|Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia}}, {{redlink|Professor Oak's Big Pokémon Examination}}, {{redlink|Professor Oak's Pokémon Live Caster}} and {{redlink|Professor Oak's Pokémon Holo Caster}}}}
{{incomplete|2=Missing Senryūs and translations; BW128's Rotom dubbing translation as well}}
{{incomplete|2=Missing Senryūs and translations; BW128's Rotom dubbed translation as well}}
{{translation notice}}
{{translation notice}}
[[File:Oaks lecture DP.png|thumb|300px|Professor Oak's Big Pokémon Examination logo]]
[[File:Oaks lecture DP.png|thumb|300px|Professor Oak's Big Pokémon Examination logo]]
Line 728: Line 728:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP203]]
|[[EP203]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP204]]
|[[EP204]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP205]]
|[[EP205]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP206]]
|[[EP206]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP207]]
|[[EP207]]
Line 896: Line 896:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP245]]
|[[EP245]]
|No lecture
|Senryū Mass Recruitment
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 932: Line 932:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP254]]
|[[EP254]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP255]]
|[[EP255]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP256]]
|[[EP256]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP257]]
|[[EP257]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP258]]
|[[EP258]]
Line 981: Line 981:
|[[EP266]]
|[[EP266]]
|[[Silver Conference]] Special 1
|[[Silver Conference]] Special 1
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP267]]
|[[EP267]]
|Silver Conference Special 2
|Silver Conference Special 2
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP268]]
|[[EP268]]
|Silver Conference Special 3
|Silver Conference Special 3
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP269]]
|[[EP269]]
|Silver Conference Special 4
|Silver Conference Special 4
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP270]]
|[[EP270]]
|Silver Conference Special 5
|Silver Conference Special 5
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP271]]
|[[EP271]]
|Silver Conference Special 6
|Silver Conference Special 6
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP272]]
|[[EP272]]
|Silver Conference Special 7
|Silver Conference Special 7
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[EP273]]
|[[EP273]]
Line 1,012: Line 1,012:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|style="{{roundybl|5px}}" | [[EP274]]
|style="{{roundybl|5px}}" | [[EP274]]
|No lecture
|Unknown
|style="{{roundybr|5px}}" | No Pokémon senryū
|style="{{roundybr|5px}}" | Unknown
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 1,061: Line 1,061:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG010]]
|[[AG010]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 1,113: Line 1,113:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG023]]
|[[AG023]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG024]]
|[[AG024]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG025]]
|[[AG025]]
Line 1,189: Line 1,189:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG042]]
|[[AG042]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
Line 1,313: Line 1,313:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG073]]
|[[AG073]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG074]]
|[[AG074]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG075]]
|[[AG075]]
Line 1,440: Line 1,440:
|コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
|コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG105]]
|[[AG105]]—[[AG120]]
|No lecture
|No lectures ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG106]]
|[[AG121]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG107]]
|[[AG122]]
|No lecture
|Unknown
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG108]]
|[[AG123]]
|No lecture
|[[Beautifly]]
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG109]]
|[[AG124]]
|No lecture
|No lecture ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG110]]
|[[AG125]]
|No lecture
|[[M08|Movie]] Preview Special Volume
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG111]]
|[[AG126]]
|No lecture
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG112]]
|[[AG127]]
|No lecture
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG113]]
|[[AG128]]
|No lecture
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG114]]
|[[AG129]]
|No lecture
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG115]]
|[[AG130]]
|No lecture
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG116]]
|[[AG131]]—[[AG133]]
|No lecture
|No lectures ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG117]]
|[[AG134]]
|No lecture
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG118]]
|[[AG135]]
|No lecture
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG119]]
|[[AG136]]
|No lecture
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG120]]
|[[AG137]]
|No lecture
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG121]]
|style="{{roundybl|5px}}" | [[AG138]]—[[AG192]]
|No lecture
|No lectures ([[Pokémon Trivia Quiz]])
|No Pokémon senryū
|style="{{roundybr|5px}}" | No Pokémon senryū
|}{{-}}
 
===Diamond & Pearl series===
 
====Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia====
[[File:DP162 lecture Unown.png|thumb|200px|A lecture in the Diamond & Pearl series]]
[[File:DP004 senryuu.jpg|thumb|right|DP004's Pokémon senryū]]
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Sinnoh}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Sinnoh}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG122]]
|[[DP001]]
|No lecture
|[[Sinnoh]] [[starter Pokémon#Sinnoh|starter Pokémon]]
|No Pokémon senryū
|シンオウで たびがはじまる ポケモンと<br />
''Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.''<br />
"In [[Sinnoh]], a journey [[starter Pokémon|begins, with Pokémon]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG123]]
|[[DP002]]
|No lecture
|[[Sinnoh]] [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]]
|No Pokémon senryū
|こまったら ひらいてみよう ポケモンずかん<br />
''Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.''<br />
"When you're troubled, try opening the [[Pokédex|{{tt|Pokémon Encyclopedia|Pokédex}}]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG124]]
|[[DP003]]
|No lecture
|[[Poké Ball]]
|No Pokémon senryū
|ゲットだぜ なげかたいろいろ モンスターボール<br />
''Getto daze, nagekata iroiro, monsutā bōru.''<br />
"I caught a Pokémon! {{tt|Monster Balls|Poké Balls}} can be thrown in all sorts of ways."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG125]]
|[[DP004]]
|[[M08|Movie]] Preview Special Volume
|[[Pokémon Center]]s
|No Pokémon Senryū
|ジョーイさん あいたくなったら ポケモンセンター<br />
''Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.''<br />
"When you want to meet [[Nurse Joy|{{tt|Joy-san|Nurse Joy}}]]; try the [[Pokémon Center]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG126]]
|[[DP005]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|[[Pokémon Trainer]]s
|No Pokémon Senryū
|さあ10さい ぼくもわたしも トレーナー<br />
''Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.''<br />
"Ah, at the age of 10; we will all be {{pkmn|Trainer}}s."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG127]]
|[[DP006]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|[[Pokémon Coordinator]]s
|No Pokémon Senryū
|ポケモンと うつくしくあれ コーディネーター<br />
''Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.''<br />
"[[Pokémon Contest|Being beautiful]] with Pokémon; that is a {{pkmn|Coordinator}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG128]]
|[[DP007]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|{{tc|Pokémon Breeder}}
|No Pokémon Senryū
|ポケモンに つくしてそだてる ブリーダー<br />
''Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā.''<br />
"Devotedly raising Pokémon; that is a {{tc|Pokémon Breeder|Breeder}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG129]]
|[[DP008]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|[[Gym|Pokémon Gyms]]
|No Pokémon Senryū
|かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム<br />
''Kateru made, nandomo chōsen, Pokémon Jimu.''<br />
"Challenge it again and again until you win; that is a [[Gym|Pokémon Gym]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG130]]
|[[DP009]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|[[Gym Leader]]s
|No Pokémon Senryū
|ジムリーダー いのちをかけて かかってこい<br />
''Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.''<br />
"Put your life on the line and come at me! That is a [[Gym Leader]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG131]]
|[[DP010]]
|No lecture
|The [[Pokétch]]
|No Pokémon senryū
|ポケッチに まだまだふえる アプリかな<br />
''Poketchi ni, madamada fueru, apuri kana.''<br />
"Will applications for the [[Pokétch]] be ever-growing?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG132]]
|[[DP011]]
|No lecture
|[[Pokémon Contest]]s
|No Pokémon senryū
|ポケモンが かれいにまわるよ コンテスト<br />
''Pokémon ga, karei ni mawaru yo, kontesuto.''<br />
"Pokémon spinning beautifully; that is a {{pkmn|Contest}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG133]]
|[[DP012]]
|No lecture
|Contest Battles
|No Pokémon senryū
|ごふんかん みせてしょうぶだ コンテストバトル<br />
''Gofunkan, misete shōbu da, kontesuto batoru.''<br />
"A five-minute battle for show; that is a [[Contest Battle]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG134]]
|[[DP013]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|[[Ash's Pikachu]]
|No Pokémon Senryū
|パートナー サトシとピカチュウ いいかんじ<br />
''Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji''<br />
"Partners [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]] and {{AP|Pikachu}}; always feeling good."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG135]]
|[[DP014]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|[[Ash's Aipom]]
|No Pokémon Senryū
|エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート<br />
''Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto''<br />
"With its tail, [[Ash's Aipom|{{tt|Eipam|Aipom}}]] seizes [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]]'s heart."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[AG136]]
|[[DP015]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|[[Ash's Starly]]
|No Pokémon Senryū
|ムックルが ムクムクしんか ムクバード<br />
''Mukkuru ga, mukumuku shinka, Mukubādo.''<br />
"[[Ash's Staraptor|{{tt|Mukkuru|Starly}}]] rises up and evolves; to {{tt|Mukubird|Staravia}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|style="{{roundybl|5px}}" | [[AG137]]
|[[DP016]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|[[Ash's Turtwig]]
|style="{{roundybr|5px}}" | No Pokémon Senryū
|ナエトルは あたまにはっぱ はえとるぞ<br />
|}{{-}}
''Naetoru wa, atama ni happa, haetoru zo.''<br />
 
"[[Ash's Torterra|{{tt|Naetle|Turtwig}}]] has leaves growing on its head."
===Diamond & Pearl series===
 
====Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia====
[[File:DP162 lecture Unown.png|thumb|200px|A lecture in the Diamond & Pearl series]]
[[File:DP004 senryuu.jpg|thumb|right|DP004's Pokémon senryū]]
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Sinnoh}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Sinnoh}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP001]]
|[[DP017]]
|[[Sinnoh]] [[starter Pokémon#Sinnoh|starter Pokémon]]
|[[Dawn's Piplup]]
|シンオウで たびがはじまる ポケモンと<br />
|ポッチャマが みずにとびこむ ぽっちゃんと<br />
''Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.''<br />
''Potchama ga, mizu ni tobikomu, potchan to''<br />
"In [[Sinnoh]], a journey [[starter Pokémon|begins, with Pokémon]]."
"[[Dawn's Piplup|{{tt|Pochama|Piplup}}]] dives into the water with a splash."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP002]]
|[[DP018]]
|[[Sinnoh]] [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]]
|[[Dawn's Buneary]]
|こまったら ひらいてみよう ポケモンずかん<br />
|ミミロルが みみをまるめて みみロール<br />
''Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.''<br />
''Mimiroru ga, mimi o marumete, mimi rōru.''<br />
"When you're troubled, try opening the [[Pokédex|{{tt|Pokémon Encyclopedia|Pokédex}}]]."
"[[Dawn's Buneary|{{tt|Mimirol|Buneary}}]] rolls up its ears into ear-rolls."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP003]]
|[[DP019]]
|[[Poké Ball]]
|[[Brock's Sudowoodo]]
|ゲットだぜ なげかたいろいろ モンスターボール<br />
|しんかして もうなかないよ ウソッキー<br />
''Getto daze, nagekata iroiro, monsutā bōru.''<br />
''Shinka shite, mō nakanai yo, Usokkī.''<br />
"I caught a Pokémon! {{tt|Monster Balls|Poké Balls}} can be thrown in all sorts of ways."
"You've evolved, so don't cry anymore, [[Brock's Sudowoodo|{{tt|Usokkie|Sudowoodo}}]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP004]]
|[[DP020]]
|[[Pokémon Center]]s
|[[Brock's Croagunk]]
|ジョーイさん あいたくなったら ポケモンセンター<br />
|グレッグル タケシにツッコミ しびれびれ<br />
''Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.''<br />
''Guregguru, Takeshi ni tsukkomi, shibirebire.''<br />
"When you want to meet [[Nurse Joy|{{tt|Joy-san|Nurse Joy}}]]; try the [[Pokémon Center]]."
"[[Brock's Croagunk|{{tt|Gureggru|Croagunk}}]] is {{tt|Takeshi|Brock}}'s paralysing comedic partner."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP005]]
|[[DP021]]
|[[Pokémon Trainer]]s
|[[Dawn's Pachirisu]]
|さあ10さい ぼくもわたしも トレーナー<br />
|パチリスが おめめさめたよ パッチリす<br />
''Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.''<br />
''Pachirisu ga, o-meme sameta yo, pacchiri su.''<br />
"Ah, at the age of 10; we will all be {{pkmn|Trainer}}s."
"Pachirisu opened its eyes, they're big and beautiful."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP006]]
|[[DP022]]
|[[Pokémon Coordinator]]s
|[[Meowth (Team Rocket)]]
|ポケモンと うつくしくあれ コーディネーター<br />
|ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな<br />
''Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.''<br />
''Pikachū ni, itsuka wa kachitai, Nyāsu kana.''<br />
"[[Pokémon Contest|Being beautiful]] with Pokémon; that is a {{pkmn|Coordinator}}."
"Wanting to beat Pikachu someday, is that [[Meowth (Team Rocket)|{{tt|Nyarth|Meowth}}]]?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP007]]
|[[DP023]]
|{{tc|Pokémon Breeder}}
|[[Jessie's Seviper]]
|ポケモンに つくしてそだてる ブリーダー<br />
|あかいキバ さわるとアブネー ハブネーク<br />
''Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā.''<br />
''Akai kiba, sawaru to abunē, Habunēku.''<br />
"Devotedly raising Pokémon; that is a {{tc|Pokémon Breeder|Breeder}}."
"It's dangerous to touch the red fangs on [[Jessie's Seviper|{{tt|Habunake|Seviper}}]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP008]]
|[[DP024]]
|[[Gym|Pokémon Gyms]]
|[[Jessie's Wobbuffet]]
|かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム<br />
|きがつけば なのりもやってる ソーナンス<br />
''Kateru made, nandomo chōsen, Pokémon Jimu.''<br />
''Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu.''<br />
"Challenge it again and again until you win; that is a [[Gym|Pokémon Gym]]."
"He's introducing himself before you realise, {{tt|Sonans|Wobbuffet}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP009]]
|[[DP025]]
|[[Gym Leader]]s
|[[James's Cacnea]]
|ジムリーダー いのちをかけて かかってこい<br />
|サボネアは ふれるとチクチク トゲトゲよ<br />
''Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.''<br />
''Sabonea wa, fureru to chikuchiku, togetoge yo.''<br />
"Put your life on the line and come at me! That is a [[Gym Leader]]."
"[[James's Cacnea|{{tt|Sabonea|Cacnea}}]]'s spikes are prickly to the touch."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP010]]
|[[DP026]]
|The [[Pokétch]]
|[[James's Mime Jr.]]
|ポケッチに まだまだふえる アプリかな<br />
|かわいいね マネネまねする きみのマネ<br />
''Poketchi ni, madamada fueru, apuri kana.''<br />
''Kawaii ne, Manene mane suru, kimi no mane.''<br />
"Will applications for the [[Pokétch]] be ever-growing?"
"Isn't it cute? [[James's Mime Jr.|{{tt|Manene|Mime Jr.}}]] imitates, imitating you."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP011]]
|[[DP027]]
|[[Pokémon Contest]]s
|[[James's Carnivine]]
|ポケモンが かれいにまわるよ コンテスト<br />
|マスキッパ きょうもはらぺこ すきっぱら<br />
''Pokémon ga, karei ni mawaru yo, kontesuto.''<br />
''Masukippa, kyō mo harapeko, sukippara.''<br />
"Pokémon spinning beautifully; that is a {{pkmn|Contest}}."
"[[James's Carnivine|{{tt|Muskippa|Carnivine}}]] is starving today too, with an empty stomach."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP012]]
|[[DP028]]
|Contest Battles
|[[Poffin]]-making
|ごふんかん みせてしょうぶだ コンテストバトル<br />
|かきまぜろ こがさずこぼさず ポフィンづくり<br />
''Gofunkan, misete shōbu da, kontesuto batoru.''<br />
''Kakimazero, kogasazu kobosazu, pofindzukuri.''<br />
"A five-minute battle for show; that is a [[Contest Battle]]."
"Stirring without burning or spilling; that's [[Poffin]]-making."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP013]]
|[[DP029]]
|[[Ash's Pikachu]]
|[[Pokémon food]]
|パートナー サトシとピカチュウ いいかんじ<br />
|かくしあじ あいじょうたっぷり ポケモンフーズ<br />
''Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji''<br />
''Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu''<br />
"Partners [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]] and {{AP|Pikachu}}; always feeling good."
"Filled with the secret ingredient of love; that's Pokémon food."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP014]]
|[[DP030]]
|[[Ash's Aipom]]
|[[Seal]]s and [[Ball Capsule]]s
|エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート<br />
|はってみよう シールキラキラ ボールカプセル<br />
''Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto''<br />
''Hattemiyō, shīru kirakira, bōru kapuseru.''<br />
"With its tail, [[Ash's Aipom|{{tt|Eipam|Aipom}}]] seizes [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]]'s heart."
"Try sticking shiny [[Seal|{{tt|stickers|Seals}}]] onto a [[Ball Capsule]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP015]]
|[[DP031]]
|[[Ash's Starly]]
|{{p|Chimchar}}
|ムックルが ムクムクしんか ムクバード<br />
|さあバトル かえんぐるまで もえあがれ<br />
''Mukkuru ga, mukumuku shinka, Mukubādo.''<br />
''Sā batoru, kaenguruma de, moeagare.''<br />
"[[Ash's Staraptor|{{tt|Mukkuru|Starly}}]] rises up and evolves; to {{tt|Mukubird|Staravia}}."
"It's time to battle, burst into flame with {{m|Flame Wheel}}!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP016]]
|[[DP032]]
|[[Ash's Turtwig]]
|{{p|Glameow}}
|ナエトルは あたまにはっぱ はえとるぞ<br />
|ニャルマーは しっぽくるくる にゃるまってる<br />
''Naetoru wa, atama ni happa, haetoru zo.''<br />
''Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyarumatteru.''<br />
"[[Ash's Torterra|{{tt|Naetle|Turtwig}}]] has leaves growing on its head."
"{{tt|Nyarmar|Glameow}} wraps itself up with its winding tail."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP017]]
|[[DP033]]
|[[Dawn's Piplup]]
|{{p|Budew}}
|ポッチャマが みずにとびこむ ぽっちゃんと<br />
|ゆきどけの みずにめざめる スボミーよ<br />
''Potchama ga, mizu ni tobikomu, potchan to''<br />
''Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo.''<br />
"[[Dawn's Piplup|{{tt|Pochama|Piplup}}]] dives into the water with a splash."
"Waking up with the thawing water, it's {{tt|Subomie|Budew}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP018]]
|[[DP034]]
|[[Dawn's Buneary]]
|{{p|Shinx}}
|ミミロルが みみをまるめて みみロール<br />
|コリンクの おめめくりんと かわいいな<br />
''Mimiroru ga, mimi o marumete, mimi rōru.''<br />
''Korinku no, o-meme kurin to, kawaii na.''<br />
"[[Dawn's Buneary|{{tt|Mimirol|Buneary}}]] rolls up its ears into ear-rolls."
"When {{tt|Kolink|Shinx}}'s eyes sparkle, they're cute."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP019]]
|[[DP035]]
|[[Brock's Sudowoodo]]
|{{p|Cranidos}}
|しんかして もうなかないよ ウソッキー<br />
|ズガイドス かせきではっけん ずがいこつ<br />
''Shinka shite, mō nakanai yo, Usokkī.''<br />
''Zugaidosu, kaseki de hakken, zugaikotsu.''<br />
"You've evolved, so don't cry anymore, [[Brock's Sudowoodo|{{tt|Usokkie|Sudowoodo}}]]."
"{{tt|Zugaidos|Cranidos}}, you can find it as a fossilised skull."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP020]]
|[[DP036]]
|[[Brock's Croagunk]]
|{{p|Rampardos}}
|グレッグル タケシにツッコミ しびれびれ<br />
|ラムパルド あたまみがいて せんとうじゅんび<br />
''Guregguru, Takeshi ni tsukkomi, shibirebire.''<br />
''Ramuparudo, atama migaite, sentō junbi.''<br />
"[[Brock's Croagunk|{{tt|Gureggru|Croagunk}}]] is {{tt|Takeshi|Brock}}'s paralysing comedic partner."
"{{tt|Rampald|Rampardos}} polishes its head, preparing for battle."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP021]]
|[[DP037]]
|[[Dawn's Pachirisu]]
|{{p|Drapion}}
|パチリスが おめめさめたよ パッチリす<br />
|ドラピオン バトルでめざせ チャンピオン<br />
''Pachirisu ga, o-meme sameta yo, pacchiri su.''<br />
''Dorapion, batoru de mezase, chanpion.''<br />
"Pachirisu opened its eyes, they're big and beautiful."
"Drapion; in battle aim to be the champion."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP022]]
|[[DP038]]
|[[Meowth (Team Rocket)]]
|{{p|Bidoof}}
|ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな<br />
|パッとでた ビッパのでっぱ りっぱかな<br />
''Pikachū ni, itsuka wa kachitai, Nyāsu kana.''<br />
''Patto deta, Bippa no deppa, rippa kana.''<br />
"Wanting to beat Pikachu someday, is that [[Meowth (Team Rocket)|{{tt|Nyarth|Meowth}}]]?"
"Quickly growing out, {{tt|Bippa|Bidoof}}'s front teeth, how splendid!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP023]]
|[[DP039]]
|[[Jessie's Seviper]]
|{{p|Roserade}}
|あかいキバ さわるとアブネー ハブネーク<br />
|はないちりん ながしめきまった ロズレイド<br />
''Akai kiba, sawaru to abunē, Habunēku.''<br />
''hana ichirin, nagashime kimatta, Rozurēdo.''<br />
"It's dangerous to touch the red fangs on [[Jessie's Seviper|{{tt|Habunake|Seviper}}]]."
"Looking askew to a lone flower as it decides the battle, Roserade."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP024]]
|[[DP040]]
|[[Jessie's Wobbuffet]]
|{{p|Prinplup}}
|きがつけば なのりもやってる ソーナンス<br />
|ポッタイシ こおりのうえで むねをはり<br />
''Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu.''<br />
''Pottaishi, koori no ue de, mune o hari.''<br />
"He's introducing himself before you realise, {{tt|Sonans|Wobbuffet}}."
"{{tt|Pottaishi|Prinplup}} holds its head high as it walks on ice."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP025]]
|[[DP041]]
|[[James's Cacnea]]
|{{p|Drifloon}}
|サボネアは ふれるとチクチク トゲトゲよ<br />
|フワンテが ふわふわとぶよ きんようび<br />
''Sabonea wa, fureru to chikuchiku, togetoge yo.''<br />
''Fuwante ga, fuwafuwa tobu yo, kin'yōbi.''<br />
"[[James's Cacnea|{{tt|Sabonea|Cacnea}}]]'s spikes are prickly to the touch."
"{{tt|Fuwante|Drifloon}} floats as it flies on Friday."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP026]]
|[[DP042]]
|[[James's Mime Jr.]]
|{{p|Burmy}}
|かわいいね マネネまねする きみのマネ<br />
|ミノムッチ バトルのあとは はやきがえ<br />
''Kawaii ne, Manene mane suru, kimi no mane.''<br />
''Minomutchi, batoru no ato wa, hayakigae.''<br />
"Isn't it cute? [[James's Mime Jr.|{{tt|Manene|Mime Jr.}}]] imitates, imitating you."
"{{tt|Minomutchi|Burmy}} quickly changes clothes after battle."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP027]]
|[[DP043]]
|[[James's Carnivine]]
|{{p|Wormadam}}
|マスキッパ きょうもはらぺこ すきっぱら<br />
|ミノマダム みっつのドレスで かわるわよ<br />
''Masukippa, kyō mo harapeko, sukippara.''<br />
''Minomadamu, mittsu no doresu de, kawaru wa yo.''<br />
"[[James's Carnivine|{{tt|Muskippa|Carnivine}}]] is starving today too, with an empty stomach."
"{{tt|Minomadam|Wormadam}} changes with three different dresses."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP028]]
|[[DP044]]
|[[Poffin]]-making
|{{p|Mothim}}
|かきまぜろ こがさずこぼさず ポフィンづくり<br />
|ガーメイル おてがみかいたよ eメール<br />
''Kakimazero, kogasazu kobosazu, pofindzukuri.''<br />
''Gāmēru, o-tegami kaita yo, ī-mēru.''<br />
"Stirring without burning or spilling; that's [[Poffin]]-making."
"{{tt|Gamale|Mothim}}, I wrote you a letter, it's an e-mail."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP029]]
|[[DP045]]
|[[Pokémon food]]
|{{p|Cherubi}}
|かくしあじ あいじょうたっぷり ポケモンフーズ<br />
|チェリンボが おひさまあびて あかくなり<br />
''Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu''<br />
''Cherinbo ga, o-hi-sama abite, akaku nari.''<br />
"Filled with the secret ingredient of love; that's Pokémon food."
"{{tt|Cherinbo|Cherubi}} turns red, basking in the sun."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP030]]
|[[DP046]]
|[[Seal]]s and [[Ball Capsule]]s
|{{p|Combee}}
|はってみよう シールキラキラ ボールカプセル<br />
|あまいみつ みつけてとぶよ ミツハニー<br />
''Hattemiyō, shīru kirakira, bōru kapuseru.''<br />
''Amai mitsu, mitsukete tobu yo, Mitsuhanī.''<br />
"Try sticking shiny [[Seal|{{tt|stickers|Seals}}]] onto a [[Ball Capsule]]."
"[[Honey|Sweet honey]], find it and fly, {{tt|Mitsuhoney|Combee}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP031]]
|[[DP047]]
|{{p|Chimchar}}
|{{p|Vespiquen}}
|さあバトル かえんぐるまで もえあがれ<br />
|ビークイン じょおうさまと およびなさい<br />
''Sā batoru, kaenguruma de, moeagare.''<br />
''Bīkuin, joō-sama to, o-yobinasai.''<br />
"It's time to battle, burst into flame with {{m|Flame Wheel}}!"
"{{tt|Beequeen|Vespiquen}}, be sure to call her the Queen."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP032]]
|[[DP048]]
|{{p|Glameow}}
|{{p|Torterra}}
|ニャルマーは しっぽくるくる にゃるまってる<br />
|ドダイトス こうらはみどりの どだいです<br />
''Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyarumatteru.''<br />
''Dodaitosu, kōra wa midori no, dodai desu.''<br />
"{{tt|Nyarmar|Glameow}} wraps itself up with its winding tail."
"{{tt|Dodaitose|Torterra}}, its shell is its green foundation."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP033]]
|[[DP049]]
|{{p|Budew}}
|{{p|Happiny}}
|ゆきどけの みずにめざめる スボミーよ<br />
|まるいいし ピンプクよいこだ ねんねしな<br />
''Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo.''<br />
''Marui ishi, Pinpuku yoi ko da, nenneshina.''<br />
"Waking up with the thawing water, it's {{tt|Subomie|Budew}}."
"How nice, {{tt|Pinpuku|Happiny}} falls asleep with its [[Oval Stone]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP034]]
|[[DP050]]
|{{p|Shinx}}
|{{p|Buizel}}
|コリンクの おめめくりんと かわいいな<br />
|ブイゼルが ブイブイいわせる みずのなか<br />
''Korinku no, o-meme kurin to, kawaii na.''<br />
''Buizeru ga, buibui iwaseru, mizu no naka.''<br />
"When {{tt|Kolink|Shinx}}'s eyes sparkle, they're cute."
"Buoysel shows off its power in the water."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP035]]
|[[DP051]]
|{{p|Cranidos}}
|{{p|Bronzong}}
|ズガイドス かせきではっけん ずがいこつ<br />
|ドータクン エスパーわざで さあドーダ<br />
''Zugaidosu, kaseki de hakken, zugaikotsu.''<br />
''Dōtakun, esupā waza de, sā dō da.''<br />
"{{tt|Zugaidos|Cranidos}}, you can find it as a fossilised skull."
"{{tt|Dohtakun|Bronzong}} has {{type|Psychic}} attacks, what do you think about that?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP036]]
|[[DP052]]
|{{p|Rampardos}}
|{{p|Stunky}}
|ラムパルド あたまみがいて せんとうじゅんび<br />
|スカンプー すかんあいてに においプー<br />
''Ramuparudo, atama migaite, sentō junbi.''<br />
''Sukanpū, sukan aite ni, nioi pū.''<br />
"{{tt|Rampald|Rampardos}} polishes its head, preparing for battle."
"{{tt|Skunpoo|Stunky}}, when it doesn't like someone, it lets off a stinky smell."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP037]]
|[[DP053]]
|{{p|Drapion}}
|{{p|Garchomp}}
|ドラピオン バトルでめざせ チャンピオン<br />
|ガブリアス ガブリとくるぞ かみくだく<br>
''Dorapion, batoru de mezase, chanpion.''<br />
''Gaburiasu, gaburi to kuru zo, kamikudaku''<br>
"Drapion; in battle aim to be the champion."
"{{tt|Gaburias|Garchomp}}; coming with a ''chomp'', {{m|Crunch}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP038]]
|[[DP054]]
|{{p|Bidoof}}
|{{p|Weavile}}
|パッとでた ビッパのでっぱ りっぱかな<br />
|ながいつめ ニューっとひっかく マニューラよ<br>
''Patto deta, Bippa no deppa, rippa kana.''<br />
''Nagai tsume, nyūtto hikkaku, Manyūra yo''<br>
"Quickly growing out, {{tt|Bippa|Bidoof}}'s front teeth, how splendid!"
"Sticking out its long claws and {{m|scratch}}ing; that's {{tt|Manyula|Weavile}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP039]]
|[[DP055]]
|{{p|Roserade}}
|{{p|Shellos}}
|はないちりん ながしめきまった ロズレイド<br />
|カラナクシ にしとひがしで いろちがい<br>
''hana ichirin, nagashime kimatta, Rozurēdo.''<br />
''Karanakushi, nishi to higashi de, iro chigai''<br>
"Looking askew to a lone flower as it decides the battle, Roserade."
"{{tt|Karanakushi|shellos}}; in the West and East, [[form differences|the colors are different]]"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP040]]
|[[DP056]]
|{{p|Prinplup}}
|{{p|Mismagius}}
|ポッタイシ こおりのうえで むねをはり<br />
|ムウマージ じゅもんとなえて やみにきえ<br>
''Pottaishi, koori no ue de, mune o hari.''<br />
''Mūmāji, jumon tonaete, yami ni kie''<br>
"{{tt|Pottaishi|Prinplup}} holds its head high as it walks on ice."
"{{tt|Mumargi|Mismagius}} chants an incantation, and vanishes into the dark."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP041]]
|[[DP057]]
|{{p|Drifloon}}
|{{p|Hippopotas}}
|フワンテが ふわふわとぶよ きんようび<br />
|みえるかな すなにかくれた ヒポポタス<br>
''Fuwante ga, fuwafuwa tobu yo, kin'yōbi.''<br />
''Mieru kana, suna ni kakureta, Hipopotasu''<br>
"{{tt|Fuwante|Drifloon}} floats as it flies on Friday."
"Can you see it? Hidden in the sand; it's {{p|Hippopotas}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP042]]
|[[DP058]]
|{{p|Burmy}}
|{{p|Shieldon}}
|ミノムッチ バトルのあとは はやきがえ<br />
|うけとめろ かおでぼうぎょだ タテトプス<br>
''Minomutchi, batoru no ato wa, hayakigae.''<br />
''Uketomeru, kao de bōgyo da, Tatetopusu''<br>
"{{tt|Minomutchi|Burmy}} quickly changes clothes after battle."
"Defending by taking blows with its face; that's {{tt|Tatetops|Shieldon}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP043]]
|[[DP059]]
|{{p|Wormadam}}
|{{p|Kricketune}}
|ミノマダム みっつのドレスで かわるわよ<br />
|コロトック たえなるしらべ コロコロと<br>
''Minomadamu, mittsu no doresu de, kawaru wa yo.''<br />
''Korotokku, taenaru shirabe, korokoro to''<br>
"{{tt|Minomadam|Wormadam}} changes with three different dresses."
"{{tt|Korotock|Kricketune}} chirps along as it plays an enchanting melody."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP044]]
|[[DP060]]
|{{p|Mothim}}
|{{p|Spiritomb}}
|ガーメイル おてがみかいたよ eメール<br />
|ミカルゲよ じっとがまんの ごひゃくねん<br>
''Gāmēru, o-tegami kaita yo, ī-mēru.''<br />
''Mikaruge yo, jitto gaman no, go-hyaku nen''<br>
"{{tt|Gamale|Mothim}}, I wrote you a letter, it's an e-mail."
"{{tt|Mikaruge|spiritomb}}: Motionless patience for 500 years."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP045]]
|[[DP061]]
|{{p|Cherubi}}
|{{p|Bibarel}}
|チェリンボが おひさまあびて あかくなり<br />
|たいぼくを かじれビーダル はがいのち<br>
''Cherinbo ga, o-hi-sama abite, akaku nari.''<br />
''Taiboku o, kajire Bīdaru, ha ga inochi''<br>
"{{tt|Cherinbo|Cherubi}} turns red, basking in the sun."
"Chew on large trees, {{tt|Beadaru|Bibarel}}! Your teeth are your life."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP046]]
|[[DP062]]
|{{p|Combee}}
|{{p|Probopass}}
|あまいみつ みつけてとぶよ ミツハニー<br />
|ダイノーズ しんかするなら テンガンざん<br>
''Amai mitsu, mitsukete tobu yo, Mitsuhanī.''<br />
''Dainōzu, shinka suru nara, Tengan-zan.''<br>
"[[Honey|Sweet honey]], find it and fly, {{tt|Mitsuhoney|Combee}}."
"{{p|Probopass|Dainose}}, if you want to evolve one, go to [[Mt. Coronet|Mt. Tengan]]."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP047]]
|[[DP063]]
|{{p|Vespiquen}}
|{{p|Luxray}}
|ビークイン じょおうさまと およびなさい<br />
|うせものを みつけてにっこり レントラー<br>
''Bīkuin, joō-sama to, o-yobinasai.''<br />
''Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā''<br>
"{{tt|Beequeen|Vespiquen}}, be sure to call her the Queen."
"Grinning when it finds lost items; that's {{tt|Lentorar|Luxray}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP048]]
|[[DP064]]
|{{p|Torterra}}
|{{p|Chatot}}
|ドダイトス こうらはみどりの どだいです<br />
|ペラペラと ラップでおしゃべり ペラップよ<br>
''Dodaitosu, kōra wa midori no, dodai desu.''<br />
''Perapera to, rappu de o-shaberi, Perappu yo.''<br>  
"{{tt|Dodaitose|Torterra}}, its shell is its green foundation."
"Chattering in rap fluently, it's {{tt|Perap|Chatot}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP049]]
|[[DP065]]
|{{p|Happiny}}
|{{p|Munchlax}}
|まるいいし ピンプクよいこだ ねんねしな<br />
|あさひるばん たべるかねるか ゴンベかな<br>
''Marui ishi, Pinpuku yoi ko da, nenneshina.''<br />
''Asa hiru ban, taberu ka neru ka, Gonbe kana?''<br>
"How nice, {{tt|Pinpuku|Happiny}} falls asleep with its [[Oval Stone]]."
"Either eating or sleeping all day and all night, is that {{tt|Gonbe|Munchlax}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP050]]
|[[DP066]]
|{{p|Buizel}}
|{{p|Ambipom}}
|ブイゼルが ブイブイいわせる みずのなか<br />
|エテボース しっぽでリング ともだちだ<br>
''Buizeru ga, buibui iwaseru, mizu no naka.''<br />
''Etebōsu, shippo de ringu, tomodachi da.''<br>
"Buoysel shows off its power in the water."
"When {{tt|Eteboth|Ambipom}} make rings by linking their tails, they're friends."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP051]]
|[[DP067]]
|{{p|Bronzong}}
|[[Ash's Chimchar]]
|ドータクン エスパーわざで さあドーダ<br />
|ヒコザルは やればできるこ がんばるこ<br>
''Dōtakun, esupā waza de, sā dō da.''<br />
''Hikozaru wa, yarebadekiruko, ganbaruko.''<br>
"{{tt|Dohtakun|Bronzong}} has {{type|Psychic}} attacks, what do you think about that?"
"{{tt|Hikozaru|Chimchar}}, you can do it if you try, so keep trying."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP052]]
|[[DP068]]
|{{p|Stunky}}
|[[Ash's Gligar]]
|スカンプー すかんあいてに においプー<br />
|グライガー サトシにげきとつ しあわせよ<br>
''Sukanpū, sukan aite ni, nioi pū.''<br />
''Guraigā, Satoshi ni gekitotsu, shiawase yo.''<br>
"{{tt|Skunpoo|Stunky}}, when it doesn't like someone, it lets off a stinky smell."
"Gligar happily collides with {{tt|Satoshi|Ash}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP053]]
|[[DP069]]
|{{p|Garchomp}}
|[[Ash's Buizel]]
|ガブリアス ガブリとくるぞ かみくだく<br>
|よりつよく めざせさいきょう ブイゼルよ<br>
''Gaburiasu, gaburi to kuru zo, kamikudaku''<br>
''Yori tsuyoku, mezase saikyō, Buizeru yo.''<br>
"{{tt|Gaburias|Garchomp}}; coming with a ''chomp'', {{m|Crunch}}."
"Stronger than ever, aim to be the strongest, {{tt|Buoysel|Buizel}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP054]]
|[[DP070]]
|{{p|Weavile}}
|[[Brock's Happiny]]
|ながいつめ ニューっとひっかく マニューラよ<br>
|ピンプクの おなかのいしは タケシのおてせい<br>
''Nagai tsume, nyūtto hikkaku, Manyūra yo''<br>
''Pinpuku no, onaka no ishi wa, Takeshi no o-tesei.''<br>
"Sticking out its long claws and {{m|scratch}}ing; that's {{tt|Manyula|Weavile}}."
"The stone in {{tt|Pinpuku|Happiny}}'s belly was handmade by {{tt|Takeshi|Brock}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP055]]
|[[DP071]]
|{{p|Shellos}}
|{{tc|Pokémon Ranger}}s
|カラナクシ にしとひがしで いろちがい<br>
|ポケモンと いっしょにしれんじゃ レンジャーよ<br />
''Karanakushi, nishi to higashi de, iro chigai''<br>
''Pokémon to, issho ni shiren ja, renjā yo.''<br />
"{{tt|Karanakushi|shellos}}; in the West and East, [[form differences|the colors are different]]"
"Going through ordeals together with Pokémon; that is a Ranger."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP056]]
|[[DP072]]
|{{p|Mismagius}}
|[[Capture Styler]]s
|ムウマージ じゅもんとなえて やみにきえ<br>
|さあミッション たのむぞポケモン キャプチャ・オン<br>
''Mūmāji, jumon tonaete, yami ni kie''<br>
''Sā misshon, tanomu zo Pokémon, kyapucha on.''<br>
"{{tt|Mumargi|Mismagius}} chants an incantation, and vanishes into the dark."
"It's time for a mission, so I'm counting on you, Pokémon — Capture On!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP057]]
|[[DP073]]
|{{p|Hippopotas}}
|[[Dawn's Ambipom]]
|みえるかな すなにかくれた ヒポポタス<br>
|エテボース ヒカリとおどれ コンテスト<br>
''Mieru kana, suna ni kakureta, Hipopotasu''<br>
''Etebōsu, hikari to odore, kontesuto.''<br>
"Can you see it? Hidden in the sand; it's {{p|Hippopotas}}."
"{{tt|Eteboth|Ambipom}}, dance with {{tt|Hikari|Dawn}} in Contests."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP058]]
|[[DP074]]
|{{p|Shieldon}}
|[[Paul's Electabuzz]]
|うけとめろ かおでぼうぎょだ タテトプス<br>
|エレブーが シンジとしんじる ゆうしょうを<br>
''Uketomeru, kao de bōgyo da, Tatetopusu''<br>
''Erebū ga, shinji to shinjiru, yūshō o.''<br>
"Defending by taking blows with its face; that's {{tt|Tatetops|Shieldon}}."
"{{tt|Eleboo|Electabuzz}} trusts that {{tt|Shinji|Paul}} will bring victory."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP059]]
|[[DP075]]—[[DP084]]
|{{p|Kricketune}}
|No lectures<br />([[Pikachu the Movie Memorial]])
|コロトック たえなるしらべ コロコロと<br>
|No Pokémon senryū
''Korotokku, taenaru shirabe, korokoro to''<br>
"{{tt|Korotock|Kricketune}} chirps along as it plays an enchanting melody."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP060]]
|[[DP085]]
|{{p|Spiritomb}}
|[[Paul's Torterra]]
|ミカルゲよ じっとがまんの ごひゃくねん<br>
|シンジとは ふるいつきあい ドダイトス<br />
''Mikaruge yo, jitto gaman no, go-hyaku nen''<br>
''Shinji to wa, furui tsukiai, dodaitosu.''<br />
"{{tt|Mikaruge|spiritomb}}: Motionless patience for 500 years."
"{{tt|Shinji|Paul}} and {{tt|Dodaitos|Torterra}} have been friends for a long time."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP061]]
|[[DP086]]
|{{p|Bibarel}}
|[[Paul's Ursaring]]
|たいぼくを かじれビーダル はがいのち<br>
|バトルなら パワーでしょうぶ リングマよ<br />
''Taiboku o, kajire Bīdaru, ha ga inochi''<br>
''Batoru nara, pawā de shōbu, ringuma yo.''<br />
"Chew on large trees, {{tt|Beadaru|Bibarel}}! Your teeth are your life."
"Use your power to fight in battles, {{tt|Ringuma|Ursaring}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP062]]
|[[DP087]]
|{{p|Probopass}}
|[[Zoey's Glameow]]
|ダイノーズ しんかするなら テンガンざん<br>
|ニャルマー ノゾミとのぞむ ゆうしょうを<br />
''Dainōzu, shinka suru nara, Tengan-zan.''<br>
''Nyarumā, nozomi to nozomu, yūshō o.''<br />
"{{p|Probopass|Dainose}}, if you want to evolve one, go to [[Mt. Coronet|Mt. Tengan]]."
"{{tt|Nyarmar|Glameow}} wishes for victory along with {{tt|Nozomi|Zoey}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP063]]
|[[DP088]]
|{{p|Luxray}}
|{{p|Gliscor}}
|うせものを みつけてにっこり レントラー<br>
|かぜまかせ グラグラとぶよ グライオン<br />
''Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā''<br>
''Kazemakase, guragura tobu yo, Guraion.''<br />
"Grinning when it finds lost items; that's {{tt|Lentorar|Luxray}}."
"Entrusting itself to the wind, {{tt|Glion|Gliscor}} flies shakily."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP064]]
|[[DP089]]
|{{p|Chatot}}
|{{p|Hippowdon}}
|ペラペラと ラップでおしゃべり ペラップよ<br>
|みをまもれ すなでかばって カバルドン<br />
''Perapera to, rappu de o-shaberi, Perappu yo.''<br>  
''Mi o mamore, suna de kabatte, Kabarudon.''<br />
"Chattering in rap fluently, it's {{tt|Perap|Chatot}}."
"Protect yourself by covering yourself in sand, {{tt|Kabaldon|Hippowdon}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP065]]
|[[DP090]]
|{{p|Munchlax}}
|{{p|Toxicroak}}
|あさひるばん たべるかねるか ゴンベかな<br>
|もうどくが どくどくでるよ ドクロッグ<br />
''Asa hiru ban, taberu ka neru ka, Gonbe kana?''<br>
''Mōdoku ga, dokudoku deru yo, Dokuroggu.''<br />
"Either eating or sleeping all day and all night, is that {{tt|Gonbe|Munchlax}}?"
"[[Poison (status condition)|Deadly poison]] gushes out from {{tt|Dokurog|Toxicroak}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP066]]
|[[DP091]]
|{{p|Ambipom}}
|{{p|Staraptor}}
|エテボース しっぽでリング ともだちだ<br>
|ムクホーク にらみきかせて そらをとぶ<br />
''Etebōsu, shippo de ringu, tomodachi da.''<br>
''Mukuhōku, niramikikasete, sora o tobu.''<br />
"When {{tt|Eteboth|Ambipom}} make rings by linking their tails, they're friends."
"{{m|Fly}}ing, {{tt|Mukuhawk|Staraptor}} glares down at its opponent."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP067]]
|[[DP092]]
|[[Ash's Chimchar]]
|{{p|Chingling}}
|ヒコザルは やればできるこ がんばるこ<br>
|のどじまん はずんでうたう リーシャンよ<br />
''Hikozaru wa, yarebadekiruko, ganbaruko.''<br>
''Nodojiman, hazundeutau, Rīshan yo.''<br />
"{{tt|Hikozaru|Chimchar}}, you can do it if you try, so keep trying."
"Proud of its voice, {{tt|Lisyan|Chingling}} sings vigorously."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP068]]
|[[DP093]]
|[[Ash's Gligar]]
|{{p|Riolu}}
|グライガー サトシにげきとつ しあわせよ<br>
|もんもんと はもんでなやむ リオルかな<br />
''Guraigā, Satoshi ni gekitotsu, shiawase yo.''<br>
''Monmonto, hamon de nayamu, Rioru kana.''<br />
"Gligar happily collides with {{tt|Satoshi|Ash}}."
"Suffering mental anguish from ripples, is that Riolu?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP069]]
|[[DP094]]
|[[Ash's Buizel]]
|{{p|Glaceon}}
|よりつよく めざせさいきょう ブイゼルよ<br>
|ゆきのなか にわかけまわれ グレイシア<br />
''Yori tsuyoku, mezase saikyō, Buizeru yo.''<br>
''Yuki no naka, niwa kakemaware, gureishia.''<br />
"Stronger than ever, aim to be the strongest, {{tt|Buoysel|Buizel}}."
"Run around the snowy garden, {{tt|Glacia|Glaceon}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP070]]
|[[DP095]]
|[[Brock's Happiny]]
|{{p|Starly}}
|ピンプクの おなかのいしは タケシのおてせい<br>
|ムックルが ムクッとめざめる よあけまえ<br />
''Pinpuku no, onaka no ishi wa, Takeshi no o-tesei.''<br>
''Mukkuru ga, mukutto mezameru, yoakemae.''<br />
"The stone in {{tt|Pinpuku|Happiny}}'s belly was handmade by {{tt|Takeshi|Brock}}."
"{{tt|Mukkuru|Starly}} wakes up slowly before dawn."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP071]]
|[[DP096]]
|{{tc|Pokémon Ranger}}s
|{{p|Yanmega}}
|ポケモンと いっしょにしれんじゃ レンジャーよ<br />
|メガヤンマ とべばとぶほど かそくする<br />
''Pokémon to, issho ni shiren ja, renjā yo.''<br />
''Megayanma, tobeba tobu hodo, kasoku suru.''<br />
"Going through ordeals together with Pokémon; that is a Ranger."
"Megayanma; the further it flies, {{a|Speed Boost|the faster it gets}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP072]]
|[[DP097]]
|[[Capture Styler]]s
|{{p|Floatzel}}
|さあミッション たのむぞポケモン キャプチャ・オン<br>
|フローゼル バトルすいすい かちすすめ<br />
''Sā misshon, tanomu zo Pokémon, kyapucha on.''<br>
''Furōzeru, batoru suisui, kachisusume.''<br />
"It's time for a mission, so I'm counting on you, Pokémon — Capture On!"
"{{tt|Flowsel|Floatzel}} {{a|Swift Swim|swiftly}} wins battles and advances onward."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP073]]
|}{{-}}
|[[Dawn's Ambipom]]
 
|エテボース ヒカリとおどれ コンテスト<br>
====Professor Oak's Big Pokémon Examination====
''Etebōsu, hikari to odore, kontesuto.''<br>
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Sinnoh}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Sinnoh}}"
"{{tt|Eteboth|Ambipom}}, dance with {{tt|Hikari|Dawn}} in Contests."
!Episode
!Subject
!Level
!Question
!Answer
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP074]]
|[[DP098]]
|[[Paul's Electabuzz]]
|{{p|Magikarp}}
|エレブーが シンジとしんじる ゆうしょうを<br>
|Easy
''Erebū ga, shinji to shinjiru, yūshō o.''<br>
|Magikarp learn {{m|Flail}}, {{m|Tackle}}, and what other move?
"{{tt|Eleboo|Electabuzz}} trusts that {{tt|Shinji|Paul}} will bring victory."
|{{m|Splash}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP075]]
|[[DP099]]
|No lecture
|{{p|Charmander}}
|No Pokémon senryū
|Easy
|What does Charmander evolve into, {{p|Charmeleon}} or {{p|Charizard}}?
|{{p|Charmeleon}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP076]]
|[[DP100]]
|No lecture
|{{p|Muk}}
|No Pokémon senryū
|Normal
|Muk have one of two abilities, {{a|Stench}} or what?<br />
A. {{a|Swift Swim}}<br />
B. {{a|Shell Armor}}<br />
C. {{a|Sticky Hold}}
|{{a|Sticky Hold}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP077]]
|[[DP101]]
|No lecture
|{{p|Electrode}}
|No Pokémon senryū
|Normal
|What are Electrode also known as?<br />
A. Bomb Balls<br />
B. [[wp:Forkball|Forkball]]s<br />
C. {{m|Shadow Ball}}s<br />
|Bomb Balls
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP078]]
|[[DP102]]
|No lecture
|{{p|Lapras}}
|No Pokémon senryū
|Hard
|Lapras is a {{type|Water}} and what-type Pokémon?
|{{type|Ice}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP079]]
|[[DP103]]
|No lecture
|{{p|Altaria}}
|No Pokémon senryū
|Normal
|The sound of Altaria's voice is described as what?<br />
A. Soprano<br />
B. Alto<br />
C. Bass
|Soprano
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP080]]
|[[DP104]]
|No lecture
|{{p|Flygon}}
|No Pokémon senryū
|Hard
|What are Flygon, which live in the desert, also known as?
|Spirits of the Desert
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP081]]
|[[DP105]]
|No lecture
|{{p|Huntail}}
|No Pokémon senryū
|Easy
|What item is needed to evolve {{p|Clamperl}} into Huntail?<br/>
A. Deep Sea Tooth<br />
B. Deep Sea Scale
|Deep Sea Tooth
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP082]]
|[[DP106]]
|No lecture
|{{p|Sableye}}
|No Pokémon senryū
|Normal
|In caves, what do Sableye eat?<br />
A. Moss<br />
B. Ore<br />
C. Dirt
|Ore
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP083]]
|[[DP107]]
|No lecture
|{{p|Shiftry}}
|No Pokémon senryū
|Hard
|What stone is needed to evolve {{p|Nuzleaf}} to Shiftry?
|Leaf Stone
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP084]]
|[[DP108]]
|No lecture
|{{p|Machoke}}
|No Pokémon senryū
|Easy
|What is the power-suppressing belt around Machoke's waist called?<br />
A. Champion Belt<br />
B. Power-Saving Belt
|Power-Saving Belt
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP085]]
|[[DP109]]
|[[Paul's Torterra]]
|{{p|Finneon}}
|シンジとは ふるいつきあい ドダイトス<br />
|Hard
''Shinji to wa, furui tsukiai, dodaitosu.''<br />
|What other {{type|Bug}} Pokémon is Finneon likened to?<!--even though Finneon isn't even a Bug-type Pokémon...-->
"{{tt|Shinji|Paul}} and {{tt|Dodaitos|Torterra}} have been friends for a long time."
|{{p|Beautifly}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP086]]
|[[DP110]]
|[[Paul's Ursaring]]
|{{p|Starmie}}
|バトルなら パワーでしょうぶ リングマよ<br />
|Normal
''Batoru nara, pawā de shōbu, ringuma yo.''<br />
|What is the jewel-like central part of Starmie that shines in seven colours called?<br />
"Use your power to fight in battles, {{tt|Ringuma|Ursaring}}."
A. Flower<br />
B. Core<br />
C. Navel
|Core
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP087]]
|[[DP111]]
|[[Zoey's Glameow]]
|{{p|Skarmory}}
|ニャルマー ノゾミとのぞむ ゆうしょうを<br />
|Normal
''Nyarumā, nozomi to nozomu, yūshō o.''<br />
|Where do Skarmory make their nests?<br />
"{{tt|Nyarmar|Glameow}} wishes for victory along with {{tt|Nozomi|Zoey}}."
A. In bramble bushes<br />
B. In Pokémon Centers<br />
C. In {{p|Kangaskhan}} pouches
|In bramble bushes
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP088]]
|[[DP112]]
|{{p|Gliscor}}
|{{p|Numel}}
|かぜまかせ グラグラとぶよ グライオン<br />
|Hard
''Kazemakase, guragura tobu yo, Guraion.''<br />
|What is the temperature of the magma in Numel's body?
"Entrusting itself to the wind, {{tt|Glion|Gliscor}} flies shakily."
|1200 degrees
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP089]]
|[[DP113]]
|{{p|Hippowdon}}
|{{p|Wartortle}}
|みをまもれ すなでかばって カバルドン<br />
|Normal
''Mi o mamore, suna de kabatte, Kabarudon.''<br />
|What part of Wartortle's body symbolises its long life?<br />
"Protect yourself by covering yourself in sand, {{tt|Kabaldon|Hippowdon}}."
A. Shell<br />
|- style="background:#FFF;"
B. Tail<br />
|[[DP090]]
C. Fangs
|{{p|Toxicroak}}
|Tail
|もうどくが どくどくでるよ ドクロッグ<br />
''Mōdoku ga, dokudoku deru yo, Dokuroggu.''<br />
"[[Poison (status condition)|Deadly poison]] gushes out from {{tt|Dokurog|Toxicroak}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP091]]
|[[DP114]]
|{{p|Staraptor}}
|{{p|Paras}}
|ムクホーク にらみきかせて そらをとぶ<br />
|Hard
''Mukuhōku, niramikikasete, sora o tobu.''<br />
|What is the proper name for the mushrooms growing on Paras's back?
"{{m|Fly}}ing, {{tt|Mukuhawk|Staraptor}} glares down at its opponent."
|Caterpillar fungus
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP092]]
|[[DP115]]
|{{p|Chingling}}
|{{p|Tropius}}
|のどじまん はずんでうたう リーシャンよ<br />
|Hard
''Nodojiman, hazundeutau, Rīshan yo.''<br />
|How many times per year do the fruits growing on Tropius's neck bear fruit?
"Proud of its voice, {{tt|Lisyan|Chingling}} sings vigorously."
|Twice
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP093]]
|[[DP116]]
|{{p|Riolu}}
|{{p|Lanturn}}
|もんもんと はもんでなやむ リオルかな<br />
|Easy
''Monmonto, hamon de nayamu, Rioru kana.''<br />
|Due to its powerful light, what is Lanturn also known as?<br />
"Suffering mental anguish from ripples, is that Riolu?"
A. The Deep Sea Star<br />
B. The Prince of the Sea
|The Deep Sea Star
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP094]]
|[[DP117]]
|{{p|Glaceon}}
|{{p|Slowpoke}}
|ゆきのなか にわかけまわれ グレイシア<br />
|Normal
''Yuki no naka, niwa kakemaware, gureishia.''<br />
|What activity involving its tail is the only activity that Slowpoke excels at?<br />
"Run around the snowy garden, {{tt|Glacia|Glaceon}}."
A. Forward upward circling on the horizontal bar<br />
B. Multiplication<br />
C. Fishing
|Fishing
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP095]]
|[[DP118]]
|{{p|Starly}}
|{{p|Abra}}
|ムックルが ムクッとめざめる よあけまえ<br />
|Hard
''Mukkuru ga, mukutto mezameru, yoakemae.''<br />
|How many hours a day do Abra sleep?
"{{tt|Mukkuru|Starly}} wakes up slowly before dawn."
|18 hours
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP096]]
|[[DP119]]
|{{p|Yanmega}}
|{{p|Dodrio}}
|メガヤンマ とべばとぶほど かそくする<br />
|Easy
''Megayanma, tobeba tobu hodo, kasoku suru.''<br />
|Dodrio's three heads express anger, sadness, and what other emotion?<br />
"Megayanma; the further it flies, {{a|Speed Boost|the faster it gets}}."
A. Hatred<br />
B. Joy
|Joy
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP097]]
|[[DP120]]
|{{p|Floatzel}}
|No lecture<br />(Episode was<br />extended)
|フローゼル バトルすいすい かちすすめ<br />
|
''Furōzeru, batoru suisui, kachisusume.''<br />
|
"{{tt|Flowsel|Floatzel}} {{a|Swift Swim|swiftly}} wins battles and advances onward."
|
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|}{{-}}
|[[DP121]]
 
|{{p|Exeggutor}}
====Professor Oak's Big Pokémon Examination====
|Normal
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Sinnoh}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Sinnoh}}"
|Due to their walking appearance, what are Exeggutor also known as?<br />
!Episode
A. The Walking Tropical Forest<br />
!Subject
B. The Walking Shelterbelt Forest<br />
!Level
C. The Walking Coniferous Forest
!Question
|The Walking Tropical Forest
!Answer
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP098]]
|[[DP122]]
|{{p|Magikarp}}
|{{p|Hitmonchan}}
|Easy
|Hard
|Magikarp learn {{m|Flail}}, {{m|Tackle}}, and what other move?
|How many minutes can Hitmonchan fight for before needing a break?
|{{m|Splash}}
|Three minutes
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP099]]
|[[DP123]]
|{{p|Charmander}}
|{{p|Nosepass}}
|Easy
|Easy
|What does Charmander evolve into, {{p|Charmeleon}} or {{p|Charizard}}?
|What direction do Nosepass always face?<br />
|{{p|Charmeleon}}
A. North<br />
B. South
|North
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP100]]
|[[DP124]]
|{{p|Muk}}
|{{p|Happiny}}
|Normal
|Easy
|Muk have one of two abilities, {{a|Stench}} or what?<br />
|What item is needed to evolve Happiny to {{p|Chansey}}?<br />
A. {{a|Swift Swim}}<br />
A. Fire Stone<br />
B. {{a|Shell Armor}}<br />
B. Oval Stone
C. {{a|Sticky Hold}}
|Oval Stone
|{{a|Sticky Hold}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP101]]
|[[DP125]]
|{{p|Electrode}}
|{{p|Xatu}}
|Normal
|What are Electrode also known as?<br />
A. Bomb Balls<br />
B. [[wp:Forkball|Forkball]]s<br />
C. {{m|Shadow Ball}}s<br />
|Bomb Balls
|- style="background:#FFF;"
|[[DP102]]
|{{p|Lapras}}
|Hard
|Hard
|Lapras is a {{type|Water}} and what-type Pokémon?
|What does Xatu's right eye see?
|{{type|Ice}}
|The future
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP103]]
|[[DP126]]
|{{p|Altaria}}
|{{p|Marill}}
|Normal
|Normal
|The sound of Altaria's voice is described as what?<br />
|What is contained within the end of Marill's tail?<br />
A. Soprano<br />
A. [[Pokémon food]]<br />
B. Alto<br />
B. [[Aura]]<br />
C. Bass
C. Oil
|Soprano
|Oil
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP104]]
|[[DP127]]
|{{p|Flygon}}
|{{p|Rhyhorn}}
|Hard
|Hard
|What are Flygon, which live in the desert, also known as?
|Rhyhorn bones are how many times harder than human bones?
|Spirits of the Desert
|A thousand times
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP105]]
|[[DP128]]
|{{p|Huntail}}
|{{p|Probopass}}
|Easy
|Easy
|What item is needed to evolve {{p|Clamperl}} into Huntail?<br/>
|What are the small units called?<br/>
A. Deep Sea Tooth<br />
A. Mini-Noses<br/>
B. Deep Sea Scale
B. Fish Paste Sausage Noses
|Deep Sea Tooth
|Mini-Noses
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP106]]
|[[DP129]]
|{{p|Sableye}}
|{{p|Magneton}}
|Normal
|Normal
|In caves, what do Sableye eat?<br />
|What celestial phenomenon is connected with [[mass outbreak]]s of Magneton?<br />
A. Moss<br />
A. When sunspots become more common<br />
B. Ore<br />
B. When comets approach<br />
C. Dirt
C. When the rabbit in the moon makes mochi
|Ore
|When sunspots become more common
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP107]]
|[[DP130]]
|{{p|Shiftry}}
|{{p|Exeggcute}}
|Hard
|Hard
|What stone is needed to evolve {{p|Nuzleaf}} to Shiftry?
|What item is needed to evolve Exeggcute to {{p|Exeggutor}}?
|Leaf Stone
|Leaf Stone
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP108]]
|[[DP131]]
|{{p|Machoke}}
|{{p|Kangaskhan}}
|Normal
|What is the only time that Kangaskhan's child leaves its pouch?<br />
A. When it battles<br />
B. When it is safe<br />
C. When it has to study
|When it is safe
|- style="background:#FFF;"
|[[DP132]]
|{{p|Bagon}}
|Easy
|Easy
|What is the power-suppressing belt around Machoke's waist called?<br />
|What is Bagon waiting to have grow from its body?<br />
A. Champion Belt<br />
A. Hair<br />
B. Power-Saving Belt
B. Wings
|Power-Saving Belt
|Wings
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP109]]
|[[DP133]]
|{{p|Finneon}}
|{{p|Swalot}}
|Hard
|Normal
|What other {{type|Bug}} Pokémon is Finneon likened to?<!--even though Finneon isn't even a Bug-type Pokémon...-->
|What is the only thing that Swalot's stomach acid can't dissolve?<br />
|{{p|Beautifly}}
A. Swalot's stomach<br />
B. Master Balls<br />
C. Focus Bands
|Swalot's stomach
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP110]]
|[[DP134]]
|{{p|Starmie}}
|{{p|Medicham}}
|Normal
|Easy
|What is the jewel-like central part of Starmie that shines in seven colours called?<br />
|What can Medicham see?<br />
A. Flower<br />
A. Tomorrow<br />
B. Core<br />
B. Auras
C. Navel
|Auras
|Core
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP111]]
|[[DP135]]
|{{p|Skarmory}}
|{{p|Bellossom}}
|Normal
|Normal
|Where do Skarmory make their nests?<br />
|What stone is needed to evolve {{p|Gloom}} to Bellossom?<br /'>
A. In bramble bushes<br />
A. Leaf Stone<br />
B. In Pokémon Centers<br />
B. Shiny Stone<br />
C. In {{p|Kangaskhan}} pouches
C. Sun Stone
|In bramble bushes
|Sun Stone
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP112]]
|[[DP136]]
|{{p|Numel}}
|{{p|Ninetales}}
|Hard
|Hard
|What is the temperature of the magma in Numel's body?
|What colour does Ninetales's fur shine?
|1200 degrees
|Gold
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP113]]
|[[DP137]]
|{{p|Wartortle}}
|{{p|Horsea}}
|Normal
|Easy
|What part of Wartortle's body symbolises its long life?<br />
|What does Horsea spit from its mouth when it feels endangered?<br />
A. Shell<br />
A. Ink<br />
B. Tail<br />
B. Fire
C. Fangs
|Ink
|Tail
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP114]]
|[[DP138]]
|{{p|Paras}}
|{{p|Onix}}
|Hard
|Hard
|What is the proper name for the mushrooms growing on Paras's back?
|How many kilometres per hour can Onix dig through earth?
|Caterpillar fungus
|80 kilometres per hour
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP115]]
|[[DP139]]
|{{p|Tropius}}
|{{p|Goldeen}}
|Hard
|Normal
|How many times per year do the fruits growing on Tropius's neck bear fruit?
|What is Goldeen called when it swims?<br />
|Twice
A. The {{type|Water}} [[Misty]]<br />
|- style="background:#FFF;"
B. The Water Queen<br />
|[[DP116]]
C. The Fish Wearing a Swimsuit
|{{p|Lanturn}}
|The Water Queen
|- style="background:#FFF;"
|[[DP140]]
|{{p|Castform}}
|Easy
|Easy
|Due to its powerful light, what is Lanturn also known as?<br />
|Castform's cellular structure is similar to that of which substance?<br />
A. The Deep Sea Star<br />
A. Silver<br />
B. The Prince of the Sea
B. Water
|The Deep Sea Star
|Water
|- style="background:#FFF;"
|[[DP141]]
|{{p|Suicune}}
|Hard
|What is Suicune said to be the reincarnation of?
|The North Wind
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP117]]
|[[DP142]]
|{{p|Slowpoke}}
|{{p|Luvdisc}}
|Normal
|Normal
|What activity involving its tail is the only activity that Slowpoke excels at?<br />
|What Pokémon do Luvdisc sleep near?<br />
A. Forward upward circling on the horizontal bar<br />
A. {{p|Corsola}}<br />
B. Multiplication<br />
B. {{p|Kyogre}}<br />
C. Fishing
C. {{p|Octillery}}
|Fishing
|{{p|Corsola}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP118]]
|[[DP143]]
|{{p|Abra}}
|{{p|Spoink}}
|Hard
|Hard
|How many hours a day do Abra sleep?
|What Pokémon made the pearl on Spoink's head?
|18 hours
|{{p|Clamperl}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP119]]
|[[DP144]]
|{{p|Dodrio}}
|{{p|Mr. Mime}}
|Easy
|Normal
|Dodrio's three heads express anger, sadness, and what other emotion?<br />
|What does Mr. Mime create invisible walls from?<br />
A. Hatred<br />
A. Atmospheric Particles<br />
B. Joy
B. Glass<br />
|Joy
C. Clear Files
|Atmospheric Particles
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP120]]
|[[DP145]]
|No lecture
|{{p|Bidoof}}
|
|
|
|- style="background:#FFF;"
|[[DP121]]
|{{p|Exeggutor}}
|Normal
|Normal
|Due to their walking appearance, what are Exeggutor also known as?<br />
|Whose front teeth grow fastest, Bidoof's or {{p|Rattata}}'s?<br />
A. The Walking Tropical Forest<br />
A. Bidoof's<br />
B. The Walking Shelterbelt Forest<br />
B. Rattata's<br />
C. The Walking Coniferous Forest
C. Both grow at the same speed
|The Walking Tropical Forest
|Both grow at the same speed
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP122]]
|[[DP146]]
|{{p|Hitmonchan}}
|{{p|Flareon}}
|Hard
|Hard
|How many minutes can Hitmonchan fight for before needing a break?
|When Flareon stores fire in its body, its body temperature is more than how many degrees?
|Three minutes
|More than 900 degrees
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP123]]
|[[DP147]]
|{{p|Nosepass}}
|{{p|Blissey}}
|Easy
|Hard
|What direction do Nosepass always face?<br />
|What is contained in the eggs Blissey gives to others to make them smile?
A. North<br />
|Happiness
B. South
|North
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP124]]
|[[DP148]]
|{{p|Happiny}}
|{{p|Froslass}}
|Easy
|Hard
|What item is needed to evolve Happiny to {{p|Chansey}}?<br />
|What item is needed to evolve a female {{p|Snorunt}} to Froslass?
A. Fire Stone<br />
|Dawn Stone
B. Oval Stone
|Oval Stone
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP125]]
|[[DP149]]
|{{p|Xatu}}
|{{p|Rapidash}}
|Hard
|Hard
|What does Xatu's right eye see?
|How many paces does Rapidash have to take to get to full speed?
|The future
|Ten paces
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP126]]
|[[DP150]]
|{{p|Marill}}
|{{p|Bonsly}}
|Normal
|Easy
|What is contained within the end of Marill's tail?<br />
|What move do Bonsly need to know to evolve to {{p|Sudowoodo}}?<br />
A. [[Pokémon food]]<br />
A. {{m|Mimic}}<br />
B. [[Aura]]<br />
B. {{m|Ancient Power}}
C. Oil
|{{m|Mimic}}
|Oil
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP127]]
|[[DP151]]
|{{p|Rhyhorn}}
|{{p|Beldum}}
|Hard
|Hard
|Rhyhorn bones are how many times harder than human bones?
|Beldum's cells are all made from what?
|A thousand times
|Magnets
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP128]]
|[[DP152]]
|{{p|Probopass}}
|{{p|Wooper}}
|Easy
|Easy
|What are the small units called?<br/>
|To protect it from enemies, what is found in the mucous membrane surrounding Wooper?<br />
A. Mini-Noses<br/>
A. Electricity<br />
B. Fish Paste Sausage Noses
B. Poison
|Mini-Noses
|Poison
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP129]]
|[[DP153]]
|{{p|Magneton}}
|{{p|Snorunt}}
|Normal
|Normal
|What celestial phenomenon is connected with [[mass outbreak]]s of Magneton?<br />
|According to legend, what would happen if you were visited by Snorunt?<br />
A. When sunspots become more common<br />
A. You would have lots of children<br />
B. When comets approach<br />
B. You would become rich<br />
C. When the rabbit in the moon makes mochi
C. You would be able to withstand harsh snow
|When sunspots become more common
|You would become rich
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP130]]
|[[DP154]]
|{{p|Exeggcute}}
|{{p|Ditto}}
|Hard
|Hard
|What item is needed to evolve Exeggcute to {{p|Exeggutor}}?
|What is the only move that Ditto knows?
|Leaf Stone
|{{m|Transform}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP131]]
|[[DP155]]
|{{p|Kangaskhan}}
|{{p|Magby}}
|Normal
|What is the only time that Kangaskhan's child leaves its pouch?<br />
A. When it battles<br />
B. When it is safe<br />
C. When it has to study
|When it is safe
|- style="background:#FFF;"
|[[DP132]]
|{{p|Bagon}}
|Easy
|Easy
|What is Bagon waiting to have grow from its body?<br />
|When Magby is tired, what happens to the fire it breathes out?<br />
A. Hair<br />
A. Black smoke accompanies it<br />
B. Wings
B. The fire turns blue
|Wings
|Black smoke accompanies it
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP133]]
|[[DP156]]
|{{p|Swalot}}
|{{p|Oddish}}
|Normal
|Normal
|What is the only thing that Swalot's stomach acid can't dissolve?<br />
|What is Oddish also known as?<br />
A. Swalot's stomach<br />
A. Alexander<br />
B. Master Balls<br />
B. Archimendes<br />
C. Focus Bands
C. Atlantis
|Swalot's stomach
|{{tt|Archimendes|Homonym of 'It's a walking bud'}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP157]]
|{{p|Slakoth}}
|Hard
|How many leaves does a Slakoth need to eat each day to be full?
|Three leaves
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP134]]
|[[DP158]]
|{{p|Medicham}}
|{{p|Roserade}}
|Easy
|Easy
|What can Medicham see?<br />
|What stone is needed to evolve {{p|Roselia}} to Roserade?<br />
A. Tomorrow<br />
A. Shiny Stone<br />
B. Auras
B. Leaf Stone
|Auras
|Shiny Stone
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP135]]
|[[DP159]]
|{{p|Bellossom}}
|{{p|Charmeleon}}
|Normal
|Easy
|What stone is needed to evolve {{p|Gloom}} to Bellossom?<br /'>
|When Charmeleon is agitated, what happens to the flame on its tail?<br />
A. Leaf Stone<br />
A. It turns bluish-white<br />
B. Shiny Stone<br />
B. It turns pink
C. Sun Stone
|It turns bluish-white
|Sun Stone
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP136]]
|[[DP160]]
|{{p|Ninetales}}
|{{p|Abomasnow}}
|Hard
|Hard
|What colour does Ninetales's fur shine?
|Due to it being able to use many {{type|Ice}} moves, what is Abomasnow also known as?
|Gold
|Ice Monster
|- style="background:#FFF;"
|[[DP161]]
|{{p|Mantine}}
|Medium
|What Pokémon sticks itself to Mantine's fin to eat what it leaves behind?<br />
A. {{p|Remoraid}}<br />
B. {{p|Octillery}}<br />
C. {{p|Barboach}}
|{{p|Remoraid}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP137]]
|[[DP162]]
|{{p|Horsea}}
|{{p|Unown}}
|Easy
|Easy
|What does Horsea spit from its mouth when it feels endangered?<br />
|How many species of Unown have been confirmed to exist so far?<br />
A. Ink<br />
A. 48 species<br />
B. Fire
B. 28 species
|Ink
|28 species
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP138]]
|[[DP163]]
|{{p|Onix}}
|{{p|Donphan}}
|Hard
|How many kilometres per hour can Onix dig through earth?
|80 kilometres per hour
|- style="background:#FFF;"
|[[DP139]]
|{{p|Goldeen}}
|Normal
|Normal
|What is Goldeen called when it swims?<br />
|Among herds of Donphan, the length of what part of their body determines their superiority?<br />
A. The {{type|Water}} [[Misty]]<br />
A. Nose<br />
B. The Water Queen<br />
B. Tail<br />
C. The Fish Wearing a Swimsuit
C. Fangs
|The Water Queen
|Fangs
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP140]]
|[[DP164]]
|{{p|Castform}}
|{{p|Golem}}
|Easy
|Easy
|Castform's cellular structure is similar to that of which substance?<br />
|What phenomenon do Golem exhibit once a year?<br />
A. Silver<br />
A. {{a|Shed Skin|Moulting}}<br />
B. Water
B. Belching
|Water
|Moulting
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP141]]
|[[DP165]]
|{{p|Suicune}}
|{{p|Ambipom}}
|Hard
|Normal
|What is Suicune said to be the reincarnation of?
|What does it mean when Ambipom make a ring with their long tails?<br />
|The North Wind
A. Willpower<br />
B. Friendship<br />
C. Ceiling
|Friendship
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP142]]
|[[DP166]]
|{{p|Luvdisc}}
|{{p|Bibarel}}
|Normal
|What Pokémon do Luvdisc sleep near?<br />
A. {{p|Corsola}}<br />
B. {{p|Kyogre}}<br />
C. {{p|Octillery}}
|{{p|Corsola}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP143]]
|{{p|Spoink}}
|Hard
|Hard
|What Pokémon made the pearl on Spoink's head?
|Bibarel may be relaxed on land, but in the water, they can swim as fast as what Pokémon?
|{{p|Clamperl}}
|{{p|Feebas}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP144]]
|[[DP167]]
|{{p|Mr. Mime}}
|{{p|Whismur}}
|Normal
|Easy
|What does Mr. Mime create invisible walls from?<br />
|When Whismur cries as loud as it can, it is as loud as what?<br />
A. Atmospheric Particles<br />
A. A jet engine taking off<br />
B. Glass<br />
B. Dad sneezing
C. Clear Files
|A jet engine taking off
|Atmospheric Particles
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP145]]
|[[DP168]]
|{{p|Bidoof}}
|{{p|Bronzong}}<!--For clarification, this is the lecture for 'Keeping In Top Forme!', the 169th episode of Diamond and Pearl.-->
|Normal
|Easy
|Whose front teeth grow fastest, Bidoof's or {{p|Rattata}}'s?<br />
|Ancient people believed Bronzong to be the god of what?<br />
A. Bidoof's<br />
A. The god of plentiful harvests<br />
B. Rattata's<br />
B. The god of old bronze bells
C. Both grow at the same speed
|The god of plentiful harvests
|Both grow at the same speed
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP146]]
|[[DP169]]
|{{p|Flareon}}
|{{p|Deoxys}}<!--For clarification, this is the lecture for 'Pokémon Ranger: Heatran Rescue!', the 168th episode of Diamond and Pearl.-->
|Hard
|Hard
|When Flareon stores fire in its body, its body temperature is more than how many degrees?
|Deoxys has four Formes, Normal, Attack, Defence, and what?
|More than 900 degrees
|Speed Forme
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP147]]
|[[DP170]]
|{{p|Blissey}}
|{{p|Wurmple}}
|Hard
|Easy
|What is contained in the eggs Blissey gives to others to make them smile?
|Wurmple can evolve to {{p|Silcoon}} or {{p|Cascoon}}. Which one will this Wurmple evolve into?
|Happiness
|{{p|Cascoon}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP148]]
|[[DP171]]
|{{p|Froslass}}
|{{p|Sharpedo}}
|Hard
|Normal
|What item is needed to evolve a female {{p|Snorunt}} to Froslass?
|Due to their violent actions, Sharpedo are also known as the what of the sea?<br />
|Dawn Stone
A. The Hitmen of the Sea<br />
B. The Missiles of the Sea<br />
C. The Gangs of the Sea
|The Gangs of the Sea
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP149]]
|[[DP172]]
|{{p|Rapidash}}
|{{p|Skiploom}}
|Hard
|Hard
|How many paces does Rapidash have to take to get to full speed?
|The flower on Skiploom's head only blooms when its body temperature is above how many degrees?
|Ten paces
|18 degrees
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP150]]
|[[DP173]]
|{{p|Bonsly}}
|{{p|Wobbuffet}}
|Easy
|Easy
|What move do Bonsly need to know to evolve to {{p|Sudowoodo}}?<br />
|Which is female?<br />
A. {{m|Mimic}}<br />
A. A Wobbuffet without lipstick<br />
B. {{m|Ancient Power}}
B. A Wobbuffet with lipstick
|{{m|Mimic}}
|The Wobbuffet with lipstick
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP151]]
|[[DP174]]
|{{p|Beldum}}
|{{p|Hitmonlee}}
|Hard
|Hard
|Beldum's cells are all made from what?
|How many times their usual length can Hitmonlee's legs extend?
|Magnets
|Twice
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP152]]
|[[DP175]]
|{{p|Wooper}}
|{{p|Zangoose}}
|Easy
|Easy
|To protect it from enemies, what is found in the mucous membrane surrounding Wooper?<br />
|What Pokémon is Zangoose's rival?<br />
A. Electricity<br />
A. {{p|Arbok}}<br />
B. Poison
B. {{p|Seviper}}
|Poison
|{{p|Seviper}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP153]]
|[[DP176]]
|{{p|Snorunt}}
|{{p|Togepi}}
|Normal
|According to legend, what would happen if you were visited by Snorunt?<br />
A. You would have lots of children<br />
B. You would become rich<br />
C. You would be able to withstand harsh snow
|You would become rich
|- style="background:#FFF;"
|[[DP154]]
|{{p|Ditto}}
|Hard
|Hard
|What is the only move that Ditto knows?
|What is said to be contained within Togepi's shell?
|{{m|Transform}}
|Happiness
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP155]]
|[[DP177]]
|{{p|Magby}}
|{{p|Gligar}}
|Easy
|Normal
|When Magby is tired, what happens to the fire it breathes out?<br />
|What item is needed to evolve Gligar into {{p|Gliscor}}?<br/>
A. Black smoke accompanies it<br />
A. Razor Fang<br />
B. The fire turns blue
B. Quick Claw<br />
|Black smoke accompanies it
C. Focus Band
|Razor Fang
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP156]]
|[[DP178]]
|{{p|Oddish}}
|{{p|Honchkrow}}
|Easy
|What is Honchkrow also known as?<br />
A. Summoner of the Night<br />
B. Emperor of the Night
|Summoner of the Night
|- style="background:#FFF;"
|[[DP179]]
|{{p|Caterpie}}
|Normal
|Normal
|What is Oddish also known as?<br />
|What {{type|Bug}} move can Caterpie learn by levelling up?<br />
A. Alexander<br />
A. {{m|Bug Buzz}}<br />
B. Archimendes<br />
B. {{m|Bug Bite}}<br />
C. Atlantis
C. {{a|Swarm}}<!--Even though it's an ability.-->
|{{tt|Archimendes|Homonym of 'It's a walking bud'}}
|{{m|Bug Bite}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP180]]
|{{p|Nidoran}}
|Easy
|Which gender of Nidoran evolves into {{p|Nidorino}}?<br />
A. Male<br />
B. Female
|Male
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP157]]
|[[DP181]]
|{{p|Slakoth}}
|{{p|Clefairy}}
|Hard
|Hard
|How many leaves does a Slakoth need to eat each day to be full?
|What stone is needed to evolve Clefairy?
|Three leaves
|Moon Stone
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP158]]
|[[DP182]]
|{{p|Roserade}}
|{{p|Gardevoir}}
|Easy
|Normal
|What stone is needed to evolve {{p|Roselia}} to Roserade?<br />
|What phenomenon can Gardevoir create when it uses all of its Psychic powers to protect its Trainer?<br />
A. Shiny Stone<br />
A. A wormhole<br />
B. Leaf Stone
B. A concert hall<br />
|Shiny Stone
C. A black hole
|A black hole
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP159]]
|[[DP183]]
|{{p|Charmeleon}}
|{{p|Regigigas}}
|Easy
|When Charmeleon is agitated, what happens to the flame on its tail?<br />
A. It turns bluish-white<br />
B. It turns pink
|It turns bluish-white
|- style="background:#FFF;"
|[[DP160]]
|{{p|Abomasnow}}
|Hard
|Hard
|Due to it being able to use many {{type|Ice}} moves, what is Abomasnow also known as?
|The three Pokémon that Regigigas created are {{p|Regirock}}, {{p|Regice}} and what?
|Ice Monster
|{{p|Registeel}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP161]]
|[[DP184]]
|{{p|Mantine}}
|{{p|Beedrill}}
|Medium
|Normal
|What Pokémon sticks itself to Mantine's fin to eat what it leaves behind?<br />
|Which of Beedrill's three stingers contains the most potent poison?<br />
A. {{p|Remoraid}}<br />
A. Right Hand<br />
B. {{p|Octillery}}<br />
B. Left Hand<br />
C. {{p|Barboach}}
C. Rear
|{{p|Remoraid}}
|Rear
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP162]]
|[[DP185]]
|{{p|Unown}}
|{{p|Glaceon}}
|Easy
|Easy
|How many species of Unown have been confirmed to exist so far?<br />
|Glaceon creates what natural phenomenon by cooling the air around it?<br />
A. 48 species<br />
A. Diamond Dust<br />
B. 28 species
B. Needle Ice
|28 species
|Diamond Dust
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP163]]
|[[DP186]]
|{{p|Donphan}}
|{{p|Rhyperior}}
|Normal
|Hard
|Among herds of Donphan, the length of what part of their body determines their superiority?<br />
|What Pokémon can Rhyperior launch from its palms instead of rocks?
A. Nose<br />
|{{p|Geodude}}
B. Tail<br />
C. Fangs
|Fangs
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP164]]
|[[DP187]]
|{{p|Golem}}
|{{p|Miltank}}
|Easy
|Hard
|What phenomenon do Golem exhibit once a year?<br />
|How many litres of milk does a Miltank produce each day?
A. {{a|Shed Skin|Moulting}}<br />
|Twenty litres
B. Belching
|Moulting
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP165]]
|[[DP188]]
|{{p|Ambipom}}
|{{p|Cresselia}}
|Normal
|What does it mean when Ambipom make a ring with their long tails?<br />
A. Willpower<br />
B. Friendship<br />
C. Ceiling
|Friendship
|- style="background:#FFF;"
|[[DP166]]
|{{p|Bibarel}}
|Hard
|Bibarel may be relaxed on land, but in the water, they can swim as fast as what Pokémon?
|{{p|Feebas}}
|- style="background:#FFF;"
|[[DP167]]
|{{p|Whismur}}
|Easy
|Easy
|When Whismur cries as loud as it can, it is as loud as what?<br />
|Cresselia is also known as the incarnation of what?<br />
A. A jet engine taking off<br />
A. The Full Moon<br />
B. Dad sneezing
B. The Crescent Moon
|A jet engine taking off
|The Crescent Moon
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP168]]
|[[DP189]]
|{{p|Bronzong}}<!--For clarification, this is the lecture for 'Keeping In Top Forme!', the 169th episode of Diamond and Pearl.-->
|{{p|Swinub}}
|Easy
|Easy
|Ancient people believed Bronzong to be the god of what?<br />
|What do Swinub often dig up when searching for mushrooms?<br />
A. The god of plentiful harvests<br />
A. Hot Springs<br />
B. The god of old bronze bells
B. Coins
|The god of plentiful harvests
|Hot Springs
|- style="background:#FFF;"
|[[DP190]]
|{{p|Nuzleaf}}
|Normal
|What happens when you hold onto Nuzleaf's long nose?<br />
A. It loses its strength<br />
B. It turns into sand<br />
C. It bursts into flame
|It loses its strength
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP169]]
|style="{{roundybl|5px}}" | [[DP191]]
|{{p|Deoxys}}<!--For clarification, this is the lecture for 'Pokémon Ranger: Heatran Rescue!', the 168th episode of Diamond and Pearl.-->
|{{p|Cacnea}}
|Hard
|style="{{roundybr|5px}}" |Hard
|Deoxys has four Formes, Normal, Attack, Defence, and what?
|How many days can Cacnea survive on their internal water supply without having to drink?
|Speed Forme
|30 days
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP170]]
|[[SS024]]
|{{p|Wurmple}}
|{{p|Lickitung}}
|Easy
|Easy
|Wurmple can evolve to {{p|Silcoon}} or {{p|Cascoon}}. Which one will this Wurmple evolve into?
|Lickitung will lick anything, but what taste don't they like?<br />
|{{p|Cascoon}}
A. Sweet<br />
B. Sour
|Sour
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP171]]
|[[SS025]]
|{{p|Sharpedo}}
|{{p|Smeargle}}
|Normal
|Hard
|Due to their violent actions, Sharpedo are also known as the what of the sea?<br />
|When Smeargle become adults, what mark is drawn on their back by their friends?
A. The Hitmen of the Sea<br />
|A footprint
B. The Missiles of the Sea<br />
|}{{-}}
C. The Gangs of the Sea
 
|The Gangs of the Sea
===Best Wishes series===
[[File:BW073 lecture.png|200px|thumb|A lecture in the Best Wishes series]]
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Unova}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Unova}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP172]]
|[[BW001]]{{tt|*|Shown with BW003 upon first broadcast.}}
|{{p|Skiploom}}
|[[Unova]] {{DL|starter Pokémon|Unova|starter Pokémon}}
|Hard
|パートナー みず・くさ・ほのお まよっちゃう<br />
|The flower on Skiploom's head only blooms when its body temperature is above how many degrees?
''Pātonā, mizu kusa honoo, mayocchau.''<br />
|18 degrees
"Which to pick as a partner? {{t|Water}}, {{t|Grass}}, {{t|Fire}}, I can't decide."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP173]]
|[[BW002]]
|{{p|Wobbuffet}}
|[[Poké Ball]]s
|Easy
|あっポケモン モンスターボール わすれずに<br />
|Which is female?<br />
''Ā Pokémon, monsutā bōru, wasurezu ni.'' <br />
A. A Wobbuffet without lipstick<br />
"Oh, a Pokémon; don't forget to bring your {{tt|Monster Ball|Poké Ball}}s."
B. A Wobbuffet with lipstick
|The Wobbuffet with lipstick
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP174]]
|[[BW003]]
|{{p|Hitmonlee}}
|[[Pokédex]]
|Hard
|こまったら けんさくいっぱつ ポケモンずかん<br />
|How many times their usual length can Hitmonlee's legs extend?
''Komattara, kensaku ippatsu, Pokémon zukan.'' <br />
|Twice
"If you are stuck, one search of the {{tt|Pokémon encyclopedia|Pokédex}} is all you need."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP175]]
|[[BW004]]
|{{p|Zangoose}}
|[[Battle Club]]s
|Easy
|うでじまん バトルクラブで あつくなれ<br />
|What Pokémon is Zangoose's rival?<br />
''Udejiman, Batoru Kurabu de, atsukunare.''<br />
A. {{p|Arbok}}<br />
"If you're proud of your skills, get fired up at the Battle Club."
B. {{p|Seviper}}
|{{p|Seviper}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP176]]
|[[BW005]]
|{{p|Togepi}}
|{{p|Snivy}}
|Hard
|すくすくと のびよツタージャ つるのむち<br />
|What is said to be contained within Togepi's shell?
''Sukusuku to, nobiyo Tsutāja, tsuru no muchi.''<br />
|Happiness
"Quickly stretch out your {{m|Vine Whip}}, {{tt|Tsutarja|Snivy}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP177]]
|[[BW006]]
|{{p|Gligar}}
|{{p|Oshawott}}
|Normal
|ミジュマルの わざがきまって にじゅうまる<br />
|What item is needed to evolve Gligar into {{p|Gliscor}}?<br/>
''Mijumaru no, waza ga kimatte, nijūmaru.''<br />
A. Razor Fang<br />
"{{tt|Mijumaru|Oshawott}} attacks and hits, a perfect score."
B. Quick Claw<br />
|- style="background:#FFF;"
C. Focus Band
|[[BW007]]
|Razor Fang
|{{p|Tepig}}
|はなからブッ ほのおがブッブッ ポカブがブッ<br />
''Hana kara bu, honoo ga bu bu, Pokabu ga bu.''<br />
"From its nose, snort, {{tt|Pokabu|Tepig}} snorts out flames, snort."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP178]]
|[[BW008]]
|{{p|Honchkrow}}
|[[Pokémon Center]]s
|Easy
|ジョーイさん ポケモンセンター やすみなし<br />
|What is Honchkrow also known as?<br />
''Jōi-san, Pokémon Sentā, yasuminashi.''<br />
A. Summoner of the Night<br />
"At the Pokémon Center, {{tt|Joy-san|Nurse Joy}} never has a break."
B. Emperor of the Night
|Summoner of the Night
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP179]]
|[[BW009]]
|{{p|Caterpie}}
|Gym Battles and [[Gym Leader]]s
|Normal
|さあジムせん かちとれバッジを ポケモンと<br />
|What {{type|Bug}} move can Caterpie learn by levelling up?<br />
''Sā Jimu sen, kachitore Bajji wo, Pokémon to.''<br />
A. {{m|Bug Buzz}}<br />
"Now, in the Gym Battle, earn a [[Badge]] with your Pokémon."
B. {{m|Bug Bite}}<br />
C. {{a|Swarm}}<!--Even though it's an ability.-->
|{{m|Bug Bite}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP180]]
|[[BW010]]
|{{p|Nidoran}}
|[[Pokémon battle]]s
|Easy
|トレーナー めとめがあったら ポケモンバトル<br />
|Which gender of Nidoran evolves into {{p|Nidorino}}?<br />
''Torēnā, me to me ga attara, Pokémon batoru.''<br />
A. Male<br />
"Trainers; if their eyes meet, it's time for a Pokémon Battle."
B. Female
|Male
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP181]]
|[[BW011]]
|{{p|Clefairy}}
|{{p|Pidove}}
|Hard
|マメパトが マメにそらとぶ パトロール<br />
|What stone is needed to evolve Clefairy?
''Mamepato ga, mame ni soratobu, patorōru.''<br />
|Moon Stone
"{{tt|Mamepato|Pidove}} diligently {{m|Fly|flies}}, patrolling the sky."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP182]]
|[[BW012]]
|{{p|Gardevoir}}
|{{p|Sandile}}
|Normal
|めはなだし メグロコひそむ すなのなか
|What phenomenon can Gardevoir create when it uses all of its Psychic powers to protect its Trainer?<br />
''Me hana dashi, Meguroko hisomu, suna no naka''<br />
A. A wormhole<br />
"With its eyes and nose sticking out, {{tt|Meguroco|Sandile}} hides in the sand."
B. A concert hall<br />
C. A black hole
|A black hole
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP183]]
|[[BW013]]
|{{p|Regigigas}}
|{{p|Pansage}}
|Hard
|つかれたら はっぱいちまい ヤナップの<br />
|The three Pokémon that Regigigas created are {{p|Regirock}}, {{p|Regice}} and what?
''Tsukaretara, happa ichi mai, Yanappu no.''<br />
|{{p|Registeel}}
"If exhausted, one leaf of {{tt|Yanappu|Pansage}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW014]]
|{{p|Axew}}
|バトルだぜ キバゴがキバって キバをとぐ<br />
''Batoru da ze, Kibago ga kibatte, kiba wo togu''
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP184]]
|[[BW015]]
|{{p|Beedrill}}
|{{p|Darumaka}}
|Normal
|ひをはいて もうかりまっか ダルマッカ<br />
|Which of Beedrill's three stingers contains the most potent poison?<br />
''Hi o haite, mōkari makka, Darumakka.''<br />
A. Right Hand<br />
"Breathe fire, of deep red roaring flames, {{tt|Darumakka|Darumaka}}."
B. Left Hand<br />
C. Rear
|Rear
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP185]]
|[[BW016]]
|{{p|Glaceon}}
|{{p|Scolipede}}
|Easy
|どくのトゲ さわるといたいぞ ペンドラー<br />
|Glaceon creates what natural phenomenon by cooling the air around it?<br />
''Doku no toge, sawaru to itai zo, Pendorā''<br />
A. Diamond Dust<br />
"Poison spikes, they hurt when touched, {{tt|Pendror|Scolipede}}."
B. Needle Ice
|Diamond Dust
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP186]]
|[[BW017]]
|{{p|Rhyperior}}
|{{p|Frillish}}
|Hard
|Unknown
|What Pokémon can Rhyperior launch from its palms instead of rocks?
|{{p|Geodude}}
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP187]]
|[[BW018]]
|{{p|Miltank}}
|{{p|Servine}}
|Hard
|ジャノビーの じゃんじゃんのびる つるのムチ<br />
|How many litres of milk does a Miltank produce each day?
''Janobī no, janjan nobiru, tsuru no muchi''<br />
|Twenty litres
"{{tt|Janovy|Servine}}'s, {{m|Vine Whip}}, stretches more and more."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW019]]
|{{p|Dwebble}}
|イシズマイ まんぞくするまで いしさがし<br />
''Ishizumai, manzoku suru made, ishi sagashi''<br />
"{{tt|Ishizumai|Dwebble}}, searches for a stone, until it's satisfied."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP188]]
|[[BW020]]
|{{p|Cresselia}}
|{{p|Trubbish}}
|Easy
|ヤブクロン においでわかる なかのよさ<br />
|Cresselia is also known as the incarnation of what?<br />
''Yabukuron, nioi de wakaru, naka no yosa''<br />
A. The Full Moon<br />
"{{tt|Yabukuron|Trubbish}}, you can tell through the smell, how close it is."
B. The Crescent Moon
|The Crescent Moon
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP189]]
|[[BW021]]
|{{p|Swinub}}
|{{p|Minccino}}
|Easy
|Unknown
|What do Swinub often dig up when searching for mushrooms?<br />
A. Hot Springs<br />
B. Coins
|Hot Springs
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[DP190]]
|[[BW022]]
|{{p|Nuzleaf}}
|{{p|Yamask}}
|Normal
|ていないに デスマスしゃべるよ ですますと<br />
|What happens when you hold onto Nuzleaf's long nose?<br />
''Teinai ni Desumasu shaberu yo, desu masu to.''<br />
A. It loses its strength<br />
"{{tt|Desumasu|Yamask}} speaks Japanese politely, using 'desu' and 'masu.'"
B. It turns into sand<br />
|- style="background:#FFF;"
C. It bursts into flame
|[[BW023 (unaired)]]
|It loses its strength
|Unaired
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|style="{{roundybl|5px}}" | [[DP191]]
|[[BW024 (unaired)]]
|{{p|Cacnea}}
|Unaired
|style="{{roundybr|5px}}" |Hard
|Unknown
|How many days can Cacnea survive on their internal water supply without having to drink?
|30 days
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[SS024]]
|[[BW023]]
|{{p|Lickitung}}
|{{p|Herdier}}
|Easy
|ハーデリア まかせてあんしん うちのるす<br />
|Lickitung will lick anything, but what taste don't they like?<br />
''Hāderia, makasete anshin, uchi no rusu.''<br />
A. Sweet<br />
"{{tt|Hāderia|Herdier}} is safe to leave to guard your house."
B. Sour
|Sour
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[SS025]]
|[[BW024]]
|{{p|Smeargle}}
|{{p|Patrat}}
|Hard
|てきはっけん しっぽをたてろ ミネズミよ<br />
|When Smeargle become adults, what mark is drawn on their back by their friends?
''Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.''<br />
|A footprint
"Enemy discovered, raise your tail, {{tt|Minezumi|Patrat}}."
|}{{-}}
 
===Best Wishes series===
[[File:BW073 lecture.png|200px|thumb|A lecture in the Best Wishes series]]
[[File:BW073 senryuu.png|200px|thumb|BW073's Pokémon senryū]]
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Unova}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Unova}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW001]]{{tt|*|Shown with BW003 upon first broadcast.}}
|[[BW025]]
|[[Unova]] {{DL|starter Pokémon|Unova|starter Pokémon}}
|{{p|Sewaddle}}
|パートナー みず・くさ・ほのお まよっちゃう<br />
|クルミルが センスをきそう ふくづくり<br />
''Pātonā, mizu kusa honoo, mayocchau.''<br />
''Kurumiru ga, sensu o kisou, fukudzukuri.''<br />
"Which to pick as a partner? {{t|Water}}, {{t|Grass}}, {{t|Fire}}, I can't decide."
"{{tt|Kurumiru|Sewaddle}} compete with their fashion sense, by making clothes."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW002]]
|[[BW026]]
|[[Poké Ball]]s
|{{p|Ducklett}}
|あっポケモン モンスターボール わすれずに<br />
|コアルヒー もぐっておよいで いつとぶの<br />
''Ā Pokémon, monsutā bōru, wasurezu ni.'' <br />
''Koaruhī, mogutte oyoide, itsu tobu no.''<br />
"Oh, a Pokémon; don't forget to bring your {{tt|Monster Ball|Poké Ball}}s."
"{{tt|Koaruhī|Ducklett}}, diving, swimming, when will it fly."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW003]]
|[[BW027]]
|[[Pokédex]]
|{{p|Gothitelle}}
|こまったら けんさくいっぱつ ポケモンずかん<br />
|Unknown
''Komattara, kensaku ippatsu, Pokémon zukan.'' <br />
"If you are stuck, one search of the {{tt|Pokémon encyclopedia|Pokédex}} is all you need."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW004]]
|[[BW028]]
|[[Battle Club]]s
|{{p|Scolipede}}
|うでじまん バトルクラブで あつくなれ<br />
|Unknown
''Udejiman, Batoru Kurabu de, atsukunare.''<br />
|- style="background:#FFF;"
"If you're proud of your skills, get fired up at the Battle Club."
|[[BW029]]
|{{p|Woobat}}
|コロモリが かべにぴったり はなのあな<br />
''Koromori ga, kabe ni pittari, hana no ana.''<br />
"{{tt|Koromori|Woobat}}, closely to the wall, it’s nostril."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW005]]
|[[BW030]]
|{{p|Snivy}}
|{{p|Krokorok}}
|すくすくと のびよツタージャ つるのむち<br />
|ルールいはん ワルビルわびる わるびれず<br />
''Sukusuku to, nobiyo Tsutāja, tsuru no muchi.''<br />
''Rūru ihan, Warubiru wabiru, warubirezu.''<br />
"Quickly stretch out your {{m|Vine Whip}}, {{tt|Tsutarja|Snivy}}."
“A broken rule, {{tt|Waruvile|Krokorok}} apologizes, apathetically.
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW006]]
|[[BW031]]
|{{p|Oshawott}}
|{{p|Leavanny}}
|ミジュマルの わざがきまって にじゅうまる<br />
|ハハコモリ ポケモンまもる ははのあい<br />
''Mijumaru no, waza ga kimatte, nijūmaru.''<br />
''Hahakomori, Pokémon mamoru, haha no ai.''<br />
"{{tt|Mijumaru|Oshawott}} attacks and hits, a perfect score."
{{tt|Hahakomori|Leavanny}}, protecting Pokémon, with a mother's love.
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW007]]
|[[BW032]]
|{{p|Tepig}}
|{{p|Whirlipede}}
|はなからブッ ほのおがブッブッ ポカブがブッ<br />
|Unknown
''Hana kara bu, honoo ga bu bu, Pokabu ga bu.''<br />
"From its nose, snort, {{tt|Pokabu|Tepig}} snorts out flames, snort."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW008]]
|[[BW033]]
|[[Pokémon Center]]s
|{{p|Basculin}}
|ジョーイさん ポケモンセンター やすみなし<br />
|バスラオが あかぐみあおぐみ おおげんか<br />
''Jōi-san, Pokémon Sentā, yasuminashi.''<br />
''Basurao ga, akagumi aogumi, oogenka.''<br />
"At the Pokémon Center, {{tt|Joy-san|Nurse Joy}} never has a break."
{{tt|Bassrao|Basculin}}, red team and blue team, a huge fight.
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW009]]
|[[BW034]]
|Gym Battles and [[Gym Leader]]s
|{{p|Emolga}}
|さあジムせん かちとれバッジを ポケモンと<br />
|エモンガが そらとぶすがた ええもんだ<br />
''Sā Jimu sen, kachitore Bajji wo, Pokémon to.''<br />
''Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.''<br />
"Now, in the Gym Battle, earn a [[Badge]] with your Pokémon."
"Seeing an {{tt|Emonga|Emolga}} fly, you say 'really?'."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW010]]
|[[BW035]]
|[[Pokémon battle]]s
|{{p|Litwick}}
|トレーナー めとめがあったら ポケモンバトル<br />
|もしもしと さそうヒトモシ ひをともし<br />
''Torēnā, me to me ga attara, Pokémon batoru.''<br />
''Moshimoshi to, sasō Hitomoshi, hi o tomoshi.''<br />
"Trainers; if their eyes meet, it's time for a Pokémon Battle."
"Saying hello and inviting with a flame, {{tt|Hitomoshi|Litwick}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW011]]
|[[BW036]]
|{{p|Pidove}}
|{{p|Druddigon}}
|マメパトが マメにそらとぶ パトロール<br />
|クリムガン ガンガンすすむよ あなのなか<br />
''Mamepato ga, mame ni soratobu, patorōru.''<br />
''Kurimugan, gangan susumu yo, ana no naka.''<br />
"{{tt|Mamepato|Pidove}} diligently {{m|Fly|flies}}, patrolling the sky."
"{{tt|Crimgan|Druddigon}} intensely make their way inside a hole."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW012]]
|[[BW037]]
|{{p|Sandile}}
|{{p|Scraggy}}
|めはなだし メグロコひそむ すなのなか
|ズルッグが にらみきかせる きょうもまた<br />
''Me hana dashi, Meguroko hisomu, suna no naka''<br />
''Zuruggu ga, nirami kikaseru, kyō mo mata.'' <br />
"With its eyes and nose sticking out, {{tt|Meguroco|Sandile}} hides in the sand."
"{{tt|Zuruggu|Scraggy}}, asked to stare, at you also."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW013]]
|[[BW038]]
|{{p|Pansage}}
|{{p|Blitzle}}
|つかれたら はっぱいちまい ヤナップの<br />
|Unknown
''Tsukaretara, happa ichi mai, Yanappu no.''<br />
"If exhausted, one leaf of {{tt|Yanappu|Pansage}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW014]]
|[[BW039]]
|{{p|Axew}}
|{{p|Cottonee}}
|バトルだぜ キバゴがキバって キバをとぐ<br />
|イケメンの モンメンとんでく かぜにのり<br />
''Batoru da ze, Kibago ga kibatte, kiba wo togu''
''Ikemen no Monmen tondeku, kaze ni nori.''
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW015]]
|[[BW040]]
|{{p|Darumaka}}
|{{p|Elgyem}}
|ひをはいて もうかりまっか ダルマッカ<br />
|リグレーが テレビでみせる ゆめのなか<br />
''Hi o haite, mōkari makka, Darumakka.''<br />
''Ligray ga TV de miseru, yume no naka.''
"Breathe fire, of deep red roaring flames, {{tt|Darumakka|Darumaka}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW016]]
|[[BW041]]
|{{p|Scolipede}}
|{{p|Vanillite}}
|どくのトゲ さわるといたいぞ ペンドラー<br />
|Unknown
''Doku no toge, sawaru to itai zo, Pendorā''<br />
"Poison spikes, they hurt when touched, {{tt|Pendror|Scolipede}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW017]]
|[[BW042]]
|No lecture; advertisement for distribution of a [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi's Scraggy|Scraggy]] based on [[Ash's Scraggy]]<br/>{{p|Frillish}}{{tt|*|Japanese DVD release}}
|{{p|Palpitoad}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW018]]
|[[BW043]]
|{{p|Servine}}
|{{p|Timburr}}
|ジャノビーの じゃんじゃんのびる つるのムチ<br />
|ドッコラー かくざいはこぶよ どっこいしょ<br />
''Janobī no, janjan nobiru, tsuru no muchi''<br />
''Dokkorā, kakuzai hakobu yo, dokkoisho''<br />
"{{tt|Janovy|Servine}}'s, {{m|Vine Whip}}, stretches more and more."
"{{tt|Dokkorar|Timburr}} takes its lumber wherever it goes."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW019]]
|[[BW044]]
|{{p|Dwebble}}
|{{p|Beartic}}
|イシズマイ まんぞくするまで いしさがし<br />
|つんつんと こおりでつつくよ ツンベアー<br />
''Ishizumai, manzoku suru made, ishi sagashi''<br />
''Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbeā.''<br />
"{{tt|Ishizumai|Dwebble}}, searches for a stone, until it's satisfied."
"Tap tap, it taps its ice, {{tt|Tsunbear|Beartic}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW020]]
|[[BW045]]
|{{p|Trubbish}}
|{{p|Roggenrola}}
|ヤブクロン においでわかる なかのよさ<br />
|ダンゴロが だんだんゴロゴロ あなのなか<br />
''Yabukuron, nioi de wakaru, naka no yosa''<br />
''Dangoro ga, dandan gorogoro, ana no naka''<br />
"{{tt|Yabukuron|Trubbish}}, you can tell through the smell, how close it is."
"{{tt|Dangoro|Roggenrola}} slowly rolls into a hole."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW021]]
|[[BW046]]
|No lecture; [[M14|Movie]] preview<br/>{{p|Minccino}}{{tt|*|Japanese DVD release}}
|{{p|Gothita}}
|
|めじからで にらみきかせる ゴチムかな<br />
''Mejikara de, niramiki kaseru, Gochimu ka na?''<br />
"Eyes that convey a sharp glare - is that {{tt|Gothimu|Gothita}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW022]]
|[[BW047]]
|{{p|Yamask}}
|{{p|Solosis}}
|ていないに デスマスしゃべるよ ですますと<br />
|Unknown
''Teinai ni Desumasu shaberu yo, desu masu to.''<br />
"{{tt|Desumasu|Yamask}} speaks Japanese politely, using 'desu' and 'masu.'"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW023 (unaired)]]
|[[BW048]]
|Unaired
|{{p|Audino}}
|Unaired
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW024 (unaired)]]
|[[BW049]]
|Unaired
|{{p|Archen}}
|Unaired
|アーケンが けんけんなくよ きのうえで<br />
''Āken ga, kenken naku yo, ki no ue de''<br />
"Archen cries loudly on top of a tree."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW023]]
|[[BW050]]
|{{p|Herdier}}
|{{p|Zorua}}
|ハーデリア まかせてあんしん うちのるす<br />
|ゾロリンパ ゾロアがばけるよ いろいろと<br />
''Hāderia, makasete anshin, uchi no rusu.''<br />
''Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to''<br />
"{{tt|Hāderia|Herdier}} is safe to leave to guard your house."
"Zorro-ing around, {{tt|Zoroa|Zorua}} transforms into various things."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW024]]
|[[BW051]]
|{{p|Patrat}}
|{{p|Stoutland}}
|てきはっけん しっぽをたてろ ミネズミよ<br />
|SOS ピンチのときは ムーランド<br />
''Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.''<br />
''SOS, pinchi no toki wa, Mūrando''<br />
"Enemy discovered, raise your tail, {{tt|Minezumi|Patrat}}."
"SOS, if you're in a pinch, use {{tt|Mooland|Stoutland}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW025]]
|[[BW052]]
|{{p|Sewaddle}}
|{{p|Zebstrika}}
|クルミルが センスをきそう ふくづくり<br />
|おこったら ひかってしらせる ゼブライカ <br />
''Kurumiru ga, sensu o kisou, fukudzukuri.''<br />
''Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika''<br />
"{{tt|Kurumiru|Sewaddle}} compete with their fashion sense, by making clothes."
"When it is angry, it let's us know by glowing, {{tt|Zebraika|Zebstrika}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW026]]
|[[BW053]]
|{{p|Ducklett}}
|{{p|Mandibuzz}}
|コアルヒー もぐっておよいで いつとぶの<br />
|バルジーナホネをとりかえ おしゃれする<br />
''Koaruhī, mogutte oyoide, itsu tobu no.''<br />
''Barujīna hone wo torikae oshare suru<br />
"{{tt|Koaruhī|Ducklett}}, diving, swimming, when will it fly."
"{{tt|Vulgina|Mandibuzz}} gets dressed up by switching its bones."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW027]]
|[[BW054]]
|No lecture; [[M14]] preview<br/>{{p|Gothitelle}}{{tt|*|Japanese DVD release}}
|{{p|Scrafty}}
|
|ズルズキン ズキンといちげき ずつきかな<br />
''Zuruzukin zukin to ichigeki zutsuki ka na<br />
"{{tt|Zuruzukin|Scrafty}} zooms in for a shot, maybe it was {{m|Headbutt}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW028]]
|[[BW055]]
|No lecture; [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Eind Victini|Victini]] distribution<br/>{{p|Scolipede}}<!--- subsequent airings or DVD release?!--->
|{{p|Purrloin}}
|
|たわむれに チョロネコちょろりと ちょろまかす<br />
''Tawamure ni Choroneko chorori to choromakasu''<br />
"For fun, {{tt|Choroneko|Purrloin}} steals cleverly."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW029]]
|[[BW056]]
|{{p|Woobat}}
|{{p|Gurdurr}}
|コロモリが かべにぴったり はなのあな<br />
|ちからこぶ おれのがいちばん ドテッコツ<br />
''Koromori ga, kabe ni pittari, hana no ana.''<br />
''Chikarakobu, ore no ga ichiban, Dotekkotsu''<br />
"{{tt|Koromori|Woobat}}, closely to the wall, it’s nostril."
"My biceps are the biggest, {{tt|Dotekkotsu|Gurdurr}}"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW030]]
|[[BW057]]
|{{p|Krokorok}}
|{{p|Pawniard}}
|ルールいはん ワルビルわびる わるびれず<br />
|なまったな コマタナやいば こまったな<br />
''Rūru ihan, Warubiru wabiru, warubirezu.''<br />
''Namatta na Komatana yaiba komatta''<br />
“A broken rule, {{tt|Waruvile|Krokorok}} apologizes, apathetically.
"{{tt|Komatana|Pawniard}}'s blades got blunted, what a bother."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW031]]
|[[BW058]]
|{{p|Leavanny}}
|{{p|Larvesta}}
|ハハコモリ ポケモンまもる ははのあい<br />
|Unknown
''Hahakomori, Pokémon mamoru, haha no ai.''<br />
“{{tt|Hahakomori|Leavanny}}, protecting Pokémon, with a mother's love.”
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW032]]
|[[BW059]]
|No lecture; announcement for [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi Zekrom|Zekrom]] and [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Satoshi Reshiram|Reshiram]] distribution<br/>{{p|Whirlipede}}{{tt|*|Japanese DVD release}}
|Unknown
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW033]]
|[[BW060]]
|{{p|Basculin}}
|{{p|Stunfisk}}
|バスラオが あかぐみあおぐみ おおげんか<br />
|Unknown
''Basurao ga, akagumi aogumi, oogenka.''<br />
“{{tt|Bassrao|Basculin}}, red team and blue team, a huge fight.”
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW034]]
|[[BW061]]
|{{p|Emolga}}
|{{p|Golett}}
|エモンガが そらとぶすがた ええもんだ<br />
|できるかな ねんどでつくる ゴビットよ<br />
''Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.''<br />
''Dekiru ka na nendo de tsukuru Gobitto yo''<br />
"Seeing an {{tt|Emonga|Emolga}} fly, you say 'really?'."
"Can you do it? Create a {{tt|Gobit|Golett}} with clay!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW035]]
|[[BW062]]
|{{p|Litwick}}
|{{p|Beheeyem}}
|もしもしと さそうヒトモシ ひをともし<br />
|オーベムが ゆびさきぴかぴか おしゃべりだ<br />
''Moshimoshi to, sasō Hitomoshi, hi o tomoshi.''<br />
''Ōbemu ga yubisaki pikapika oshaberi da''<br />
"Saying hello and inviting with a flame, {{tt|Hitomoshi|Litwick}}."
"{{tt|Ohbem|Beheeyem}} talks with flashing fingertips."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW036]]
|[[BW063]]
|{{p|Druddigon}}
|{{p|Duosion}}
|クリムガン ガンガンすすむよ あなのなか<br />
|ダブランは のうがふたつで おとくだのう<br />
''Kurimugan, gangan susumu yo, ana no naka.''<br />
''Daburan wa nou ga futatsu otoko da nou''<br />
"{{tt|Crimgan|Druddigon}} intensely make their way inside a hole."
"{{tt|Doublan|Duosion}} has two brains, how convenient!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW037]]
|[[BW064]]
|{{p|Scraggy}}
|{{p|Cubchoo}}
|ズルッグが にらみきかせる きょうもまた<br />
|わざをだせ きめろクマシュン はなすすり<br />
''Zuruggu ga, nirami kikaseru, kyō mo mata.'' <br />
''Waza wo dase kimero Kumashun hana susuri<br />
"{{tt|Zuruggu|Scraggy}}, asked to stare, at you also."
"Unleash a move, settle it. {{tt|Kumasyun|Cubchoo}}, with a sniffling nose."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW038]]
|[[BW065]]
|No lecture; [[M14|Movie]] preview<br/>{{p|Blitzle}}{{tt|*|Japanese DVD release}}
|{{p|Mienfoo}}
|
|みえるかな コジョフーくりだす ひっさつけん<br />
''Mieru ka na Kojofū kuridasu hissatsuken''<br />
"Can you see it? It's {{tt|Kojofū|Mienfoo}} unleashing its deadly fists!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW039]]
|[[BW066]]
|{{p|Cottonee}}
|{{p|Shelmet}}
|イケメンの モンメンとんでく かぜにのり<br />
|チョボマキが ちょぼちょぼとぶよ あめあがり<br />
''Ikemen no Monmen tondeku, kaze ni nori.''
''Chobomaki ga chobochobo tobu yo ame agari''<br />
"{{tt|Chobomaki|Shelmet}} hops after the rain stops."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW040]]
|[[BW067]]
|{{p|Elgyem}}
|{{p|Tynamo}}
|リグレーが テレビでみせる ゆめのなか<br />
|かくれても ひかりもれるよ シビシラス<br />  
''Ligray ga TV de miseru, yume no naka.''
''Kakurete mo, hikari moreru yo, Shibishirasu''<br />
"Even if you hide, you leak light, Shibishirasu."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW041]]
|[[BW068]]
|No lecture; [[M14]] clip<br/>{{p|Vanillite}}<!--- subsequent airings or DVD release?!--->
|{{p|Eelektross}}
|
|シビルドン あついキッスで しびれびれ<br />
''Shibirudon atsui kissu de shibirebire''<br />
"{{tt|Shibirudon|Eelektross}}, it will paralyze you with its loving kisses."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW042]]
|[[BW069]]
|No lecture; [[M14]] clip<br/>{{p|Palpitoad}}{{tt|*|Japanese DVD release}}
|{{p|Chandelure}}
|
|あおいひが ゆらゆらさそう シャンデラよ<br />
''Aoi hi ga yurayura sasou Shandera yo''<br />
"When blue fire is swaying and luring, it's a {{tt|Chandela|Chandelure}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW043]]
|[[BW070]]
|{{p|Timburr}}
|{{p|Bouffalant}}
|ドッコラー かくざいはこぶよ どっこいしょ<br />
|あいさつも ずつきいっぱつ バッフロン<br />
''Dokkorā, kakuzai hakobu yo, dokkoisho''<br />
''Aisatsu mo zutsuki ippatsu Baffuron''<br />
"{{tt|Dokkorar|Timburr}} takes its lumber wherever it goes."
"Its way of greeting is a Headbutt too, {{tt|Buffron|Bouffalant}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW044]]
|[[BW071]]
|{{p|Beartic}}
|{{p|Maractus}}
|つんつんと こおりでつつくよ ツンベアー<br />
|やれおどれ うでをふりふり マラカッチ<br />
''Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbeā.''<br />
''Yare odore ude wo furifuri Marakacchi''<br />
"Tap tap, it taps its ice, {{tt|Tsunbear|Beartic}}."
"Come on, dance, swing your arms, {{tt|Maracacchi|Maractus}}!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW045]]
|[[BW072]]
|{{p|Roggenrola}}
|{{p|Pansear}}
|ダンゴロが だんだんゴロゴロ あなのなか<br />
|バオップと きのみたべよう やいてから<br />
''Dangoro ga, dandan gorogoro, ana no naka''<br />
''Baoppu to kinomi tabeyou yaite ka''<br />
"{{tt|Dangoro|Roggenrola}} slowly rolls into a hole."
"Let's eat [[Berry|Berries]] with {{tt|Baoppu|Pansear}} - after grilling them."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW046]]
|[[BW073]]
|{{p|Gothita}}
|{{p|Deerling}}
|めじからで にらみきかせる ゴチムかな<br />
|いろがわり きせつをつげる シキジカよ<br />
''Mejikara de, niramiki kaseru, Gochimu ka na?''<br />
''Iro-gawari kisetsu wo tsugeru Shikijika yo''<br />
"Eyes that convey a sharp glare - is that {{tt|Gothimu|Gothita}}?"
"With a color change, {{tt|Shikijika|Deerling}} informs about the seasons."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW047]]
|[[BW074]]
|No lecture<br/>{{p|Solosis}}<!--- subsequent airings or DVD release?!--->
|{{p|Deino}}
|
|あいさつの かわりにかみつく モノズかな<br />
''Aisatsu no kawari ni kamitsuku Monozu ka na''<br />
"It substitutes a greeting with a Bite, I guess it's a {{tt|Monozu|Deino}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW048]]
|[[BW075]]
|No lecture; preview of upcoming episodes<br/>{{p|Audino}}<!--- subsequent airings or DVD release?!--->
|{{p|Accelgor}}
|
|アギルダー ぬいだらすごいぞ すばやいぞ<br />
''Agirudā nuidara sugoi zo subayai zo''<br />
"{{tt|Agilder|Accelgor}}; shedding will make it amazingly fast."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW049]]
|[[BW076]]
|{{p|Archen}}
|{{p|Vanillish}}
|アーケンが けんけんなくよ きのうえで<br />
|さむいほどげんきひゃくばいバニリッチ<br />
''Āken ga, kenken naku yo, ki no ue de''<br />
''Samui hodo genki hyakubai Baniricchi''<br />
"Archen cries loudly on top of a tree."
"When it's cold, its energy increases a hundredfold: {{tt|Vanirich|Vanillish}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW050]]
|[[BW077]]
|{{p|Zorua}}
|{{p|Gothorita}}
|ゾロリンパ ゾロアがばけるよ いろいろと<br />
|ほしあかり ゴチミルなにみる ほしをみる<br />
''Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to''<br />
''Hoshi akari, Gochimiru nani miru, hoshi wo miru''<br />
"Zorro-ing around, {{tt|Zoroa|Zorua}} transforms into various things."
"Star light - What's {{tt|Gothimiru|Gothorita}} watching? It's watching stars."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW051]]
|[[BW078]]
|{{p|Stoutland}}
|{{p|Landorus}}
|SOS ピンチのときは ムーランド<br />
|ほうさくだ みのりのあきに ランドロス<br />
''SOS, pinchi no toki wa, Mūrando''<br />
''Housaku da minori no aki ni Randorosu''<br />
"SOS, if you're in a pinch, use {{tt|Mooland|Stoutland}}."
"Abundance - {{tt|Landlos|Landorus}} brings an autumn of harvesting."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW052]]
|[[BW079]]
|{{p|Zebstrika}}
|{{p|Joltik}}
|おこったら ひかってしらせる ゼブライカ <br />
|ちゅるちゅると でんきをすする バチュルかな<br />
''Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika''<br />
''Churuchuru to denki wo susuru Bachuru ka na''<br />
"When it is angry, it let's us know by glowing, {{tt|Zebraika|Zebstrika}}."
"It slurps up electricity - I wonder if it's a {{tt|Bachuru|Joltik}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW053]]
|[[BW080]]
|{{p|Mandibuzz}}
|{{p|Crustle}}
|バルジーナホネをとりかえ おしゃれする<br />
|イワパレス とかしてきって いえづくり<br />
''Barujīna hone wo torikae oshare suru<br />
''Iwaparesu tokashite kitte iezukuri''<br />
"{{tt|Vulgina|Mandibuzz}} gets dressed up by switching its bones."
"{{tt|Iwapalace|Crustle}} cuts and melts out a house."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW054]]
|[[BW081]]
|{{p|Scrafty}}
|{{p|Klink}}
|ズルズキン ズキンといちげき ずつきかな<br />
|くるくると まわってくらす ギアルかな<br />
''Zuruzukin zukin to ichigeki zutsuki ka na<br />
''Kurukuru to mawatte kurasu Giaru ka na''<br />
"{{tt|Zuruzukin|Scrafty}} zooms in for a shot, maybe it was {{m|Headbutt}}?"
"It constantly spins around - is it a {{tt|Giaru|Klink}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW055]]
|[[BW082]]
|{{p|Purrloin}}
|{{p|Galvantula}}
|たわむれに チョロネコちょろりと ちょろまかす<br />
|Unknown
''Tawamure ni Choroneko chorori to choromakasu''<br />
"For fun, {{tt|Choroneko|Purrloin}} steals cleverly."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW056]]
|[[BW083]]
|{{p|Gurdurr}}
|{{p|Sigilyph}}
|ちからこぶ おれのがいちばん ドテッコツ<br />
|Unknown
''Chikarakobu, ore no ga ichiban, Dotekkotsu''<br />
"My biceps are the biggest, {{tt|Dotekkotsu|Gurdurr}}"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW057]]
|[[BW084]]
|{{p|Pawniard}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games--> / {{p|Cofagrigus}}
|なまったな コマタナやいば こまったな<br />
|Unknown
''Namatta na Komatana yaiba komatta''<br />
"{{tt|Komatana|Pawniard}}'s blades got blunted, what a bother."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW058]]
|[[BW085]]
|No lecture; [[M15]] preview{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Larvesta}}{{tt|*|subsequent airings}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--advertisement for a [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Shokotan Keldeo|Keldeo]] for those who pre-ordered tickets for [[M15]] and a phone lottery for cobalt blue [[Nintendo 3DS]]--> / {{p|Swanna}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW059]]
|[[BW086]]
|No lecture; lottery for [[Forces of Nature]]-themed merchandise and announcement of distribution of [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Milos Island Thundurus|Thundurus]] and [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Milos Island Tornadus|Tornadus]]
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for an [[Ultra Ball]] toy, [[PK24]] jigsaw puzzle, [[Maiden War]] CD, and movie keychain --> / {{p|Unfezant}}
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW060]]
|[[BW087]]
|No lecture; lottery for Forces of Nature-themed merchandise and announcement of data broadcast.{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Stunfisk}}{{tt|*|subsequent airings}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games--> / {{p|Seismitoad}}
|No Pokémon senryū
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW061]]
|[[BW088]]
|{{p|Golett}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for Pokémon-themed food and other various items--> / {{p|Tornadus}}
|できるかな ねんどでつくる ゴビットよ<br />
|Unknown
''Dekiru ka na nendo de tsukuru Gobitto yo''<br />
"Can you do it? Create a {{tt|Gobit|Golett}} with clay!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW062]]
|[[BW089]]
|{{p|Beheeyem}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for a [[Pokémon Tretta|Tretta starter set]], Black and White {{p|Kyurem}} action figures and {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}} plush dolls--> / {{p|Thundurus}}
|オーベムが ゆびさきぴかぴか おしゃべりだ<br />
|Unknown
''Ōbemu ga yubisaki pikapika oshaberi da''<br />
"{{tt|Ohbem|Beheeyem}} talks with flashing fingertips."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW063]]
|[[BW090]]
|{{p|Duosion}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--trivia about [[M15]] and a phone lottery for an autographed poster, {{wp|Canon Inc.|Canon}} printer and a movie keychain--> / {{p|Conkeldurr}}
|ダブランは のうがふたつで おとくだのう<br />
|Unknown
''Daburan wa nou ga futatsu otoko da nou''<br />
"{{tt|Doublan|Duosion}} has two brains, how convenient!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW064]]
|[[BW091]]
|{{p|Cubchoo}}
|{{p|Bisharp}}
|わざをだせ きめろクマシュン はなすすり<br />
|キリキザン きりきりきざむ ばんごはん<br />
''Waza wo dase kimero Kumashun hana susuri<br />
''Kirikizan kirikiri kizamu bangohan''<br />
"Unleash a move, settle it. {{tt|Kumasyun|Cubchoo}}, with a sniffling nose."
"{{tt|Kirikizan|Bisharp}} sharply minces its dinner."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW065]]
|[[BW092]]
|{{p|Mienfoo}}
|{{p|Panpour}}
|みえるかな コジョフーくりだす ひっさつけん<br />
|ヒヤッキー しっぽでじょうろ はなのせわ<br />
''Mieru ka na Kojofū kuridasu hissatsuken''<br />
''Hiyakkī, shippo de jouro, hana no sewa''<br />
"Can you see it? It's {{tt|Kojofū|Mienfoo}} unleashing its deadly fists!"
"{{tt|Hiyakkie|Panpour}} uses its tail as a watering can to take care of flowers."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW093]]
|{{p|Durant}}
|アイアント エサをあつめて かえらんと<br />
''Aianto, esa wo atsumete, kaeran to''<br />
"{{tt|Aiant|Durant}} collects food, then come back from their errand."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW066]]
|[[BW094]]
|{{p|Shelmet}}
|{{p|Archeops}}
|チョボマキが ちょぼちょぼとぶよ あめあがり<br />
|おおぞらに まうアーケオス カラフルに<br />
''Chobomaki ga chobochobo tobu yo ame agari''<br />
''Oo zora ni, mau Ākeosu, karafuru ni''<br />
"{{tt|Chobomaki|Shelmet}} hops after the rain stops."
"{{tt|Archeos|Archeops}} flutters in the colourful sky."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW067]]
|[[BW095]]
|{{p|Tynamo}}
|{{p|Tirtouga}}
|かくれても ひかりもれるよ シビシラス<br />  
|だいはっけん ふたのかせきで プロトーガ<br />
''Kakurete mo, hikari moreru yo, Shibishirasu''<br />
''Daihakken, futa no kaseki de, Purotōga!''<br />
"Even if you hide, you leak light, Shibishirasu."
"Great discovery - the [[Cover and Plume Fossils|Cover Fossil]] reveals a {{tt|Protoga|Tirtouga}}!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW068]]
|[[BW096]]
|{{p|Eelektross}}{{tt|*|Subsequent airings}}/No lecture; [[M15]] and [[PK24]] preview{{tt|*|Initial airing}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokédex 3D Pro]])--> / {{p|Carracosta}}
|シビルドン あついキッスで しびれびれ<br />
|Unknown
''Shibirudon atsui kissu de shibirebire''<br />
"{{tt|Shibirudon|Eelektross}}, it will paralyze you with its loving kisses."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW069]]
|[[BW097]]
|{{p|Chandelure}}
|[[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster{{tt|*|initial airing}}<!--the trio announces their leave for [[Kanto]] and a phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokémon Dream Radar]])--> / {{p|Drilbur}}
|あおいひが ゆらゆらさそう シャンデラよ<br />
|Unknown
''Aoi hi ga yurayura sasou Shandera yo''<br />
"When blue fire is swaying and luring, it's a {{tt|Chandela|Chandelure}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW070]]
|[[BW098]]
|{{p|Bouffalant}}{{tt|*|Subsequent airings}}/No lecture; [[M15]] preview, announcement for pre-order tickets and {{p|Keldeo}} distribution{{tt|*|Initial airing}}
|{{p|Heatmor}}
|あいさつも ずつきいっぱつ バッフロン<br />
|クイタラン まだまだたべるよ くいたらぬ<br />
''Aisatsu mo zutsuki ippatsu Baffuron''<br />
''Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu''<br />
"Its way of greeting is a Headbutt too, {{tt|Buffron|Bouffalant}}."
"{{tt|Kuitaran|Heatmor}} isn't full, it won't quit eating."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW071]]
|[[BW099]]
|{{p|Maractus}}
|{{p|Foongus}}
|やれおどれ うでをふりふり マラカッチ<br />
|タマゲタケ ドクにびっくり たまげたね<br />
''Yare odore ude wo furifuri Marakacchi''<br />
''Tamagetake doku ni bikkuri tamageta ne''<br />
"Come on, dance, swing your arms, {{tt|Maracacchi|Maractus}}!"
"{{tt|Tamagetake|Foongus}}'s poison shocks and takes you by surprise."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW072]]
|[[BW100]]
|{{p|Pansear}}
|{{p|Ferroseed}}
|バオップと きのみたべよう やいてから<br />
|テッシード とげをとばして まるはだか<br />
''Baoppu to kinomi tabeyou yaite ka''<br />
''Tesshīdo toge wo tobashite maru hada ka''<br />
"Let's eat [[Berry|Berries]] with {{tt|Baoppu|Pansear}} - after grilling them."
"{{tt|Tesseed|Ferroseed}} releases its spikes, leaving it naked."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW073]]
|[[BW101]]
|{{p|Deerling}}
|{{p|Garbodor}}
|いろがわり きせつをつげる シキジカよ<br />
|ダストダス ゴミをまとって おしゃれする<br />
''Iro-gawari kisetsu wo tsugeru Shikijika yo''<br />
''Dasutodasu gomi wo matotte oshare suru<br />
"With a color change, {{tt|Shikijika|Deerling}} informs about the seasons."
"{{tt|Dustdas|Garbodor}} dresses up, clad in trash."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW102]]
|{{p|Krookodile}}
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW074]]
|[[BW103]]
|{{p|Deino}}{{tt|*|Subsequent airings}}/No lecture; [[M15]] and [[PK24]] preview{{tt|*|Initial airing}}
|{{p|Serperior}}
|あいさつの かわりにかみつく モノズかな<br />
|ジャローダが ツンとすまして よゆうあり<br />
''Aisatsu no kawari ni kamitsuku Monozu ka na''<br />
''Jarōda ga tsun to sumashite yoyū ari''<br />
"It substitutes a greeting with a Bite, I guess it's a {{tt|Monozu|Deino}}."
"{{tt|Jalorda|Serperior}} ends it, looking prim and completely at ease."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW075]]
|[[BW104]]
|{{p|Accelgor}}
|{{p|Samurott}}
|アギルダー ぬいだらすごいぞ すばやいぞ<br />
|Unknown
''Agirudā nuidara sugoi zo subayai zo''<br />
"{{tt|Agilder|Accelgor}}; shedding will make it amazingly fast."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW076]]
|[[BW105]]
|{{p|Vanillish}}
|{{p|Rufflet}}
|さむいほどげんきひゃくばいバニリッチ<br />
|Unknown
''Samui hodo genki hyakubai Baniricchi''<br />
"When it's cold, its energy increases a hundredfold: {{tt|Vanirich|Vanillish}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW077]]
|[[BW106]]
|{{p|Gothorita}}
|{{p|Tranquill}}
|ほしあかり ゴチミルなにみる ほしをみる<br />
|Unknown
''Hoshi akari, Gochimiru nani miru, hoshi wo miru''<br />
"Star light - What's {{tt|Gothimiru|Gothorita}} watching? It's watching stars."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW078]]
|[[BW107]]
|{{p|Landorus}}{{tt|*|Subsequent airings}}/No lecture; announcement for [[Look Look☆Here|BW ED04]] and reminder of {{p|Keldeo}} distribution for [[M15]] pre-order tickets.{{tt|*|Initial airing}}
|{{p|Braviary}}
|ほうさくだ みのりのあきに ランドロス<br />
|Unknown
''Housaku da minori no aki ni Randorosu''<br />
"Abundance - {{tt|Landlos|Landorus}} brings an autumn of harvesting."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW079]]
|[[BW108]]
|{{p|Joltik}}{{tt|*|Subsequent airings}}/No lecture; [[Best Wishes series|Season 2]] preview and [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Movie Meloetta|Meloetta]] distribution announcement{{tt|*|Initial airing}}
|{{p|Emboar}}
|ちゅるちゅると でんきをすする バチュルかな<br />
|Unknown
''Churuchuru to denki wo susuru Bachuru ka na''<br />
"It slurps up electricity - I wonder if it's a {{tt|Bachuru|Joltik}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW080]]
|[[BW109]]
|{{p|Crustle}}{{tt|*|Subsequent airings}}/No lecture; announcement for voting for which version of [[M14]] gets its TV broadcast and [[M15]] and [[PK24]] advertisement{{tt|*|Initial airing}}
|{{p|Swadloon}}
|イワパレス とかしてきって いえづくり<br />
|クルマユが はっぱにくるまる ふゆのよる<br />
''Iwaparesu tokashite kitte iezukuri''<br />
''Kurumayu ga happa ni kurumaru fuyu no yoru''<br />
"{{tt|Iwapalace|Crustle}} cuts and melts out a house."
"{{tt|Kurumayu|Swadloon}} wraps itself into a leaf on a winter night."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW081]]
|[[BW110]]
|{{p|Klink}}{{tt|*|Subsequent airings}}/No lecture, preview of several features of {{2v2|Black|White|2}} in the anime prior to the games' release{{tt|*|Initial airing}}
|{{p|Musharna}}
|くるくると まわってくらす ギアルかな<br />
|Unknown
''Kurukuru to mawatte kurasu Giaru ka na''<br />
"It constantly spins around - is it a {{tt|Giaru|Klink}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW082]]
|[[BW111]]
|No lecture, [[M15]] and [[PK24]] commercial and one-hour special preview{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Galvantula}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Volcarona}}
|
|まぶしいな はねがもえるよ ウルガモス<br />
''Mabushii na hane ga moeru yo Urugamosu''<br />
"How dazzling, your wings are burning, {{tt|Ulgamoth|Volcarona}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW083]]
|[[BW112]]
|No lecture; one-hour special double episode<br/>{{p|Sigilyph}}<!---subsequent airings?!--->
|{{p|Boldore}}
|
|ガントルが ガンガンのむよ うまいみず<br />
''Gantoru ga gangan nomu yo umai mizu''<br />
"{{tt|Gantle|Boldore}} gobbles down tasty water."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW084]]
|[[BW113]]
|No lecture; first [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Cofagrigus}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Throh}}
|
|なげとばし ナゲキがたおす でかいやつ<br />
''Nagetobashi Nageki ga taosu dekaiyou''<br />
"Sending it flying, {{tt|Nageki|Throh}} defeats a huge guy."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW085]]
|[[BW114]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: advertisement for a [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Shokotan Keldeo|Keldeo]] for those who pre-ordered tickets for [[M15]] and a phone lottery for cobalt blue [[Nintendo 3DS]]{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Swanna}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Darmanitan}}
|
|ヒヒダルマ はをむきわらうよ ヒヒヒヒヒ<br />
''Hihidaruma wa wo muki warau yo hihihihihi<br />
"{{tt|Hihidaruma|Darmanitan}} shows its teeth when laughing, hihihihihi."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW086]]
|[[BW115]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for an [[Ultra Ball]] toy, [[PK24]] jigsaw puzzle, [[Maiden War]] CD, and movie keychain{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Unfezant}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Pignite}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW087]]
|[[BW116]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for {{2v2|Black|White|2}} games{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Seismitoad}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Swoobat}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW088]]
|[[BW117]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for Pokémon-themed food and other various items{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Tornadus}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Excadrill}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW089]]
|[[BW118]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for a [[Pokémon Tretta|Tretta starter set]], Black and White {{p|Kyurem}} action figures and {{p|Keldeo}} and {{p|Meloetta}} plush dolls{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Thundurus}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Cryogonal}}
|
|フリージオ すずしいかおで バトルする<br />
''Furījio suzushī kao de batoru suru''<br />
"{{tt|Freegeo|Cryogonal}} battles with a cool face."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW090]]
|[[BW119]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: trivia about [[M15]] and a phone lottery for an autographed poster, {{wp|Canon Inc.|Canon}} printer and a movie keychain{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Conkeldurr}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Lilligant}}
|
|さきほこれ ドレディアにっこり はなざかり<br />
''Sakihokore Doredia nikkori hanazakari''<br />
"Blossoming in all her beauty, {{tt|Dredear|Lilligant}}'s smile is in full bloom."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW091]]
|[[BW120]]
|{{p|Bisharp}}
|{{p|Sawsbuck}}
|キリキザン きりきりきざむ ばんごはん<br />
|メブキジカ きせつかわれば つのかわる<br />
''Kirikizan kirikiri kizamu bangohan''<br />
''Mebukijika kisetsu kawareba tsuno kawaru''<br />
"{{tt|Kirikizan|Bisharp}} sharply minces its dinner."
"{{tt|Mebukijika|Sawsbuck}}, if the season changes, your antlers change too."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW092]]
|[[BW121]]
|{{p|Panpour}}
|{{p|Munna}}
|ヒヤッキー しっぽでじょうろ はなのせわ<br />
|まさゆぬかムンナのげっぷでゆぬうらない<br />
''Hiyakkī, shippo de jouro, hana no sewa''<br />
''Masayume ka Munna no geppu de yumeuranai''<br />
"{{tt|Hiyakkie|Panpour}} uses its tail as a watering can to take care of flowers."
"A propehetic dream? Dream divination with Munna's belch."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW093]]
|[[BW122]]
|{{p|Durant}}
|{{p|Simisear}}
|アイアント エサをあつめて かえらんと<br />
|Unknown
''Aianto, esa wo atsumete, kaeran to''
"{{tt|Aiant|Durant}} collects food, then come back from their errand."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW094]]
|[[BW123]]
|{{p|Archeops}}
|{{p|Karrablast}}
|おおぞらに まうアーケオス カラフルに<br />
|カブルモが カラをかぶって しんかする<br />
''Oo zora ni, mau Ākeosu, karafuru ni''<br />
''Kaburumo ga kara wo kabutte shinka suru''<br />
"{{tt|Archeos|Archeops}} flutters in the colourful sky."
"{{tt|Kaburumo|Karrablast}} puts on a shell and evolves."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW095]]
|[[BW124]]
|{{p|Tirtouga}}
|{{p|Escavalier}}
|だいはっけん ふたのかせきで プロトーガ<br />
|シュバルゴが ヤリでしゅばっと いちげきだ<br />
''Daihakken, futa no kaseki de, Purotōga!''<br />
''Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da''<br />
"Great discovery - the [[Cover and Plume Fossils|Cover Fossil]] reveals a {{tt|Protoga|Tirtouga}}!"
"A che-tab with {{tt|Chevargo|Escavalier}}'s spear means a one-hit KO."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW096]]
|[[BW125]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokédex 3D Pro]]){{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Carracosta}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Meloetta}}
|
|いにしえのうたで かわるよ メロエッタ<br />
''Inishie no uta de kawaru yo Meroetta''<br />
"Relic Song changes you, Meloetta."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW097]]
|[[BW126]]
|No lecture; [[Team Rocket trio|Team Rocket]] Live Caster: the trio announces their leave for [[Kanto]] and a phone lottery for a [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Pikachu-themed 3DS XL]] and {{wp|Nintendo Points|2000 Nintendo Points Prepaid Card}} (which includes [[Pokémon Dream Radar]]){{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Drilbur}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Liepard}}
|
|いつのまに ひっそりうしろに レパルダス<br />
''Itsu no ma ni hissori ushiro ni Reparudasu''<br />
"Before you notice it, {{tt|Lepardas|Liepard}} is right behind you."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW098]]
|[[BW127]]
|{{p|Heatmor}}
|{{p|Haxorus}}
|クイタラン まだまだたべるよ くいたらぬ<br />
|オノノクス するどいおので おののかす<br/>
''Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu''<br />
''Ononokusu surudoi ono de ononokasu''<br />
"{{tt|Kuitaran|Heatmor}} isn't full, it won't quit eating."
"{{tt|Ononokus|Haxorus}} threatens with sharp axes"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW099]]
| rowspan="2" |[[BW128]]
|{{p|Foongus}}
|{{p|Rotom}} (Mid-episode)
|タマゲタケ ドクにびっくり たまげたね<br />
|Unknown
''Tamagetake doku ni bikkuri tamageta ne''<br />
"{{tt|Tamagetake|Foongus}}'s poison shocks and takes you by surprise."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW100]]
|{{p|Gigalith}}
|{{p|Ferroseed}}
|Unknown
|テッシード とげをとばして まるはだか<br />
''Tesshīdo toge wo tobashite maru hada ka''<br />
"{{tt|Tesseed|Ferroseed}} releases its spikes, leaving it naked."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW101]]
|[[BW129]]
|{{p|Garbodor}}
|{{p|Golurk}}
|ダストダス ゴミをまとって おしゃれする<br />
|めいれいを まもっていくとせ ゴルーグよ<br/>
''Dasutodasu gomi wo matotte oshare suru<br />
''Meirei wo mamotte ikutose Gorūgu yo''<br/>
"{{tt|Dustdas|Garbodor}} dresses up, clad in trash."
"How many years have you been following orders, {{tt|Goloog|Golurk}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW102]]
|[[BW130]]
|No lecture; announcement for a [[Entralink#Funfest Missions|funfest mission]] at [[Pokémon Center (store)|Pokémon Center]]s to obtain {{p|Eevee}} and its [[Eeveelution]]s with their [[Ability#Hidden Abilities|Hidden Ability]]{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Krookodile}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Zweilous}}
|
|ジヘッドや けんかはやめて ふたつのあたま<br/>
''Jiheddo ya kenka wa yamete futatsu no atama''<br/>
"{{tt|Dihead|Zweilous}}, stop fighting, you two heads!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW103]]
|[[BW131]]
|{{p|Serperior}}
|{{p|Jellicent}}
|ジャローダが ツンとすまして よゆうあり<br />
|Unknown
''Jarōda ga tsun to sumashite yoyū ari''<br />
"{{tt|Jalorda|Serperior}} ends it, looking prim and completely at ease."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW104]]
|[[BW132]]
|No lecture; [[Vertress Conference]] recap, [[Unova League Tournament]] Wi-Fi distribution announcement and [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] teaser{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Samurott}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Hydreigon}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW105]]
|[[BW133]]
|No lecture; [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] preview and [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Team Rocket Meowth|Meowth]] Wi-Fi distribution announcement{{tt|*|TV Tokyo airing}}<br/>{{p|Rufflet}}
|{{p|Vanilluxe}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW106]]
|[[BW134]]
|No lecture; [[M16]] preview and [[M15]] and [[PK24]] home media release announcement{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Tranquill}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Cinccino}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW107]]
|[[BW135]]
|No lecture; [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] preview<br/>{{p|Braviary}}  
|{{p|Dewott}}
<!--- subsequent airings? !--->
|Unknown
|
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW108]]
|[[BW136]]
|No lecture; [[Best Wishes series|Season 2: Episode N]] preview<br/>{{p|Emboar}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Ferrothorn}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW109]]
|[[BW137]]
|{{p|Swadloon}}
||{{p|Zoroark}}
|クルマユが はっぱにくるまる ふゆのよる<br />
|ゾロアーク ゆめかうつつか げんえいか<br/>
''Kurumayu ga happa ni kurumaru fuyu no yoru''<br />
''Zoroāku yume ka utsutsu ka genei ka''<br/>
"{{tt|Kurumayu|Swadloon}} wraps itself into a leaf on a winter night."
"Zoroark: is it a dream, is it real or an illusion?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW110]]
|[[BW138]]
|No lecture; phone lottery for [[N]]-themed merchandise from the [[Pokémon Center (store)|Pokémon Center]]{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Musharna}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Whimsicott}}
|
|かぜになれ どこでもいたずら エルフーン<br/>
''Kaze ni nare doko de mo itazura Erufūn''<br/>
"The wind carries you anywhere, mischievous {{tt|Elfuun|Whimsicott}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW139]]
|{{p|Fraxure}}
|とぎすませ きばがいのちの オノンドよ<br/>
''Togisumase kiba ga inochi no Onondo yo''<br/>
"Sharpen them well, your tusks are your life, {{tt|Onondo|Fraxure}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW111]]
|[[BW140]]
|{{p|Volcarona}}
|{{p|Alomomola}}
|まぶしいな はねがもえるよ ウルガモス<br />
|ママンボウ うみのレスキュー まかせてね<br/>
''Mabushii na hane ga moeru yo Urugamosu''<br />
''Mamanbou umi no resukyū makasete ne''<br/>
"How dazzling, your wings are burning, {{tt|Ulgamoth|Volcarona}}."
"Leave the rescue at sea to {{tt|Mamanbou|Alomomola}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW112]]
|[[BW141]]
|{{p|Boldore}}
|{{p|Panpour}}
|ガントルが ガンガンのむよ うまいみず<br />
|Unknown
''Gantoru ga gangan nomu yo umai mizu''<br />
"{{tt|Gantle|Boldore}} gobbles down tasty water."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW113]]
|[[BW142]]
|{{p|Throh}}
|Unknown
|なげとばし ナゲキがたおす でかいやつ<br />
|Unknown
''Nagetobashi Nageki ga taosu dekaiyou''<br />
"Sending it flying, {{tt|Nageki|Throh}} defeats a huge guy."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW114]]
|[[SS027]]
|{{p|Darmanitan}}
|Unknown
|ヒヒダルマ はをむきわらうよ ヒヒヒヒヒ<br />
|Unknown
''Hihidaruma wa wo muki warau yo hihihihihi<br />
"{{tt|Hihidaruma|Darmanitan}} shows its teeth when laughing, hihihihihi."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW115]]
|[[SS028]]
|No lecture; quiz for [[Pokémon Center (store)|Pokémon Center]] giveaway<br/>{{p|Pignite}}<!--- subsequent airings? !--->
|Unknown
|
|Unknown
|}{{-}}
 
[[File:BW073 senryuu.png|200px|thumb|BW073's Pokémon senryū]]
===XY series===
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Kalos}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Kalos}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW116]]
|[[XY001]]
|No lecture; advertisement for the distribution of a [[List of Pokémon Global Link promotions/Pokémon|Dragonite]] based on [[Iris's Dragonite]]{{tt|*|initial airing}}<br/>{{p|Swoobat}}{{tt|*|subsequent airings}}
|{{p|Pikachu}}
|
|ゲットだぜ! ピカチュウいっしょに ピッピカチュウ<br />
''Getto da ze! Pikachu issho ni Pippikachū.''<br />
"I got one! Pikachu by my side, Pi-Pikachu."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW117]]
|[[XY002]]
|No lecture; [[M16]] preview<br/>{{p|Excadrill}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Froakie}}
|
|ケロマツや バトルもケロリと しょうりする<br />
''Keromatsu ya batoru mo kerori to shōri suru.''<br />
"{{tt|Keromatsu|Froakie}}, winning its battles without breaking a sweat."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW118]]
|[[XY003]]
|{{p|Cryogonal}}
|{{p|Meowth}}
|フリージオ すずしいかおで バトルする<br />
|しのびよる ぬきあしさしあし ニャースかな<br />
''Furījio suzushī kao de batoru suru''<br />
''Shinobi yoru nukiashi sashiashi Nyāsu ka na.''<br />
"{{tt|Freegeo|Cryogonal}} battles with a cool face."
"Creeping up on stealthy footsteps... Is it a {{tt|Nyarth|Meowth}}?"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW119]]
|[[XY004]]
|{{p|Lilligant}}
|{{p|Bunnelby}}
|さきほこれ ドレディアにっこり はなざかり<br />
|あなをほる ちかにおうちを ホルビーよ<br />
''Sakihokore Doredia nikkori hanazakari''<br />
''Ana wo horu chika ni ouchi wo Horubī yo.''<br />
"Blossoming in all her beauty, {{tt|Dredear|Lilligant}}'s smile is in full bloom."
"{{m|Dig}} a house underground, {{tt|Horubee|Bunnelby}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW120]]
|[[XY005]]
|{{p|Sawsbuck}}
|{{p|Dedenne}}
|メブキジカ きせつかわれば つのかわる<br />
|デデンネと ほっぺすりすり でんきでびりり<br />
''Mebukijika kisetsu kawareba tsuno kawaru''<br />
''Dedenne to hoppe surisuri denki de biriri.''<br />
"{{tt|Mebukijika|Sawsbuck}}, if the season changes, your antlers change too."
"Nuzzled by Dedenne, shocked by electricity."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW121]]
|[[XY006]]
|{{p|Munna}}
|{{p|Garchomp}}
|まさゆぬかムンナのげっぷでゆぬうらない<br />
|ガブガブと えさをガブリと ガブリアス<br />
''Masayume ka Munna no geppu de yumeuranai''<br />
''Gabugabu to esa wo gaburi to Gaburiasu.''<br/>
"A propehetic dream? Dream divination with Munna's belch."
"Gobbling, {{tt|Gaburias|Garchomp}} gulps down its food."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW122]]
|[[XY007]]
|No lecture; [[M16]] and [[Best Wishes series|Season 2: Decolora Adventure]] preview<br/>{{p|Simisear}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Helioptile}}
|
|たいようで でんきできてる エリキテル<br />
''Taiyō de denki dekiteru Erikiteru.''<br/>
"The sun creates electricity for {{tt|Erikiteru|Helioptile}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW123]]
|[[XY008]]
|{{p|Karrablast}}
|{{p|Rhyhorn}}
|カブルモが カラをかぶって しんかする<br />
|サイホーン まっすぐいくよ どこまでも<br />
''Kaburumo ga kara wo kabutte shinka suru''<br />
''Saihōn massugu iku yo doko made mo.''<br/>
"{{tt|Kaburumo|Karrablast}} puts on a shell and evolves."
"{{tt|Sihorn|Rhyhorn}} always runs straight."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW124]]
|[[XY009]]
|{{p|Escavalier}}
|{{p|Surskit}}
|シュバルゴが ヤリでしゅばっと いちげきだ<br />
|あめあがり ゆうがにすべるよ アメタマよ<br />
''Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da''<br />
''Ame agari yūga ni suberu yo Ametama yo.''<br/>
"A che-tab with {{tt|Chevargo|Escavalier}}'s spear means a one-hit KO."
"{{tt|Ametama|Surskit}} glides gracefully after the rain."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW125]]
|[[XY010]]
|{{p|Meloetta}}
|{{p|Fletchling}}
|いにしえのうたで かわるよ メロエッタ<br />
|ヤヤコマの むねでもえてる とうこんが<br />
''Inishie no uta de kawaru yo Meroetta''<br />
''Yayakoma no mune de moeteru tōkon ga.''<br/>
"Relic Song changes you, Meloetta."
"Fighting spirit burns in {{tt|Yayakoma|Fletchling}}'s heart."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW126]]
|[[XY011]]
|{{p|Liepard}}
|{{p|Wigglytuff}}
|いつのまに ひっそりうしろに レパルダス<br />
|まるくなる どんどんふくらむ プクリンよ<br />
''Itsu no ma ni hissori ushiro ni Reparudasu''<br />
''Maruku naru dondon fukuramu Pukurin yo.''<br/>
"Before you notice it, {{tt|Lepardas|Liepard}} is right behind you."
"{{tt|Pukurin|Wigglytuff}}: It keeps swelling until it becomes completely round."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW127]]
|[[XY012]]
|{{p|Haxorus}}
|{{p|Fennekin}}
|オノノクス するどいおので おののかす<br/>
|デザートは いつもこえだの フォッコかな<br />
''Ononokusu surudoi ono de ononokasu''<br />
''Dezāto wa itsumo koeda no Fokko ka na.''<br/>
"{{tt|Ononokus|Haxorus}} threatens with sharp axes"
"For dessert, it always eats twigs, that {{tt|Fokko|Fennekin}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW128]]
|[[XY013]]
|{{p|Rotom}}{{tt|*|Mid-episode}}/No lecture; information about the [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Movie Genesect|Genesect]] distribution for [[M16]] and a phone lottery for an [[Nintendo 3DS XL#Special Pokémon editions|Eevee-themed Nintendo 3DS XL]]<br/>{{p|Gigalith}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Manectric}}
|No Pokémon senryū
|かみなりが おちたらそこに ライボルト<br />
''Kaminari ga ochitara soko ni Raiboruto.''<br/>
"Lightning falls, and lo and behold, there's a {{tt|Livolt|Manectric}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW129]]
|[[XY014]]
|{{p|Golurk}}
|{{p|Furfrou}}
|めいれいを まもっていくとせ ゴルーグよ<br/>
|トリミアン きょうのかみがた トレビアン<br />
''Meirei wo mamotte ikutose Gorūgu yo''<br/>
''Torimian kyō no kamigata torebian.''<br/>
"How many years have you been following orders, {{tt|Goloog|Golurk}}?"
"{{tt|Trimmien|Furfrou}}, your hairstyle today is très bien!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW130]]
|[[XY015]]
|{{p|Zweilous}}
|{{p|Wobbuffet}}
|ジヘッドや けんかはやめて ふたつのあたま<br/>
|ソーナンス なぞがなぞよぶ しっぽかな<br />
''Jiheddo ya kenka wa yamete futatsu no atama''<br/>
''Sōnansu nazo ga nazoyobu shippo ka na.''<br/>
"{{tt|Dihead|Zweilous}}, stop fighting, you two heads!"
"{{tt|Sonansu|Wobbuffet}}'s tail's mystery invites mystery."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW131]]
|[[XY016]]
|No lecture; information about [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pokémon Hills Mewtwo|Mewtwo]] and [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Kiyo Eevee|Eevee]] distribution.<br/>{{p|Jellicent}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Chespin}}
|
|ハリマロン りきんでとがって ちくりといくよ<br />
''Harimaron rikinde togatte chikuri to iku yo.''<br/>
"{{tt|Harimaron|Chespin}} flexes, sharpens and pokes."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW132]]
|[[XY017]]
|No lecture; information about [[List of Wi-Fi Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Decolora Jirachi|Jirachi]] giveaway, [[SS026]] preview and [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pokémon Hills Mewtwo|Mewtwo]] giveaway<br/>{{p|Hydreigon}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Ampharos}}
|
|みちしるべ たよりになるよ デンリュウは<br />
''Michishirube tayori ni naru yo Denryū wa.''<br/>
"As a guide, it's reliably, that {{tt|Denryu|Ampharos}}."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW133]]
|[[XY018]]
|No lecture; [[M16]], [[Pokémon X and Y|X & Y]] and [[SS026]] preview; [[List of local Japanese event Pokémon distributions in Generation V#Pokémon Hills Mewtwo|Mewtwo]] giveaway<br/>{{p|Vanilluxe}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Inkay}}
|
|マーイーカ イカスミかけられ まぁいいか<br />
''Māīka ikasumi kakerare maa ii ka.''<br/>
"{{tt|Maaiika|Inkay}} sprayed me with squid ink - oh well!"
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW134]]
|[[XY019]]
|No lecture; [[M16]] preview<br/>{{p|Cinccino}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Pumpkaboo}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW135]]
|[[XY020]]
|No lecture; [[PK25]] preview<br/>{{p|Dewott}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Beedrill}}
|
|ちくちくと スピアーつんつん はりでつく<br />
''Chikuchiku to Supiā tsuntsun hari de tsuku.''<br />
"{{tt|Spear|Beedrill}} sting with stingy spears."
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW136]]
|[[XY021]]
|No lecture; [[M16]] footage<br/>{{p|Ferrothorn}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Pichu}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|[[BW137]]
||{{p|Zoroark}}{{tt|*|Subsequent airings only}};No lecture; [[M16]] footage{{tt|*|Initial airing}}
|ゾロアーク ゆめかうつつか げんえいか<br/>
''Zoroāku yume ka utsutsu ka genei ka''<br/>
"Zoroark: is it a dream, is it real or an illusion?"
|- style="background:#FFF;"
|[[BW138]]
|{{p|Whimsicott}}{{tt|*|Subsequent airings only}}; No lecture; [[XY series]] preview{{tt|*|Initial airing}}
|かぜになれ どこでもいたずら エルフーン<br/>
''Kaze ni nare doko de mo itazura Erufūn''<br/>
"The wind carries you anywhere, mischievous {{tt|Elfuun|Whimsicott}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW139]]
|{{p|Fraxure}}
|とぎすませ きばがいのちの オノンドよ<br/>
''Togisumase kiba ga inochi no Onondo yo''<br/>
"Sharpen them well, your tusks are your life, {{tt|Onondo|Fraxure}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW140]]
|{{p|Alomomola}}
|ママンボウ うみのレスキュー まかせてね<br/>
''Mamanbou umi no resukyū makasete ne''<br/>
"Leave the rescue at sea to {{tt|Mamanbou|Alomomola}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[BW141]]
|No lecture; [[XY series]] preview<br/>{{p|Panpour}}<!--- subsequent airings?--->
|
|- style="background:#FFF;"
|[[BW142]]
|No lecture; [[XY series]], [[Pokémon Origins|The Origin]] and [[SS027]] preview
|No Pokémon senryū
|}{{-}}
 
===XY series===
{| class="roundy" align="left" style="background: #{{colorschemelight|Kalos}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Kalos}}"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|- style="background:#FFF;"
|[[XY001]]
|{{p|Pikachu}}
|ゲットだぜ! ピカチュウいっしょに ピッピカチュウ<br />
''Getto da ze! Pikachu issho ni Pippikachū.''<br />
"I got one! Pikachu by my side, Pi-Pikachu."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY002]]
|{{p|Froakie}}
|ケロマツや バトルもケロリと しょうりする<br />
''Keromatsu ya batoru mo kerori to shōri suru.''<br />
"{{tt|Keromatsu|Froakie}}, winning its battles without breaking a sweat."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY003]]
|{{p|Meowth}}
|しのびよる ぬきあしさしあし ニャースかな<br />
''Shinobi yoru nukiashi sashiashi Nyāsu ka na.''<br />
"Creeping up on stealthy footsteps... Is it a {{tt|Nyarth|Meowth}}?"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY004]]
|{{p|Bunnelby}}
|あなをほる ちかにおうちを ホルビーよ<br />
''Ana wo horu chika ni ouchi wo Horubī yo.''<br />
"{{m|Dig}} a house underground, {{tt|Horubee|Bunnelby}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY005]]
|{{p|Dedenne}}
|デデンネと ほっぺすりすり でんきでびりり<br />
''Dedenne to hoppe surisuri denki de biriri.''<br />
"Nuzzled by Dedenne, shocked by electricity."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY006]]
|{{p|Garchomp}}
|ガブガブと えさをガブリと ガブリアス<br />
''Gabugabu to esa wo gaburi to Gaburiasu.''<br/>
"Gobbling, {{tt|Gaburias|Garchomp}} gulps down its food."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY007]]
|{{p|Helioptile}}
|たいようで でんきできてる エリキテル<br />
''Taiyō de denki dekiteru Erikiteru.''<br/>
"The sun creates electricity for {{tt|Erikiteru|Helioptile}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY008]]
|{{p|Rhyhorn}}
|サイホーン まっすぐいくよ どこまでも<br />
''Saihōn massugu iku yo doko made mo.''<br/>
"{{tt|Sihorn|Rhyhorn}} always runs straight."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY009]]
|{{p|Surskit}}
|あめあがり ゆうがにすべるよ アメタマよ<br />
''Ame agari yūga ni suberu yo Ametama yo.''<br/>
"{{tt|Ametama|Surskit}} glides gracefully after the rain."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY010]]
|No lecture; quiz for [[M16]] and [[PK25]] DVDs, Pokédex toy and Poké Ball toy giveaway<br/>{{p|Fletchling}}<!--- subsequent airings? !--->
|ヤヤコマの むねでもえてる とうこんが<br />
''Yayakoma no mune de moeteru tōkon ga.''<br/>
"Fighting spirit burns in {{tt|Yayakoma|Fletchling}}'s heart."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY011]]
|No lecture; one-hour episode special and [[M17]] announcement.<br/>{{p|Wigglytuff}}<!--- subsequent airings? !--->
|まるくなる どんどんふくらむ プクリンよ<br />
''Maruku naru dondon fukuramu Pukurin yo.''<br/>
"{{tt|Pukurin|Wigglytuff}}: It keeps swelling until it becomes completely round."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY012]]
|{{p|Fennekin}}
|デザートは いつもこえだの フォッコかな<br />
''Dezāto wa itsumo koeda no Fokko ka na.''<br/>
"For dessert, it always eats twigs, that {{tt|Fokko|Fennekin}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY013]]
|{{p|Manectric}}
|かみなりが おちたらそこに ライボルト<br />
''Kaminari ga ochitara soko ni Raiboruto.''<br/>
"Lightning falls, and lo and behold, there's a {{tt|Livolt|Manectric}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY014]]
|{{p|Furfrou}}
|トリミアン きょうのかみがた トレビアン<br />
''Torimian kyō no kamigata torebian.''<br/>
"{{tt|Trimmien|Furfrou}}, your hairstyle today is très bien!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY015]]
|{{p|Wobbuffet}}
|ソーナンス なぞがなぞよぶ しっぽかな<br />
''Sōnansu nazo ga nazoyobu shippo ka na.''<br/>
"{{tt|Sonansu|Wobbuffet}}'s tail's mystery invites mystery."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY016]]
|{{p|Chespin}}
|ハリマロン りきんでとがって ちくりといくよ<br />
''Harimaron rikinde togatte chikuri to iku yo.''<br/>
"{{tt|Harimaron|Chespin}} flexes, sharpens and pokes."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY017]]
|{{p|Ampharos}}
|みちしるべ たよりになるよ デンリュウは<br />
''Michishirube tayori ni naru yo Denryū wa.''<br/>
"As a guide, it's reliably, that {{tt|Denryu|Ampharos}}."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY018]]
|{{p|Inkay}}
|マーイーカ イカスミかけられ まぁいいか<br />
''Māīka ikasumi kakerare maa ii ka.''<br/>
"{{tt|Maaiika|Inkay}} sprayed me with squid ink - oh well!"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY019]]
||No lecture; The preview of [[M17]] announcement.<br/>{{p|Pumpkaboo}}<!--- subsequent airings? !--->
|
|- style="background:#FFF;"
|[[XY020]]
|{{p|Beedrill}}
|ちくちくと スピアーつんつん はりでつく<br />
''Chikuchiku to Supiā tsuntsun hari de tsuku.''<br />
"{{tt|Spear|Beedrill}} sting with stingy spears."
|- style="background:#FFF;"
|[[XY021]]
||No lecture. <br/>{{p|Pichu}}<!--- subsequent airings? !--->
|
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY022]]
|[[XY022]]
Line 3,789: Line 3,699:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY023]]
|[[XY023]]
||No lecture; The new trailer of [[M17]] and {{p|Diancie}} and {{p|Darkrai}} giveaways announcement.<br/>{{p|Snorlax}}<!--- subsequent airings? !--->
|{{p|Snorlax}}
|
|Unknown
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY024]]
|[[XY024]]
|No airdate has been announced
|Unaired
|No airdate has been announced
|Unaired
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
|[[XY025]]
|[[XY025]]

Revision as of 13:14, 23 May 2014

292Shedinja.png The contents of this list have been suggested to be split into Professor Oak's Pokémon lecture (OS), Professor Oak's Pokémon lecture (AG), Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia, Professor Oak's Big Pokémon Examination, Professor Oak's Pokémon Live Caster and Professor Oak's Pokémon Holo Caster.
Please discuss it on the talk page for this list.
050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
Reason: Missing Senryūs and translations; BW128's Rotom dubbed translation as well

Doll Meowth III.png This article has information requiring translation. If you are able to translate Japanese and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Japanese.
Professor Oak's Big Pokémon Examination logo

Professor Oak's lecture, also named Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia and Professor Oak's Big Pokémon Examination (Japanese: オーキド博士のポケモン大検定 Doctor Okido's Big Pokémon Examination) in the Diamond & Pearl series, Professor Oak's Pokémon Live Caster (Japanese: オーキド博士のポケモンライブキャスター Doctor Okido's Pokémon Live Caster) in the Best Wishes series, and Professor Oak's Pokémon Holo Caster (Japanese: オーキド博士のポケモンホロキャスター Doctor Okido's Pokémon Holo Caster) in the XY series, is a segment featured at the end of anime episodes in Japan.

Generally, the lecture will start with Professor Oak using the reels of a slot machine to show the silhouette of a Pokémon. The display on his computer will switch to show the image of the Pokémon, surrounded by some general information. He will then show some clips of the Pokémon in the anime as he discusses it. After this, he will show a live example of the Pokémon in his laboratory. Frequently, the Pokémon will attack or hurt him shortly after. The lecture sometimes closes with Professor Oak reciting a Pokémon senryū.

Pokémon senryū (Japanese: ポケモン川柳) are haiku-like poems about Pokémon or Pokémon-related themes. Composing them is a hobby of Professor Oak usually used to close his lectures in the anime.

Senryū are generally light-hearted or humorous, and they consist of three lines with 17 or fewer morae. Unlike haiku, senryū do not require a kigo (season word). The art form was created in the Edo era of real-world Japan by Senryū Karai (柄井川柳, 1718-1790).

There are also some special lectures, such as those which will promote an upcoming movie or discuss one of the characters. For example, in DP075DP084, the Pokémon senryū was replaced by Pikachu the Movie Memorial, as part of a countdown to Giratina and the Sky Warrior.

The segment was briefly replaced by the Pokémon Trivia Quiz beginning with AG105 until it returned with the beginning of the Diamond & Pearl series.

The segment has never been used in the dub, though footage from the lecture of Alakazam was used to introduce the VHS release of Mewtwo Strikes Back. Footage from the lecture of Entei was also used on a promotional VCD released in the UK to promote Pokémon Ruby and Sapphire. Also, segments for Slowpoke, Starmie, and Marowak were dubbed for a promotional VHS tape called "Pokémon Insider: The Video." In addition, To Catch a Rotom! featured a lecture as an actual part of the episode, which was not cut out of the dub.

List of lectures

Original series

Professor Oak reciting a Pokémon senryū
Episode Subject Pokémon senryū
EP061 Magikarp コイキング ぴちぴちはねる げんきなこ

Koikingu, pichipichi haneru, genkina ko.
"Koiking, splashes lively, energetic child."

EP062 Raichu ライチュウを いっかにいっぴき じかはつでん

Raichū o, ikka ni ippiki, jikahatsuden.
"A Raichu, one per household; private power generator."

EP063 Charmander ヒトカゲの ほのおにうかぶ ひとのかげ

Hitokage no honō ni ukabu, hito no kage.
"Suspended on Hitokage's flame, people's shadows."

EP064 Muk ベトベトン なかよくなったら くさくない

Betobeton, nakayoku nattara, kusakunai.
"Betbeton, when becoming friends, doesn't stink."

EP065 Electrode とおりなは ばくだんボールだ マルマイン

Tōrina wa, bakudan bōru da, Marumain.
"Also known as bomb ball: Marumine."

EP066 Alakazam みてみたい フォークをつかう フーディンを

Mitemitai, fōku o tsukau, Fūdin o.
"I want to see, a Foodin using a fork."

EP067 Fearow オニドリル つついちゃいやよ オニドリル

Onidoriru, tsutsuicha iya yo, Onidoriru.
"Onidrill, you may not peck, Onidrill."

EP068 Machop あいうえお いちばんさいごは ワンリキー

Aiueo, ichiban saigo wa, Wanrikī.
"Alphabetically, the very last, Wanriky."

EP069 Venonat コンパンは よるのさんぽで こんばんわ

Konpan wa, yoru no sanpo de, konbanwa.
"Kongpang, on a night stroll, good evening."

EP070 Geodude みちばたで ひるねざんまい イシツブテ

Michibata de, hirunezanmai, Ishitsubute.
"On the roadside, taking a nap, Isitsubute."

EP071 Goldeen トサキント きれいなかおに ツノがある

Tosakinto, kireina kaoni, tsuno ga aru.
"Tosakinto, in its beautiful face, there's a horn."

EP072 Rapidash さむいふゆ ギャロップいれば ぽっかぽか

Samui fuyu, Gyaroppu ireba, pokkapoka.
"Cold winter; if Gallop were here, it would be warm."

EP073 Snorlax たべてねて またたべてねて ああカビゴン

Tabete nete, mata tabete nete, aa Kabigon.
"Eat and sleep, and eat and sleep yet more, oh Kabigon."

EP074 Chansey ラッキーに あったらいちにち ちょうラッキー

Rakkī ni, attara ichinichi, chou rakkī.
"When meeting a Lucky, you're super lucky for one day."

EP075 Pokémon League Special Volume

"How to take part in the Pokémon League?"

リーグせん かったらほめてね ポケモンを

Rīgu sen, kattara homete ne, Pokémon o.
"If you win the league, be sure to praise them, your Pokémon."

EP076 Pokémon League Special Volume

"What's the tournament format?"

フィールドで ポケモンえらび なやんじゃう

Fīrudo de, Pokémon erabi, nayanjau.
"On the field, choosing the Pokémon, is difficult."

EP077 Pokémon League Special Volume

"What kind of place is the meeting hall? (Part 1)"

みてみたい ジュンサージョーイの こどもたち

Mitemitai, Junsā Jōi no, kodomotachi.
"I want to see them once. Junsar and Joy's children."

EP078 Pokémon League Special Volume

"What kind of place is the meeting hall? (Part 2)"

いまだけの グッズもいろいろ みやげやさん

Ima dake no, guzzu mo iroiro, miyageyasan.
"Various limited edition goods, souvenir salesman."

EP079 Pokémon League Special Volume

"Battles in the Pokémon League"

トレーナー せんりゃくかんがえ ひがくれる

Torēnā, senryaku kangae, hi ga kureru.
"Trainer; thinking of strategies, the day comes to the end."

EP080 Pokémon League Special Volume

"Looking back at the tournament"

つわものの たたかいすんで たまらんなあ

Tsuwamono no tatakai sunde, tamaran nā.
"The battles of the strong are over, it is unbearable."

EP081 Exeggutor ナッシーの こかげでのんびり おひるねよ

Nasshī no, kokage de nonbiri, ohirune yo.
"In Nassy's shade, a leisurely nap."

EP082 Lickitung ベロリンガ のびてちぢんで ながいした

Beroringa, nobite chijinde, nagai shita
"Beroringa; a stretching and contracting, long tongue."

EP083 Electabuzz きをつけよう エレブーかみなり かじおやじ

Ki wo tsukeyō, Erebū kaminari, kaji oyaji.
"Beware of Eleboo, thunder, fires, and fathers."

EP084 Dewgong さむいのよ ジュゴンのおうちは こーりごり

Samui no yo, Jugon no o-uchi wa, kōrigori.
"It's very cold; Jugon's home is, frozen solid."

EP085 Hitmonlee けっとばせ キックいっぱつ サワムラー

Kettobase, kikku ippatsu, Sawamurā.
"Send them flying, with one kick, Sawamular."

EP086 Hitmonchan ぶっとばせ ぱんちいっぱつ エビワラー

Futtobase, panchi ippatsu, Ebiwarā.
"Send them flying, with one punch, Ebiwalar."

EP087 Caterpie キャタピーが さいしょのゲットだ サトシくん

Kyatapī ga, saisho no getto da, Satoshi-kun.
"Caterpie, is his first catch: Satoshi."

EP088 Eevee イーブイの しんかはみっつ さてどれに

Ībui no, shinka wa mittsu, sate dore ni.
"Eevee, has three evolutions; now which shall I choose?"

EP089 Paras キノコのせ おおきくそだてる パラスかな

Kinoko no se, ōkiku sodateru, Parasu kana.
"A back of mushrooms, raised to grow; Paras."

EP090 Butterfree フリーフリー じゆうにとんでる バタフリー

Furī Furī, jiyuu ni tonderu, Batafurī.
"Free, Free; a freely flying Butterfree."

EP091 Blastoise カメックス こうらにこもって こぅらいいわ

Kamekkusu, kōra ni komotte, kora ii wa.
"Kamex, withdrawing in its shell; how fashellnating."

EP092 Gastly なぞだらけ なぞがなぞよぶ ゴースかな

Nazo darake, nazo ga nazo yobu, Gōsu kana.
"Full of mysteries, each mystery reveals even more mysteries; Ghos."

EP093 Bulbasaur フシギダネ なぞはつきない ふしぎだね

Fushigidane, nazo wa tsukinai, fushigi da ne.
"Fushigidane; there is no end to the mysteries, isn't it strange?"

EP094 Gloom クサイハナ やさしくそだてりゃ くさくない

Kusaihana, yasashiku sodaterya, kusakunai.
Kusaihana, when raised with love, doesn't stink."

EP095 Shellder にらめっこ シェルダーいつでも アカンベー

Niramekko, Sherudā itsudemo, akanbē.
"Staring contest; Shellder is always, sticking its tongue out."

EP096 Clefairy ふわふわと ピッピのおさんぽ たのしいな

Fuwa-fuwa to, Pippi no o-sanpo, tanoshii na.
"A fluffy walk with Pippi, how fun."

EP097 Ekans まるのみで おなかふっくら アーボかな

Mirunomi de, onaka fukkura, Ābo kana.
"Swallowing something whole, its belly gets full: Arbo."

EP098 Ditto メタモンや ゆくぞへんしん かわるもん

Metamon ya, yuku zo henshin, kawaru mon.
"Metamon. Here we go, transformation! The transformer."

EP099 Primeape ときどきの えがおもキュートな オコリザル

Tokidoki no, egao mo kyūto na, Okorizaru.
"The smile it shows at times is cute: Okorizaru".

EP100 Kabuto うみのそこ カブトがすなを かぶっとる

Umi no soko, Kabuto ga suna o, kabuttoru.
"At the bottom of the sea, Kabuto covers itself with sand."

EP101 Beedrill スピアーの まもるおうちは もりのなか

Supiā no, mamoru o-uchi wa, mori no naka.
"The home that Spear guards, is in the woods."

EP102 Movie Preview Special Volume No Pokémon senryū
EP103 Movie Preview Special Volume No Pokémon senryū
EP104 Movie Preview Special Volume No Pokémon senryū
EP105 Movie Preview Special Volume No Pokémon senryū
EP106 Movie Preview Special Volume No Pokémon senryū
EP107 Onix ポケモンで いちばんながいの イワークよ

Pokémon de, ichiban nagai no, Iwāku yo.
"The longest Pokémon of all, Iwark."

EP108 Jigglypuff ゆうわくの ひとみキラキラ プリンかな

Yūwaku no, hitomi kirakira, Purin kana.
"Alluring, twinkling eyes; Purin."

EP109 Bellsprout マダツボミ いるよねこんな かおのひと

Madatsubomi, iru yo ne konna, kao no hito.
"Madatsubomi; they do exist, people with a face like that.

EP110 Krabby まえむきに あるいてゆきたい クラブかな

Maemuki ni, aruite yukitai, Kurabu kana.
"Facing the future, I want to walk; Crab."

EP111 Raticate きのうえに ラッタがはしるよ らったった

Ki no ue ni, Ratta ga hashiru yo, rattatta.
"Through the trees, Ratta runs, going rattatta."

EP112 Meowth おとしもの ニャースとさがそう ねこにこばん

Otoshimono, Nyāsu to sagasō, neko ni koban.
"When you lost something, search it with Nyarth; a coin for a cat."

EP113 Slowpoke さかなつり つってもわすれる ヤドンなの

Sakanatsuri, tsuttemo wasureru, Yadon na no.
"Fishing, even when they bite he forgets; Yadon."

EP114 Squirtle みずでっぽう ひゃっぱつひゃくちゅう ゼニガメよ

Mizu deppō, hyappatsu hyakuchuu, Zenigame yo.
"Water gun, perfect accuracy; Zenigame."

EP115 Farfetch'd カモネギの いあいもあざやか くきさばき

Kamonegi no, iai mo azuyaka, kuki sabaki.
"Kamonegi's splendid cut; stick judgment."

EP116 Rhyhorn とまらない ちょとつもうしん サイホーン

Tomoranai, chototsu mōshin, Saihōn.
"Unstoppable, reckless charge; Sihorn."

EP117 Zubat ズバットが ずばっとはっしゃ ちょうおんぱ

Zubatto ga, zuba tto hassha, chōonpa.
"Zubat, piercingly fires off a super sonic."

EP118 Starmie あっUFO ちがうぞあれは スターミー

Ah yūfō, chigau zo are wa, Sutāmī.
"Oh a UFO! No you're wrong, that's a Starmie."

EP119 Poliwag にょろにょろと みなもにたわむる ニョロモかな

Nyoro-nyoro to, minamo ni tawamuru, Nyoromo kana.
"Wagglingly, playing on the water's surface; Nyoromo."

EP120 Venusaur たいように はなびらひらけ フシギバナ

Taiyō ni, hanbira hirake, Fushigibana.
Open your petals in the sun, Fushigibana.

EP121 Pidgeotto かぜおこし ピジョンにあおがれ ふきとばし
EP122 Nidoran♀ にどさすぞ ニドランメスが はりをさす
EP123 Nidorino ニドリーノ つのでつついて おこりーの
EP124 Vulpix かわいいね くるくるカールの ロコンちゃん

Kawaii ne, kuru kuru kāru no Rokon-chan.
"Isn’t it cute? The swirling tail, of Rokon-chan".

EP125 Golduck ゴルダック ゴールだクールな ひとおよぎ

Gorudaku, gōru da kūru-na, hito oyogi.
"Golduck, its goal, a cool swim."

EP126 Poliwrath はしるより およげばはやい ニョロボンよ
EP127 Tentacool あさひるばん ゆらゆらくらす メノクラゲ

Asa hiru ban, yura –yura kurasu, Menokurage.
"Morning noon and night, slowly creeping moving along, Menokurage".

EP128 Magnemite でんせんに とまったコイルが いっこいる
EP129 Dodrio どんなひも トリオでがんばる ドードリオ
EP130 Magmar かくれんぼ ほのおにかくれる ブーバーよ
EP131 Jolteon サンダース さんじゅうろっぴき 3ダース

Sandāsu, sanjūroppiki san dāzu.
"Thunders, thirty-six creatures, 3 dozen."

EP132 Horsea このはねで そらとぶゆめみる タッツーよ
EP133 Dratini おだやかに ミニリュウおよぐよ みずのなか
EP134 Nidoqueen じょうおうの かんろくどっしり ニドクイン
EP135 Lapras ラプラスに のっていきたい りゅうぐうじょう
EP136 Metapod トランセル あわてずさわがず かたくなる
EP137 Seel パウワウが おなかでスケート きたのうみ
EP138 Charmeleon リザードが デザートたべる なつのごご

Lizādo ga, desāto taberu, natsu no gogo.
"Lizard, eating dessert, a summer afternoon."

EP139 Diglett みちばたに ディグダぽこぽこ かおだした
EP140 Marowak ガラガラの こえもがらがら かぜひいた

Garagara no, koe mo gara-gara, kaze hiita.
"Garagara his voice also clattering, caught a cold."

EP141 Tauros ケンタロス とっしんふみつけ おおあばれ
EP142 Oddish みちばたで どっこいいきてる ナゾノクサ
EP143 Drowzee スリープの おいしいゆめは よるひらく

Surīpu no, oishii yume ha, yoru hiraku.
"Sleep’s sweet dreams, night unfolds."

EP144 Nidoran♂ とべるかな みみをばたばた ニドランオス
EP145 Persian おさんぽは つんとおすまし ペルシアン
EP146 Mr. Mime バリヤード バリヤーうります バリヤーどう?
EP147 Ivysaur みるからに ふしぎそうだよ フシギソウ
EP148 Wartortle カメールが メールチェックだ たしかめる
EP149 Weedle ビードルが はっぱのベッドで ゆめのなか

Bīdoru ga, happa no beddo de, yume no naka.
"Beedle, in its grass bed, in a dream."

EP150 Rattata でんせんを コラッタはしるよ こらったった
EP151 Sandshrew さあはしろう サンドのかけごえ 1、2の3ど
EP152 Nidoking ニドランが にどしんかして ニドキング
EP153 Movie Preview Special Volume だいとかい しらざるとこにも ピッピカチュウ
EP154 Movie Preview Special Volume うられたら かうのがれいぎ ポケモンバトル
EP155 Movie Preview Special Volume アンノーン おとめごころの わかるやつ
EP156 Movie Preview Special Volume はつとうじょう えいがのポケモン おおあばれ
EP157 Growlithe ガーディが みんなのえがおを まもるいえ
EP158 Machoke さんぜんと ベルトきらめく ゴーリキー
EP159 Weepinbell みてみたい くちをむすんだ ウツドンを
EP160 Dragonite でっかいりゅう つぶらなひとみの カイリューよ
EP161 Charizard もえあがれ ひをはけどんどん リザードン
EP162 Kakuna コクーンは うなずきじょうず こくんこくん
EP163 Pidgeot ピジョットが マッハでとぶよ ピジョーッと
EP164 Arbok アーボック みつめてしびれて へびにらみ
EP165 Sandslash サンドパン あさひるばんに 三どパン
EP166 Wigglytuff いやしけい けがわでうっとり プクリンよ
EP167 Vileplume はなびらを ひがさにさんぽ ラフレシア
EP168 Dugtrio みちばたで こしをかけたら ダグトリオ
EP169 Psyduck そよかぜに コダックゆれる けがさんぼん
EP170 Mankey にほんばれ てんきでげんき マンキーよ
EP171 Pidgey きかんしゃに ポッポをのせたら きしゃぽっぽ
EP172 Ponyta あめのひは さんぽはおやすみ ポニータよ
EP173 Tentacruel かいすいよく チクッてきたら ドククラゲ
EP174 Spearow なまえほど こわくはないよ オニスズメ
EP175 Arcanine のりたいな はしるひのたま ウィンディ
EP176 Abra でてはきえ ケーシィいたのか まぼろしか
EP177 Venomoth ねむりごな ねむれぬよるの モルフォンよ
EP178 Poliwhirl はらおどり うずまきまわるよ ニョロゾかな
EP179 Victreebel ひとくちで のこさずたべる ウツボット
EP180 Golem ゴローニャが かわいくあまえる ゴロゴロニャン
EP181 Ninetales キュウコンが かぜをひいたら せきコンコン
EP182 Slowbro かまれても あわてずさわがず ヤドランよ
EP183 Voltorb ビリリダマ ふれてビリビリ まだビリリ
EP184 Scyther にとうりゅう かかってきなさい ストライク
EP185 Koffing ふわふわと ドガースどこみる そらをみる
EP186 Hypno ゆめごこち ふりこふりふり スリーパー

Yumegokokochi, furiko furifuri, Surīpā.
"In a trance, a pendulum swinging back and forth, Sleeper".

EP187 Cloyster いないいないばぁ パルシェンみえたよ まるいかお
EP188 Haunter うらめしや ゴーストでてくる やみのなか
EP189 Grimer ベトベター ちきゅうにやさしく モアベター
EP190 Magneton あっていでん そなえあります レアコイル
EP191 Graveler きをつけよう きゅうなさかみち ころがるゴローン
EP192 Weezing マタドガス にもつうごかす またどかす
EP193 Golbat ゴルバット さんきゅうさんしん ふるバット
EP194 Cubone カラカラが さばくでひとり のどカラカラ
EP195 Kangaskhan ちのみごを あやすガルーラ ははのあい
EP196 Kingler キングラー ぐらぐらゆれて よこあるき
EP197 Clefable ピクシーが ピクピクうごかす ながいみみ
EP198 Doduo ドードーが どうどうこうしん うんどうかい
EP199 Gengar ふりむくな ひそむゲンガー よるのやみ
EP200 Exeggcute たまちがい たまかたまごか タマタマか
EP201 Nidorina トゲぴんぴん ごきげんななめの ニドリーナ
EP202 Machamp ちからこぶ みせてマッチョな カイリキー
EP203 Unknown Unknown
EP204 Unknown Unknown
EP205 Unknown Unknown
EP206 Unknown Unknown
EP207 Rhydon いっぱつげい ドリルでサイドン さらわまし
EP208 Seadra やれにげろ スミはくシードラ やみのなか
EP209 Seaking アスマオウ およぐすがたは うみのはな
EP210 Staryu そらながめ ほしをゆめみる ヒトデマン
EP211 Jynx ルージュラと あさまでおどろう ずんちゃっちゃ
EP212 Pinsir カイロスが カイロでぬくぬく ふゆのよる
EP213 Gyarados ギャラドスの ひるねをじゃまして りゅうのいかり
EP214 Vaporeon かくれんぼ シャワーズいつでも みずのなか
EP215 Flareon ブースター もえてひをはく だいもんじ
EP216 Omanyte オムナイト むかしのすがたで でています
EP217 Omastar ときをこえ いのちをつなぐよ オムスター
EP218 Kabutops カブトプス バトルだかぶとの おをしめる
EP219 Aerodactyl かせきでも やさしくしてね プテラより
EP220 Articuno しんしんと こなゆきふらす フリーザー
EP221 Zapdos サンダーが でんきためるよ たくさんだー
EP222 Moltres よぞらとぶ ファイヤーもえるよ よをてらし
EP223 Dragonair ハクリューよ あしたはえんそく はれたらいいな
EP224 Parasect ツメふって パラパラおどるよ パラセクト
EP225 Tangela モンジャラの ツルでためそう みつあみを
EP226 Pikachu ピカチュウが しょうりのサイン ピッピカチュウ
EP227 Pichu しびれるぜ ピチューにチューして でんきがビリリ
EP228 Skarmory エアームド はがねのつばさで そらたかく
EP229 Spinarak イトマルが いとでまるまる まるくなる
EP230 Wooper せせらぎに ウパーがいっぱい ゆうすずみ
EP231 Stantler オドシシが にわでびっくり ししおどし
EP232 Hitmontop カポエラー ばくてんシュートで くーるくる
EP233 Sunflora キマワリの かおがにしむきゃ おしりはひがし
EP234 Delibird デリバード はいたつじかんは 30ぷん
EP235 Ariados アリアドス いとでかなでる アリアどす
EP236 Swinub まちおこし ここほれウリムー おんせんさがし
EP237 Aipom ずつきして えだからおとそう エイパムを
EP238 Espeon エーフィの つぶらなひとみ しんぴてき
EP239 Feraligatr よくかんで あごをきたえる オーダイル
EP240 Octillery オクタンが いねむりふねこぎ くたんくたん
EP241 Girafarig キリンリキ あたまとしっぽでにらめっこ
EP242 Pineco クヌギダマ うごかずなにを おもうひび
EP243 Gligar すいすいと かぜにさそわれ グライガー
EP244 Bellossom さきほこれ おはなばたけのキレイハナ
EP245 Senryū Mass Recruitment No Pokémon senryū
EP246 Piloswine イノムーの はないきこおって つららかな
EP247 Sudowoodo ウソッキー うそかまことか だましうち
EP248 Sentret みはりやく オタチがしっぽで おーたっち
EP249 Kingdra つのはえて おうじゃのかんろく キングドラ
EP250 Granbull グランブル ブルブルふるえる こわがりや
EP251 Shuckle ツボツボが からにこもると あなだらけ
EP252 Chinchou チョンチーと ちょうちんもって きもだめし
EP253 Natu ネイティが オーキドはかせの ろうごよち
EP254 Unknown Unknown
EP255 Unknown Unknown
EP256 Unknown Unknown
EP257 Unknown Unknown
EP258 Quagsire ヌオーくん あたまなでたら すべったよ
EP259 Phanpy ゴマゾウも ぼくもじんせい たいあたり
EP260 Corsola サニーゴちゃん とげとげちょんまげ かわいいな
EP261 Crobat クロバット くるくるまわって アクロバット
EP262 Wobbuffet きがつくと きみのうしろに ソーナンス
EP263 Pupitar サナギラス ふといまゆげが おやじがお
EP264 Houndour デルビルも まいにちしてるよ ボディビル
EP265 Smeargle ドーブルが えかきかぜひき どうブルル
EP266 Silver Conference Special 1 Unknown
EP267 Silver Conference Special 2 Unknown
EP268 Silver Conference Special 3 Unknown
EP269 Silver Conference Special 4 Unknown
EP270 Silver Conference Special 5 Unknown
EP271 Silver Conference Special 6 Unknown
EP272 Silver Conference Special 7 Unknown
EP273 Chikorita チコリータ とっしんこうげき ちとこりた
EP274 Unknown Unknown


Advanced Generation series

Episode Subject Pokémon senryū
AG001 Entei だいふんか ほのおにうかぶ エンテイよ

Daifunka, honō ni ukabu, Entei yo.
"Large eruption, fire rising to surface, Entei."

AG002 Remoraid てをあげろ きぶんはガンマン テッポウオ
AG003 Donphan ドンドコと あるくドンファン エレガント
AG004 Dunsparce ノコッチは ねてるおきてる さあどっち
AG005 Unown ゆうはんの ひじきをみると アンノーン
AG006 Elekid ていでんで きみのでばんだ エレキッド
AG007 Ampharos デンリュウの せんりゅうだして しゅうりょうだ
AG008 Togepi さむいあさ おきれずねぼう かみトゲピー
AG009 Sneasel ねるまえに つめのおていれ ニューラのにっか
AG010 Unknown No Pokémon senryū
AG011 Politoed ニョロトノと ふたりでたべよ ネギトロを
AG012 Xatu ネイティオが いいとしねがって みらいよち
AG013 Steelix ハガネール かぜひいたかな ハナデール
AG014 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Tyrogue, Tyranitar, Cleffa and Cyndaquil.
No Pokémon senryū
AG015 Scizor ハッサムが たべものたべて したはさむ
AG016 Hoppip ハネッコが おそらのうえで おひるねちゅう
AG017 Blissey はいしゃさん ハピナスいたら いいのにな
AG018 Qwilfish ハリーセン ふんでしまって すいません
AG019 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Sunkern, Teddiursa, Forretress and Magby.
No Pokémon senryū
AG020 Tyrogue もりのなか このきなんのき がんバルキー
AG021 Tyranitar バンギラス あさがだいすき ばんキライっす
AG022 Cleffa ピィゲット くろうしたけど うれピィな
AG023 Unknown Unknown
AG024 Unknown Unknown
AG025 Cyndaquil ヒノアラシ いつもねていて ヒマらしい
AG026 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Igglybuff, Umbreon, Snubbull and Bayleef.
No Pokémon senryū
AG027 Sunkern なつまつり ヒマナッツだいて ぼんおどり
AG028 Teddiursa ヒメグマが ひめ~をあげて クマったな
AG029 Forretress きょうもまた ママとフォレトス だいばくはつ
AG030 Magby たまごやき ブビィとつくれば まっくろけ
AG031 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Heracross, Houndoom, Ho-oH and Hoothoot.
No Pokémon senryū
AG032 Igglybuff ププリンが おけがをしたよ ちちんププリン
AG033 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG034 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG035 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG036 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG037 Umbreon ブラッキー やみよにじょうじて かくれんぼ
AG038 Snubbull かみつけば ブルーなきもち すぐはれる
AG039 Bayleef ベイリーフ はっぱふるとき くびいたい
AG040 Heracross ヘラクロス あまいみつすう ぼくもすう
AG041 Houndoom ヘルガーが こがしたりょうり たべれるかぁ
AG042 Unknown No Pokémon senryū
AG043 Ho-Oh あめあがり にじのむこうに ホウオウだ
AG044 Hoothoot ホーホーを ゲットのほうほう みやぶりたい!
AG045 Skiploom チョコット わらえば はながさく
AG046 Magcargo マグカルゴ つのだせやりだせ ほのおだせ
AG047 Marill なつのひに マリルがさそった プールいこ
AG048 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Azumarill, Smoochum, Mareep and Lugia.
No Pokémon senryū
AG049 Miltank よそみだめ ちゃんとまえを ミルタンク
AG050 Mantine マンタイン うずしおつくって めがまわる
AG051 Misdreavus ムウマには くろいまなざし つぶらなめ
AG052 Meganium メガニウム ふんづけられて メガネむにゅ!
AG053 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Slowking, Larvitar, Lanturn and Ursaring.
No Pokémon senryū
AG054 Quilava マグマラシ いつもねるとき まくらなし
AG055 Azumarill マリルリが しっぽでけんだま じょうずだな
AG056 Smoochum ムチュールが シチューをムチューで たべている
AG057 Mareep メリープの メリーなとしも あとすこし
AG058 Lugia かぜおこし くしゃみルギアは かぜひきや
AG059 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Murkrow, Noctowl, Ledian and Totodile.
No Pokémon senryū
AG060 Slowking ヤドキング あかしろマフラー きれいだね
AG061 Larvitar ヨーギラス マラソンはしって いききらす
AG062 Lanturn ランターン すいちゅうダンスで タンタカターン
AG063 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Yanma, Suicune, Togetic and Furret.
No Pokémon senryū
AG064 Ursaring リングマよ たたかうリングで まってるぜ
AG065 Murkrow くらやみに シルクハットの ヤミカラス
AG066 Noctowl ヨルノズク さとしのねがお よるのぞく
AG067 Ledian レディアンが おはなばたけで デートちゅう
AG068 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Croconaw, Typhlosion, Jumpluff and Celebi.
No Pokémon senryū
AG069 Totodile ワニノコが ハンカチおとしで わにのこる
AG070 Yanma ヤンヤンマ ゆびいっぽんで ゲットだぜ
AG071 Suicune スイクンは はながよさそう
AG072 Togetic やきざかな たべたらのどに トゲチック
AG073 Unknown Unknown
AG074 Unknown Unknown
AG075 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Raikou, Ledyba, Flaaffy and Slugma.
No Pokémon senryū
AG076 Furret オオタチは せのびするのが とくいだよ
AG077 Croconaw アリゲイツ おおきなくちに むしばなし
AG078 Typhlosion バクフーン はながムズムズ ヴァックフ~ン
AG079 Jumpluff ワタッコの しろいわたげで みみそうじ
AG080 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Torchic, Surskit, Shroomish and Carvanha.
No Pokémon senryū
AG081 Celebi セレビィが せいざしてあし しびれびぃ
AG082 Raikou ライコウの でんげきくらって えライコゥちゃ
AG083 Ledyba レディバなら レディとサンバ おどってる
AG084 Movie Announcement Special No Pokémon senryū
AG085 Movie Announcement Special No Pokémon senryū
AG086 Movie Announcement Special No Pokémon senryū
AG087 Movie Announcement Special No Pokémon senryū
AG088 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Skitty, Kecleon, Wingull and Mightyena.
No Pokémon senryū
AG089 Flaaffy さむがりの モココのくびは もっこもこ
AG090 Slugma あつくても うみにははいれぬ マグマッグ
AG091 Torchic しんかかも アチャモが ワカシャモ すごいかも
AG092 Surskit アメタマが ちいさいおててで かおあらい
AG093 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Treecko, Slaking, Wurmple and Torkoal.
No Pokémon senryū
AG094 Shroomish キノココが ひるねをしている きのねっこ
AG095 Carvanha キバニアの つくったレバニラ おいしいな
AG096 Skitty エネコたち いやしのすずで えんそうかい
AG097 Kecleon みーつけた ギザギザもよう カクレオン
AG098 Senryū Mass Recruitment for the Pokémon
Beautifly, Meditite, Gulpin and Aron.
No Pokémon senryū
AG099 Wingull キャーキャーと もめにもめてる キャモメたち
AG100 Mightyena グラエナが とおぼえしてる こえーなあ
AG101 Treecko キモリはね ほんとはテレや なのキャモね
AG102 Slaking ケッキング ずっとねていて ねちがえた
AG103 Wurmple ケムッソが たきびにあたって けむそうだ
AG104 Torkoal コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
AG105AG120 No lectures (Pokémon Trivia Quiz) No Pokémon senryū
AG121 Unknown Unknown
AG122 Unknown Unknown
AG123 Beautifly Unknown
AG124 No lecture (Pokémon Trivia Quiz) No Pokémon senryū
AG125 Movie Preview Special Volume No Pokémon senryū
AG126 Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume No Pokémon senryū
AG127 Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume No Pokémon senryū
AG128 Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume No Pokémon senryū
AG129 Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume No Pokémon senryū
AG130 Hoenn League Ever Grande Conference Special Volume No Pokémon senryū
AG131AG133 No lectures (Pokémon Trivia Quiz) No Pokémon senryū
AG134 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG135 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG136 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG137 Movie Latest Information No Pokémon senryū
AG138AG192 No lectures (Pokémon Trivia Quiz) No Pokémon senryū


Diamond & Pearl series

Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia

A lecture in the Diamond & Pearl series
File:DP004 senryuu.jpg
DP004's Pokémon senryū
Episode Subject Pokémon senryū
DP001 Sinnoh starter Pokémon シンオウで たびがはじまる ポケモンと

Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.
"In Sinnoh, a journey begins, with Pokémon."

DP002 Sinnoh Pokédex こまったら ひらいてみよう ポケモンずかん

Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.
"When you're troubled, try opening the Pokémon Encyclopedia."

DP003 Poké Ball ゲットだぜ なげかたいろいろ モンスターボール

Getto daze, nagekata iroiro, monsutā bōru.
"I caught a Pokémon! Monster Balls can be thrown in all sorts of ways."

DP004 Pokémon Centers ジョーイさん あいたくなったら ポケモンセンター

Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.
"When you want to meet Joy-san; try the Pokémon Center."

DP005 Pokémon Trainers さあ10さい ぼくもわたしも トレーナー

Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.
"Ah, at the age of 10; we will all be Trainers."

DP006 Pokémon Coordinators ポケモンと うつくしくあれ コーディネーター

Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.
"Being beautiful with Pokémon; that is a Coordinator."

DP007 Pokémon Breeder ポケモンに つくしてそだてる ブリーダー

Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā.
"Devotedly raising Pokémon; that is a Breeder."

DP008 Pokémon Gyms かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム

Kateru made, nandomo chōsen, Pokémon Jimu.
"Challenge it again and again until you win; that is a Pokémon Gym."

DP009 Gym Leaders ジムリーダー いのちをかけて かかってこい

Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.
"Put your life on the line and come at me! That is a Gym Leader."

DP010 The Pokétch ポケッチに まだまだふえる アプリかな

Poketchi ni, madamada fueru, apuri kana.
"Will applications for the Pokétch be ever-growing?"

DP011 Pokémon Contests ポケモンが かれいにまわるよ コンテスト

Pokémon ga, karei ni mawaru yo, kontesuto.
"Pokémon spinning beautifully; that is a Contest."

DP012 Contest Battles ごふんかん みせてしょうぶだ コンテストバトル

Gofunkan, misete shōbu da, kontesuto batoru.
"A five-minute battle for show; that is a Contest Battle."

DP013 Ash's Pikachu パートナー サトシとピカチュウ いいかんじ

Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji
"Partners Satoshi and Pikachu; always feeling good."

DP014 Ash's Aipom エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート

Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto
"With its tail, Eipam seizes Satoshi's heart."

DP015 Ash's Starly ムックルが ムクムクしんか ムクバード

Mukkuru ga, mukumuku shinka, Mukubādo.
"Mukkuru rises up and evolves; to Mukubird."

DP016 Ash's Turtwig ナエトルは あたまにはっぱ はえとるぞ

Naetoru wa, atama ni happa, haetoru zo.
"Naetle has leaves growing on its head."

DP017 Dawn's Piplup ポッチャマが みずにとびこむ ぽっちゃんと

Potchama ga, mizu ni tobikomu, potchan to
"Pochama dives into the water with a splash."

DP018 Dawn's Buneary ミミロルが みみをまるめて みみロール

Mimiroru ga, mimi o marumete, mimi rōru.
"Mimirol rolls up its ears into ear-rolls."

DP019 Brock's Sudowoodo しんかして もうなかないよ ウソッキー

Shinka shite, mō nakanai yo, Usokkī.
"You've evolved, so don't cry anymore, Usokkie."

DP020 Brock's Croagunk グレッグル タケシにツッコミ しびれびれ

Guregguru, Takeshi ni tsukkomi, shibirebire.
"Gureggru is Takeshi's paralysing comedic partner."

DP021 Dawn's Pachirisu パチリスが おめめさめたよ パッチリす

Pachirisu ga, o-meme sameta yo, pacchiri su.
"Pachirisu opened its eyes, they're big and beautiful."

DP022 Meowth (Team Rocket) ピカチュウに いつかはかちたい ニャースかな

Pikachū ni, itsuka wa kachitai, Nyāsu kana.
"Wanting to beat Pikachu someday, is that Nyarth?"

DP023 Jessie's Seviper あかいキバ さわるとアブネー ハブネーク

Akai kiba, sawaru to abunē, Habunēku.
"It's dangerous to touch the red fangs on Habunake."

DP024 Jessie's Wobbuffet きがつけば なのりもやってる ソーナンス

Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu.
"He's introducing himself before you realise, Sonans."

DP025 James's Cacnea サボネアは ふれるとチクチク トゲトゲよ

Sabonea wa, fureru to chikuchiku, togetoge yo.
"Sabonea's spikes are prickly to the touch."

DP026 James's Mime Jr. かわいいね マネネまねする きみのマネ

Kawaii ne, Manene mane suru, kimi no mane.
"Isn't it cute? Manene imitates, imitating you."

DP027 James's Carnivine マスキッパ きょうもはらぺこ すきっぱら

Masukippa, kyō mo harapeko, sukippara.
"Muskippa is starving today too, with an empty stomach."

DP028 Poffin-making かきまぜろ こがさずこぼさず ポフィンづくり

Kakimazero, kogasazu kobosazu, pofindzukuri.
"Stirring without burning or spilling; that's Poffin-making."

DP029 Pokémon food かくしあじ あいじょうたっぷり ポケモンフーズ

Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu
"Filled with the secret ingredient of love; that's Pokémon food."

DP030 Seals and Ball Capsules はってみよう シールキラキラ ボールカプセル

Hattemiyō, shīru kirakira, bōru kapuseru.
"Try sticking shiny stickers onto a Ball Capsule."

DP031 Chimchar さあバトル かえんぐるまで もえあがれ

Sā batoru, kaenguruma de, moeagare.
"It's time to battle, burst into flame with Flame Wheel!"

DP032 Glameow ニャルマーは しっぽくるくる にゃるまってる

Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyarumatteru.
"Nyarmar wraps itself up with its winding tail."

DP033 Budew ゆきどけの みずにめざめる スボミーよ

Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo.
"Waking up with the thawing water, it's Subomie."

DP034 Shinx コリンクの おめめくりんと かわいいな

Korinku no, o-meme kurin to, kawaii na.
"When Kolink's eyes sparkle, they're cute."

DP035 Cranidos ズガイドス かせきではっけん ずがいこつ

Zugaidosu, kaseki de hakken, zugaikotsu.
"Zugaidos, you can find it as a fossilised skull."

DP036 Rampardos ラムパルド あたまみがいて せんとうじゅんび

Ramuparudo, atama migaite, sentō junbi.
"Rampald polishes its head, preparing for battle."

DP037 Drapion ドラピオン バトルでめざせ チャンピオン

Dorapion, batoru de mezase, chanpion.
"Drapion; in battle aim to be the champion."

DP038 Bidoof パッとでた ビッパのでっぱ りっぱかな

Patto deta, Bippa no deppa, rippa kana.
"Quickly growing out, Bippa's front teeth, how splendid!"

DP039 Roserade はないちりん ながしめきまった ロズレイド

hana ichirin, nagashime kimatta, Rozurēdo.
"Looking askew to a lone flower as it decides the battle, Roserade."

DP040 Prinplup ポッタイシ こおりのうえで むねをはり

Pottaishi, koori no ue de, mune o hari.
"Pottaishi holds its head high as it walks on ice."

DP041 Drifloon フワンテが ふわふわとぶよ きんようび

Fuwante ga, fuwafuwa tobu yo, kin'yōbi.
"Fuwante floats as it flies on Friday."

DP042 Burmy ミノムッチ バトルのあとは はやきがえ

Minomutchi, batoru no ato wa, hayakigae.
"Minomutchi quickly changes clothes after battle."

DP043 Wormadam ミノマダム みっつのドレスで かわるわよ

Minomadamu, mittsu no doresu de, kawaru wa yo.
"Minomadam changes with three different dresses."

DP044 Mothim ガーメイル おてがみかいたよ eメール

Gāmēru, o-tegami kaita yo, ī-mēru.
"Gamale, I wrote you a letter, it's an e-mail."

DP045 Cherubi チェリンボが おひさまあびて あかくなり

Cherinbo ga, o-hi-sama abite, akaku nari.
"Cherinbo turns red, basking in the sun."

DP046 Combee あまいみつ みつけてとぶよ ミツハニー

Amai mitsu, mitsukete tobu yo, Mitsuhanī.
"Sweet honey, find it and fly, Mitsuhoney."

DP047 Vespiquen ビークイン じょおうさまと およびなさい

Bīkuin, joō-sama to, o-yobinasai.
"Beequeen, be sure to call her the Queen."

DP048 Torterra ドダイトス こうらはみどりの どだいです

Dodaitosu, kōra wa midori no, dodai desu.
"Dodaitose, its shell is its green foundation."

DP049 Happiny まるいいし ピンプクよいこだ ねんねしな

Marui ishi, Pinpuku yoi ko da, nenneshina.
"How nice, Pinpuku falls asleep with its Oval Stone."

DP050 Buizel ブイゼルが ブイブイいわせる みずのなか

Buizeru ga, buibui iwaseru, mizu no naka.
"Buoysel shows off its power in the water."

DP051 Bronzong ドータクン エスパーわざで さあドーダ

Dōtakun, esupā waza de, sā dō da.
"Dohtakun has Psychic-type attacks, what do you think about that?"

DP052 Stunky スカンプー すかんあいてに においプー

Sukanpū, sukan aite ni, nioi pū.
"Skunpoo, when it doesn't like someone, it lets off a stinky smell."

DP053 Garchomp ガブリアス ガブリとくるぞ かみくだく

Gaburiasu, gaburi to kuru zo, kamikudaku
"Gaburias; coming with a chomp, Crunch."

DP054 Weavile ながいつめ ニューっとひっかく マニューラよ

Nagai tsume, nyūtto hikkaku, Manyūra yo
"Sticking out its long claws and scratching; that's Manyula."

DP055 Shellos カラナクシ にしとひがしで いろちがい

Karanakushi, nishi to higashi de, iro chigai
"Karanakushi; in the West and East, the colors are different"

DP056 Mismagius ムウマージ じゅもんとなえて やみにきえ

Mūmāji, jumon tonaete, yami ni kie
"Mumargi chants an incantation, and vanishes into the dark."

DP057 Hippopotas みえるかな すなにかくれた ヒポポタス

Mieru kana, suna ni kakureta, Hipopotasu
"Can you see it? Hidden in the sand; it's Hippopotas."

DP058 Shieldon うけとめろ かおでぼうぎょだ タテトプス

Uketomeru, kao de bōgyo da, Tatetopusu
"Defending by taking blows with its face; that's Tatetops."

DP059 Kricketune コロトック たえなるしらべ コロコロと

Korotokku, taenaru shirabe, korokoro to
"Korotock chirps along as it plays an enchanting melody."

DP060 Spiritomb ミカルゲよ じっとがまんの ごひゃくねん

Mikaruge yo, jitto gaman no, go-hyaku nen
"Mikaruge: Motionless patience for 500 years."

DP061 Bibarel たいぼくを かじれビーダル はがいのち

Taiboku o, kajire Bīdaru, ha ga inochi
"Chew on large trees, Beadaru! Your teeth are your life."

DP062 Probopass ダイノーズ しんかするなら テンガンざん

Dainōzu, shinka suru nara, Tengan-zan.
"Dainose, if you want to evolve one, go to Mt. Tengan."

DP063 Luxray うせものを みつけてにっこり レントラー

Usemono o, mitsukete nikkori, Rentorā
"Grinning when it finds lost items; that's Lentorar."

DP064 Chatot ペラペラと ラップでおしゃべり ペラップよ

Perapera to, rappu de o-shaberi, Perappu yo.
"Chattering in rap fluently, it's Perap."

DP065 Munchlax あさひるばん たべるかねるか ゴンベかな

Asa hiru ban, taberu ka neru ka, Gonbe kana?
"Either eating or sleeping all day and all night, is that Gonbe?"

DP066 Ambipom エテボース しっぽでリング ともだちだ

Etebōsu, shippo de ringu, tomodachi da.
"When Eteboth make rings by linking their tails, they're friends."

DP067 Ash's Chimchar ヒコザルは やればできるこ がんばるこ

Hikozaru wa, yarebadekiruko, ganbaruko.
"Hikozaru, you can do it if you try, so keep trying."

DP068 Ash's Gligar グライガー サトシにげきとつ しあわせよ

Guraigā, Satoshi ni gekitotsu, shiawase yo.
"Gligar happily collides with Satoshi."

DP069 Ash's Buizel よりつよく めざせさいきょう ブイゼルよ

Yori tsuyoku, mezase saikyō, Buizeru yo.
"Stronger than ever, aim to be the strongest, Buoysel."

DP070 Brock's Happiny ピンプクの おなかのいしは タケシのおてせい

Pinpuku no, onaka no ishi wa, Takeshi no o-tesei.
"The stone in Pinpuku's belly was handmade by Takeshi."

DP071 Pokémon Rangers ポケモンと いっしょにしれんじゃ レンジャーよ

Pokémon to, issho ni shiren ja, renjā yo.
"Going through ordeals together with Pokémon; that is a Ranger."

DP072 Capture Stylers さあミッション たのむぞポケモン キャプチャ・オン

Sā misshon, tanomu zo Pokémon, kyapucha on.
"It's time for a mission, so I'm counting on you, Pokémon — Capture On!"

DP073 Dawn's Ambipom エテボース ヒカリとおどれ コンテスト

Etebōsu, hikari to odore, kontesuto.
"Eteboth, dance with Hikari in Contests."

DP074 Paul's Electabuzz エレブーが シンジとしんじる ゆうしょうを

Erebū ga, shinji to shinjiru, yūshō o.
"Eleboo trusts that Shinji will bring victory."

DP075DP084 No lectures
(Pikachu the Movie Memorial)
No Pokémon senryū
DP085 Paul's Torterra シンジとは ふるいつきあい ドダイトス

Shinji to wa, furui tsukiai, dodaitosu.
"Shinji and Dodaitos have been friends for a long time."

DP086 Paul's Ursaring バトルなら パワーでしょうぶ リングマよ

Batoru nara, pawā de shōbu, ringuma yo.
"Use your power to fight in battles, Ringuma."

DP087 Zoey's Glameow ニャルマー ノゾミとのぞむ ゆうしょうを

Nyarumā, nozomi to nozomu, yūshō o.
"Nyarmar wishes for victory along with Nozomi."

DP088 Gliscor かぜまかせ グラグラとぶよ グライオン

Kazemakase, guragura tobu yo, Guraion.
"Entrusting itself to the wind, Glion flies shakily."

DP089 Hippowdon みをまもれ すなでかばって カバルドン

Mi o mamore, suna de kabatte, Kabarudon.
"Protect yourself by covering yourself in sand, Kabaldon."

DP090 Toxicroak もうどくが どくどくでるよ ドクロッグ

Mōdoku ga, dokudoku deru yo, Dokuroggu.
"Deadly poison gushes out from Dokurog."

DP091 Staraptor ムクホーク にらみきかせて そらをとぶ

Mukuhōku, niramikikasete, sora o tobu.
"Flying, Mukuhawk glares down at its opponent."

DP092 Chingling のどじまん はずんでうたう リーシャンよ

Nodojiman, hazundeutau, Rīshan yo.
"Proud of its voice, Lisyan sings vigorously."

DP093 Riolu もんもんと はもんでなやむ リオルかな

Monmonto, hamon de nayamu, Rioru kana.
"Suffering mental anguish from ripples, is that Riolu?"

DP094 Glaceon ゆきのなか にわかけまわれ グレイシア

Yuki no naka, niwa kakemaware, gureishia.
"Run around the snowy garden, Glacia."

DP095 Starly ムックルが ムクッとめざめる よあけまえ

Mukkuru ga, mukutto mezameru, yoakemae.
"Mukkuru wakes up slowly before dawn."

DP096 Yanmega メガヤンマ とべばとぶほど かそくする

Megayanma, tobeba tobu hodo, kasoku suru.
"Megayanma; the further it flies, the faster it gets."

DP097 Floatzel フローゼル バトルすいすい かちすすめ

Furōzeru, batoru suisui, kachisusume.
"Flowsel swiftly wins battles and advances onward."


Professor Oak's Big Pokémon Examination

Episode Subject Level Question Answer
DP098 Magikarp Easy Magikarp learn Flail, Tackle, and what other move? Splash
DP099 Charmander Easy What does Charmander evolve into, Charmeleon or Charizard? Charmeleon
DP100 Muk Normal Muk have one of two abilities, Stench or what?

A. Swift Swim
B. Shell Armor
C. Sticky Hold

Sticky Hold
DP101 Electrode Normal What are Electrode also known as?

A. Bomb Balls
B. Forkballs
C. Shadow Balls

Bomb Balls
DP102 Lapras Hard Lapras is a Water-type and what-type Pokémon? Ice-type
DP103 Altaria Normal The sound of Altaria's voice is described as what?

A. Soprano
B. Alto
C. Bass

Soprano
DP104 Flygon Hard What are Flygon, which live in the desert, also known as? Spirits of the Desert
DP105 Huntail Easy What item is needed to evolve Clamperl into Huntail?

A. Deep Sea Tooth
B. Deep Sea Scale

Deep Sea Tooth
DP106 Sableye Normal In caves, what do Sableye eat?

A. Moss
B. Ore
C. Dirt

Ore
DP107 Shiftry Hard What stone is needed to evolve Nuzleaf to Shiftry? Leaf Stone
DP108 Machoke Easy What is the power-suppressing belt around Machoke's waist called?

A. Champion Belt
B. Power-Saving Belt

Power-Saving Belt
DP109 Finneon Hard What other Bug-type Pokémon is Finneon likened to? Beautifly
DP110 Starmie Normal What is the jewel-like central part of Starmie that shines in seven colours called?

A. Flower
B. Core
C. Navel

Core
DP111 Skarmory Normal Where do Skarmory make their nests?

A. In bramble bushes
B. In Pokémon Centers
C. In Kangaskhan pouches

In bramble bushes
DP112 Numel Hard What is the temperature of the magma in Numel's body? 1200 degrees
DP113 Wartortle Normal What part of Wartortle's body symbolises its long life?

A. Shell
B. Tail
C. Fangs

Tail
DP114 Paras Hard What is the proper name for the mushrooms growing on Paras's back? Caterpillar fungus
DP115 Tropius Hard How many times per year do the fruits growing on Tropius's neck bear fruit? Twice
DP116 Lanturn Easy Due to its powerful light, what is Lanturn also known as?

A. The Deep Sea Star
B. The Prince of the Sea

The Deep Sea Star
DP117 Slowpoke Normal What activity involving its tail is the only activity that Slowpoke excels at?

A. Forward upward circling on the horizontal bar
B. Multiplication
C. Fishing

Fishing
DP118 Abra Hard How many hours a day do Abra sleep? 18 hours
DP119 Dodrio Easy Dodrio's three heads express anger, sadness, and what other emotion?

A. Hatred
B. Joy

Joy
DP120 No lecture
(Episode was
extended)
DP121 Exeggutor Normal Due to their walking appearance, what are Exeggutor also known as?

A. The Walking Tropical Forest
B. The Walking Shelterbelt Forest
C. The Walking Coniferous Forest

The Walking Tropical Forest
DP122 Hitmonchan Hard How many minutes can Hitmonchan fight for before needing a break? Three minutes
DP123 Nosepass Easy What direction do Nosepass always face?

A. North
B. South

North
DP124 Happiny Easy What item is needed to evolve Happiny to Chansey?

A. Fire Stone
B. Oval Stone

Oval Stone
DP125 Xatu Hard What does Xatu's right eye see? The future
DP126 Marill Normal What is contained within the end of Marill's tail?

A. Pokémon food
B. Aura
C. Oil

Oil
DP127 Rhyhorn Hard Rhyhorn bones are how many times harder than human bones? A thousand times
DP128 Probopass Easy What are the small units called?

A. Mini-Noses
B. Fish Paste Sausage Noses

Mini-Noses
DP129 Magneton Normal What celestial phenomenon is connected with mass outbreaks of Magneton?

A. When sunspots become more common
B. When comets approach
C. When the rabbit in the moon makes mochi

When sunspots become more common
DP130 Exeggcute Hard What item is needed to evolve Exeggcute to Exeggutor? Leaf Stone
DP131 Kangaskhan Normal What is the only time that Kangaskhan's child leaves its pouch?

A. When it battles
B. When it is safe
C. When it has to study

When it is safe
DP132 Bagon Easy What is Bagon waiting to have grow from its body?

A. Hair
B. Wings

Wings
DP133 Swalot Normal What is the only thing that Swalot's stomach acid can't dissolve?

A. Swalot's stomach
B. Master Balls
C. Focus Bands

Swalot's stomach
DP134 Medicham Easy What can Medicham see?

A. Tomorrow
B. Auras

Auras
DP135 Bellossom Normal What stone is needed to evolve Gloom to Bellossom?

A. Leaf Stone
B. Shiny Stone
C. Sun Stone

Sun Stone
DP136 Ninetales Hard What colour does Ninetales's fur shine? Gold
DP137 Horsea Easy What does Horsea spit from its mouth when it feels endangered?

A. Ink
B. Fire

Ink
DP138 Onix Hard How many kilometres per hour can Onix dig through earth? 80 kilometres per hour
DP139 Goldeen Normal What is Goldeen called when it swims?

A. The Water-type Misty
B. The Water Queen
C. The Fish Wearing a Swimsuit

The Water Queen
DP140 Castform Easy Castform's cellular structure is similar to that of which substance?

A. Silver
B. Water

Water
DP141 Suicune Hard What is Suicune said to be the reincarnation of? The North Wind
DP142 Luvdisc Normal What Pokémon do Luvdisc sleep near?

A. Corsola
B. Kyogre
C. Octillery

Corsola
DP143 Spoink Hard What Pokémon made the pearl on Spoink's head? Clamperl
DP144 Mr. Mime Normal What does Mr. Mime create invisible walls from?

A. Atmospheric Particles
B. Glass
C. Clear Files

Atmospheric Particles
DP145 Bidoof Normal Whose front teeth grow fastest, Bidoof's or Rattata's?

A. Bidoof's
B. Rattata's
C. Both grow at the same speed

Both grow at the same speed
DP146 Flareon Hard When Flareon stores fire in its body, its body temperature is more than how many degrees? More than 900 degrees
DP147 Blissey Hard What is contained in the eggs Blissey gives to others to make them smile? Happiness
DP148 Froslass Hard What item is needed to evolve a female Snorunt to Froslass? Dawn Stone
DP149 Rapidash Hard How many paces does Rapidash have to take to get to full speed? Ten paces
DP150 Bonsly Easy What move do Bonsly need to know to evolve to Sudowoodo?

A. Mimic
B. Ancient Power

Mimic
DP151 Beldum Hard Beldum's cells are all made from what? Magnets
DP152 Wooper Easy To protect it from enemies, what is found in the mucous membrane surrounding Wooper?

A. Electricity
B. Poison

Poison
DP153 Snorunt Normal According to legend, what would happen if you were visited by Snorunt?

A. You would have lots of children
B. You would become rich
C. You would be able to withstand harsh snow

You would become rich
DP154 Ditto Hard What is the only move that Ditto knows? Transform
DP155 Magby Easy When Magby is tired, what happens to the fire it breathes out?

A. Black smoke accompanies it
B. The fire turns blue

Black smoke accompanies it
DP156 Oddish Normal What is Oddish also known as?

A. Alexander
B. Archimendes
C. Atlantis

Archimendes
DP157 Slakoth Hard How many leaves does a Slakoth need to eat each day to be full? Three leaves
DP158 Roserade Easy What stone is needed to evolve Roselia to Roserade?

A. Shiny Stone
B. Leaf Stone

Shiny Stone
DP159 Charmeleon Easy When Charmeleon is agitated, what happens to the flame on its tail?

A. It turns bluish-white
B. It turns pink

It turns bluish-white
DP160 Abomasnow Hard Due to it being able to use many Ice-type moves, what is Abomasnow also known as? Ice Monster
DP161 Mantine Medium What Pokémon sticks itself to Mantine's fin to eat what it leaves behind?

A. Remoraid
B. Octillery
C. Barboach

Remoraid
DP162 Unown Easy How many species of Unown have been confirmed to exist so far?

A. 48 species
B. 28 species

28 species
DP163 Donphan Normal Among herds of Donphan, the length of what part of their body determines their superiority?

A. Nose
B. Tail
C. Fangs

Fangs
DP164 Golem Easy What phenomenon do Golem exhibit once a year?

A. Moulting
B. Belching

Moulting
DP165 Ambipom Normal What does it mean when Ambipom make a ring with their long tails?

A. Willpower
B. Friendship
C. Ceiling

Friendship
DP166 Bibarel Hard Bibarel may be relaxed on land, but in the water, they can swim as fast as what Pokémon? Feebas
DP167 Whismur Easy When Whismur cries as loud as it can, it is as loud as what?

A. A jet engine taking off
B. Dad sneezing

A jet engine taking off
DP168 Bronzong Easy Ancient people believed Bronzong to be the god of what?

A. The god of plentiful harvests
B. The god of old bronze bells

The god of plentiful harvests
DP169 Deoxys Hard Deoxys has four Formes, Normal, Attack, Defence, and what? Speed Forme
DP170 Wurmple Easy Wurmple can evolve to Silcoon or Cascoon. Which one will this Wurmple evolve into? Cascoon
DP171 Sharpedo Normal Due to their violent actions, Sharpedo are also known as the what of the sea?

A. The Hitmen of the Sea
B. The Missiles of the Sea
C. The Gangs of the Sea

The Gangs of the Sea
DP172 Skiploom Hard The flower on Skiploom's head only blooms when its body temperature is above how many degrees? 18 degrees
DP173 Wobbuffet Easy Which is female?

A. A Wobbuffet without lipstick
B. A Wobbuffet with lipstick

The Wobbuffet with lipstick
DP174 Hitmonlee Hard How many times their usual length can Hitmonlee's legs extend? Twice
DP175 Zangoose Easy What Pokémon is Zangoose's rival?

A. Arbok
B. Seviper

Seviper
DP176 Togepi Hard What is said to be contained within Togepi's shell? Happiness
DP177 Gligar Normal What item is needed to evolve Gligar into Gliscor?

A. Razor Fang
B. Quick Claw
C. Focus Band

Razor Fang
DP178 Honchkrow Easy What is Honchkrow also known as?

A. Summoner of the Night
B. Emperor of the Night

Summoner of the Night
DP179 Caterpie Normal What Bug-type move can Caterpie learn by levelling up?

A. Bug Buzz
B. Bug Bite
C. Swarm

Bug Bite
DP180 Nidoran Easy Which gender of Nidoran evolves into Nidorino?

A. Male
B. Female

Male
DP181 Clefairy Hard What stone is needed to evolve Clefairy? Moon Stone
DP182 Gardevoir Normal What phenomenon can Gardevoir create when it uses all of its Psychic powers to protect its Trainer?

A. A wormhole
B. A concert hall
C. A black hole

A black hole
DP183 Regigigas Hard The three Pokémon that Regigigas created are Regirock, Regice and what? Registeel
DP184 Beedrill Normal Which of Beedrill's three stingers contains the most potent poison?

A. Right Hand
B. Left Hand
C. Rear

Rear
DP185 Glaceon Easy Glaceon creates what natural phenomenon by cooling the air around it?

A. Diamond Dust
B. Needle Ice

Diamond Dust
DP186 Rhyperior Hard What Pokémon can Rhyperior launch from its palms instead of rocks? Geodude
DP187 Miltank Hard How many litres of milk does a Miltank produce each day? Twenty litres
DP188 Cresselia Easy Cresselia is also known as the incarnation of what?

A. The Full Moon
B. The Crescent Moon

The Crescent Moon
DP189 Swinub Easy What do Swinub often dig up when searching for mushrooms?

A. Hot Springs
B. Coins

Hot Springs
DP190 Nuzleaf Normal What happens when you hold onto Nuzleaf's long nose?

A. It loses its strength
B. It turns into sand
C. It bursts into flame

It loses its strength
DP191 Cacnea Hard How many days can Cacnea survive on their internal water supply without having to drink? 30 days
SS024 Lickitung Easy Lickitung will lick anything, but what taste don't they like?

A. Sweet
B. Sour

Sour
SS025 Smeargle Hard When Smeargle become adults, what mark is drawn on their back by their friends? A footprint


Best Wishes series

File:BW073 lecture.png
A lecture in the Best Wishes series
Episode Subject Pokémon senryū
BW001* Unova starter Pokémon パートナー みず・くさ・ほのお まよっちゃう

Pātonā, mizu kusa honoo, mayocchau.
"Which to pick as a partner? Water, Grass, Fire, I can't decide."

BW002 Poké Balls あっポケモン モンスターボール わすれずに

Ā Pokémon, monsutā bōru, wasurezu ni.
"Oh, a Pokémon; don't forget to bring your Monster Balls."

BW003 Pokédex こまったら けんさくいっぱつ ポケモンずかん

Komattara, kensaku ippatsu, Pokémon zukan.
"If you are stuck, one search of the Pokémon encyclopedia is all you need."

BW004 Battle Clubs うでじまん バトルクラブで あつくなれ

Udejiman, Batoru Kurabu de, atsukunare.
"If you're proud of your skills, get fired up at the Battle Club."

BW005 Snivy すくすくと のびよツタージャ つるのむち

Sukusuku to, nobiyo Tsutāja, tsuru no muchi.
"Quickly stretch out your Vine Whip, Tsutarja."

BW006 Oshawott ミジュマルの わざがきまって にじゅうまる

Mijumaru no, waza ga kimatte, nijūmaru.
"Mijumaru attacks and hits, a perfect score."

BW007 Tepig はなからブッ ほのおがブッブッ ポカブがブッ

Hana kara bu, honoo ga bu bu, Pokabu ga bu.
"From its nose, snort, Pokabu snorts out flames, snort."

BW008 Pokémon Centers ジョーイさん ポケモンセンター やすみなし

Jōi-san, Pokémon Sentā, yasuminashi.
"At the Pokémon Center, Joy-san never has a break."

BW009 Gym Battles and Gym Leaders さあジムせん かちとれバッジを ポケモンと

Sā Jimu sen, kachitore Bajji wo, Pokémon to.
"Now, in the Gym Battle, earn a Badge with your Pokémon."

BW010 Pokémon battles トレーナー めとめがあったら ポケモンバトル

Torēnā, me to me ga attara, Pokémon batoru.
"Trainers; if their eyes meet, it's time for a Pokémon Battle."

BW011 Pidove マメパトが マメにそらとぶ パトロール

Mamepato ga, mame ni soratobu, patorōru.
"Mamepato diligently flies, patrolling the sky."

BW012 Sandile めはなだし メグロコひそむ すなのなか

Me hana dashi, Meguroko hisomu, suna no naka
"With its eyes and nose sticking out, Meguroco hides in the sand."

BW013 Pansage つかれたら はっぱいちまい ヤナップの

Tsukaretara, happa ichi mai, Yanappu no.
"If exhausted, one leaf of Yanappu."

BW014 Axew バトルだぜ キバゴがキバって キバをとぐ

Batoru da ze, Kibago ga kibatte, kiba wo togu

BW015 Darumaka ひをはいて もうかりまっか ダルマッカ

Hi o haite, mōkari makka, Darumakka.
"Breathe fire, of deep red roaring flames, Darumakka."

BW016 Scolipede どくのトゲ さわるといたいぞ ペンドラー

Doku no toge, sawaru to itai zo, Pendorā
"Poison spikes, they hurt when touched, Pendror."

BW017 Frillish Unknown
BW018 Servine ジャノビーの じゃんじゃんのびる つるのムチ

Janobī no, janjan nobiru, tsuru no muchi
"Janovy's, Vine Whip, stretches more and more."

BW019 Dwebble イシズマイ まんぞくするまで いしさがし

Ishizumai, manzoku suru made, ishi sagashi
"Ishizumai, searches for a stone, until it's satisfied."

BW020 Trubbish ヤブクロン においでわかる なかのよさ

Yabukuron, nioi de wakaru, naka no yosa
"Yabukuron, you can tell through the smell, how close it is."

BW021 Minccino Unknown
BW022 Yamask ていないに デスマスしゃべるよ ですますと

Teinai ni Desumasu shaberu yo, desu masu to.
"Desumasu speaks Japanese politely, using 'desu' and 'masu.'"

BW023 (unaired) Unaired Unknown
BW024 (unaired) Unaired Unknown
BW023 Herdier ハーデリア まかせてあんしん うちのるす

Hāderia, makasete anshin, uchi no rusu.
"Hāderia is safe to leave to guard your house."

BW024 Patrat てきはっけん しっぽをたてろ ミネズミよ

Teki hakken, shippo o tatero, Minezumi yo.
"Enemy discovered, raise your tail, Minezumi."

BW025 Sewaddle クルミルが センスをきそう ふくづくり

Kurumiru ga, sensu o kisou, fukudzukuri.
"Kurumiru compete with their fashion sense, by making clothes."

BW026 Ducklett コアルヒー もぐっておよいで いつとぶの

Koaruhī, mogutte oyoide, itsu tobu no.
"Koaruhī, diving, swimming, when will it fly."

BW027 Gothitelle Unknown
BW028 Scolipede Unknown
BW029 Woobat コロモリが かべにぴったり はなのあな

Koromori ga, kabe ni pittari, hana no ana.
"Koromori, closely to the wall, it’s nostril."

BW030 Krokorok ルールいはん ワルビルわびる わるびれず

Rūru ihan, Warubiru wabiru, warubirezu.
“A broken rule, Waruvile apologizes, apathetically.”

BW031 Leavanny ハハコモリ ポケモンまもる ははのあい

Hahakomori, Pokémon mamoru, haha no ai.
Hahakomori, protecting Pokémon, with a mother's love.”

BW032 Whirlipede Unknown
BW033 Basculin バスラオが あかぐみあおぐみ おおげんか

Basurao ga, akagumi aogumi, oogenka.
Bassrao, red team and blue team, a huge fight.”

BW034 Emolga エモンガが そらとぶすがた ええもんだ

Emonga ga, soratobu sugata, ee mon da.
"Seeing an Emonga fly, you say 'really?'."

BW035 Litwick もしもしと さそうヒトモシ ひをともし

Moshimoshi to, sasō Hitomoshi, hi o tomoshi.
"Saying hello and inviting with a flame, Hitomoshi."

BW036 Druddigon クリムガン ガンガンすすむよ あなのなか

Kurimugan, gangan susumu yo, ana no naka.
"Crimgan intensely make their way inside a hole."

BW037 Scraggy ズルッグが にらみきかせる きょうもまた

Zuruggu ga, nirami kikaseru, kyō mo mata.
"Zuruggu, asked to stare, at you also."

BW038 Blitzle Unknown
BW039 Cottonee イケメンの モンメンとんでく かぜにのり

Ikemen no Monmen tondeku, kaze ni nori.

BW040 Elgyem リグレーが テレビでみせる ゆめのなか

Ligray ga TV de miseru, yume no naka.

BW041 Vanillite Unknown
BW042 Palpitoad Unknown
BW043 Timburr ドッコラー かくざいはこぶよ どっこいしょ

Dokkorā, kakuzai hakobu yo, dokkoisho
"Dokkorar takes its lumber wherever it goes."

BW044 Beartic つんつんと こおりでつつくよ ツンベアー

Tsuntsun to, koori de tsutsuku yo, Tsunbeā.
"Tap tap, it taps its ice, Tsunbear."

BW045 Roggenrola ダンゴロが だんだんゴロゴロ あなのなか

Dangoro ga, dandan gorogoro, ana no naka
"Dangoro slowly rolls into a hole."

BW046 Gothita めじからで にらみきかせる ゴチムかな

Mejikara de, niramiki kaseru, Gochimu ka na?
"Eyes that convey a sharp glare - is that Gothimu?"

BW047 Solosis Unknown
BW048 Audino Unknown
BW049 Archen アーケンが けんけんなくよ きのうえで

Āken ga, kenken naku yo, ki no ue de
"Archen cries loudly on top of a tree."

BW050 Zorua ゾロリンパ ゾロアがばけるよ いろいろと

Zororinpa, Zoroa ga bakeru yo, iroiro to
"Zorro-ing around, Zoroa transforms into various things."

BW051 Stoutland SOS ピンチのときは ムーランド

SOS, pinchi no toki wa, Mūrando
"SOS, if you're in a pinch, use Mooland."

BW052 Zebstrika おこったら ひかってしらせる ゼブライカ

Okottara, hikatteshiraseru, Zeburaika
"When it is angry, it let's us know by glowing, Zebraika."

BW053 Mandibuzz バルジーナホネをとりかえ おしゃれする

Barujīna hone wo torikae oshare suru
"Vulgina gets dressed up by switching its bones."

BW054 Scrafty ズルズキン ズキンといちげき ずつきかな

Zuruzukin zukin to ichigeki zutsuki ka na
"Zuruzukin zooms in for a shot, maybe it was Headbutt?"

BW055 Purrloin たわむれに チョロネコちょろりと ちょろまかす

Tawamure ni Choroneko chorori to choromakasu
"For fun, Choroneko steals cleverly."

BW056 Gurdurr ちからこぶ おれのがいちばん ドテッコツ

Chikarakobu, ore no ga ichiban, Dotekkotsu
"My biceps are the biggest, Dotekkotsu"

BW057 Pawniard なまったな コマタナやいば こまったな

Namatta na Komatana yaiba komatta
"Komatana's blades got blunted, what a bother."

BW058 Larvesta Unknown
BW059 Unknown Unknown
BW060 Stunfisk Unknown
BW061 Golett できるかな ねんどでつくる ゴビットよ

Dekiru ka na nendo de tsukuru Gobitto yo
"Can you do it? Create a Gobit with clay!"

BW062 Beheeyem オーベムが ゆびさきぴかぴか おしゃべりだ

Ōbemu ga yubisaki pikapika oshaberi da
"Ohbem talks with flashing fingertips."

BW063 Duosion ダブランは のうがふたつで おとくだのう

Daburan wa nou ga futatsu otoko da nou
"Doublan has two brains, how convenient!"

BW064 Cubchoo わざをだせ きめろクマシュン はなすすり

Waza wo dase kimero Kumashun hana susuri
"Unleash a move, settle it. Kumasyun, with a sniffling nose."

BW065 Mienfoo みえるかな コジョフーくりだす ひっさつけん

Mieru ka na Kojofū kuridasu hissatsuken
"Can you see it? It's Kojofū unleashing its deadly fists!"

BW066 Shelmet チョボマキが ちょぼちょぼとぶよ あめあがり

Chobomaki ga chobochobo tobu yo ame agari
"Chobomaki hops after the rain stops."

BW067 Tynamo かくれても ひかりもれるよ シビシラス

Kakurete mo, hikari moreru yo, Shibishirasu
"Even if you hide, you leak light, Shibishirasu."

BW068 Eelektross シビルドン あついキッスで しびれびれ

Shibirudon atsui kissu de shibirebire
"Shibirudon, it will paralyze you with its loving kisses."

BW069 Chandelure あおいひが ゆらゆらさそう シャンデラよ

Aoi hi ga yurayura sasou Shandera yo
"When blue fire is swaying and luring, it's a Chandela."

BW070 Bouffalant あいさつも ずつきいっぱつ バッフロン

Aisatsu mo zutsuki ippatsu Baffuron
"Its way of greeting is a Headbutt too, Buffron."

BW071 Maractus やれおどれ うでをふりふり マラカッチ

Yare odore ude wo furifuri Marakacchi
"Come on, dance, swing your arms, Maracacchi!"

BW072 Pansear バオップと きのみたべよう やいてから

Baoppu to kinomi tabeyou yaite ka
"Let's eat Berries with Baoppu - after grilling them."

BW073 Deerling いろがわり きせつをつげる シキジカよ

Iro-gawari kisetsu wo tsugeru Shikijika yo
"With a color change, Shikijika informs about the seasons."

BW074 Deino あいさつの かわりにかみつく モノズかな

Aisatsu no kawari ni kamitsuku Monozu ka na
"It substitutes a greeting with a Bite, I guess it's a Monozu."

BW075 Accelgor アギルダー ぬいだらすごいぞ すばやいぞ

Agirudā nuidara sugoi zo subayai zo
"Agilder; shedding will make it amazingly fast."

BW076 Vanillish さむいほどげんきひゃくばいバニリッチ

Samui hodo genki hyakubai Baniricchi
"When it's cold, its energy increases a hundredfold: Vanirich."

BW077 Gothorita ほしあかり ゴチミルなにみる ほしをみる

Hoshi akari, Gochimiru nani miru, hoshi wo miru
"Star light - What's Gothimiru watching? It's watching stars."

BW078 Landorus ほうさくだ みのりのあきに ランドロス

Housaku da minori no aki ni Randorosu
"Abundance - Landlos brings an autumn of harvesting."

BW079 Joltik ちゅるちゅると でんきをすする バチュルかな

Churuchuru to denki wo susuru Bachuru ka na
"It slurps up electricity - I wonder if it's a Bachuru?"

BW080 Crustle イワパレス とかしてきって いえづくり

Iwaparesu tokashite kitte iezukuri
"Iwapalace cuts and melts out a house."

BW081 Klink くるくると まわってくらす ギアルかな

Kurukuru to mawatte kurasu Giaru ka na
"It constantly spins around - is it a Giaru?"

BW082 Galvantula Unknown
BW083 Sigilyph Unknown
BW084 Team Rocket Live Caster* / Cofagrigus Unknown
BW085 Team Rocket Live Caster* / Swanna Unknown
BW086 Team Rocket Live Caster* / Unfezant Unknown
BW087 Team Rocket Live Caster* / Seismitoad Unknown
BW088 Team Rocket Live Caster* / Tornadus Unknown
BW089 Team Rocket Live Caster* / Thundurus Unknown
BW090 Team Rocket Live Caster* / Conkeldurr Unknown
BW091 Bisharp キリキザン きりきりきざむ ばんごはん

Kirikizan kirikiri kizamu bangohan
"Kirikizan sharply minces its dinner."

BW092 Panpour ヒヤッキー しっぽでじょうろ はなのせわ

Hiyakkī, shippo de jouro, hana no sewa
"Hiyakkie uses its tail as a watering can to take care of flowers."

BW093 Durant アイアント エサをあつめて かえらんと

Aianto, esa wo atsumete, kaeran to
"Aiant collects food, then come back from their errand."

BW094 Archeops おおぞらに まうアーケオス カラフルに

Oo zora ni, mau Ākeosu, karafuru ni
"Archeos flutters in the colourful sky."

BW095 Tirtouga だいはっけん ふたのかせきで プロトーガ

Daihakken, futa no kaseki de, Purotōga!
"Great discovery - the Cover Fossil reveals a Protoga!"

BW096 Team Rocket Live Caster* / Carracosta Unknown
BW097 Team Rocket Live Caster* / Drilbur Unknown
BW098 Heatmor クイタラン まだまだたべるよ くいたらぬ

Kuitaran, madamada taberu yo, kui taranu
"Kuitaran isn't full, it won't quit eating."

BW099 Foongus タマゲタケ ドクにびっくり たまげたね

Tamagetake doku ni bikkuri tamageta ne
"Tamagetake's poison shocks and takes you by surprise."

BW100 Ferroseed テッシード とげをとばして まるはだか

Tesshīdo toge wo tobashite maru hada ka
"Tesseed releases its spikes, leaving it naked."

BW101 Garbodor ダストダス ゴミをまとって おしゃれする

Dasutodasu gomi wo matotte oshare suru
"Dustdas dresses up, clad in trash."

BW102 Krookodile Unknown
BW103 Serperior ジャローダが ツンとすまして よゆうあり

Jarōda ga tsun to sumashite yoyū ari
"Jalorda ends it, looking prim and completely at ease."

BW104 Samurott Unknown
BW105 Rufflet Unknown
BW106 Tranquill Unknown
BW107 Braviary Unknown
BW108 Emboar Unknown
BW109 Swadloon クルマユが はっぱにくるまる ふゆのよる

Kurumayu ga happa ni kurumaru fuyu no yoru
"Kurumayu wraps itself into a leaf on a winter night."

BW110 Musharna Unknown
BW111 Volcarona まぶしいな はねがもえるよ ウルガモス

Mabushii na hane ga moeru yo Urugamosu
"How dazzling, your wings are burning, Ulgamoth."

BW112 Boldore ガントルが ガンガンのむよ うまいみず

Gantoru ga gangan nomu yo umai mizu
"Gantle gobbles down tasty water."

BW113 Throh なげとばし ナゲキがたおす でかいやつ

Nagetobashi Nageki ga taosu dekaiyou
"Sending it flying, Nageki defeats a huge guy."

BW114 Darmanitan ヒヒダルマ はをむきわらうよ ヒヒヒヒヒ

Hihidaruma wa wo muki warau yo hihihihihi
"Hihidaruma shows its teeth when laughing, hihihihihi."

BW115 Pignite Unknown
BW116 Swoobat Unknown
BW117 Excadrill Unknown
BW118 Cryogonal フリージオ すずしいかおで バトルする

Furījio suzushī kao de batoru suru
"Freegeo battles with a cool face."

BW119 Lilligant さきほこれ ドレディアにっこり はなざかり

Sakihokore Doredia nikkori hanazakari
"Blossoming in all her beauty, Dredear's smile is in full bloom."

BW120 Sawsbuck メブキジカ きせつかわれば つのかわる

Mebukijika kisetsu kawareba tsuno kawaru
"Mebukijika, if the season changes, your antlers change too."

BW121 Munna まさゆぬかムンナのげっぷでゆぬうらない

Masayume ka Munna no geppu de yumeuranai
"A propehetic dream? Dream divination with Munna's belch."

BW122 Simisear Unknown
BW123 Karrablast カブルモが カラをかぶって しんかする

Kaburumo ga kara wo kabutte shinka suru
"Kaburumo puts on a shell and evolves."

BW124 Escavalier シュバルゴが ヤリでしゅばっと いちげきだ

Shubarugo ga yari de shuba to ichigeki da
"A che-tab with Chevargo's spear means a one-hit KO."

BW125 Meloetta いにしえのうたで かわるよ メロエッタ

Inishie no uta de kawaru yo Meroetta
"Relic Song changes you, Meloetta."

BW126 Liepard いつのまに ひっそりうしろに レパルダス

Itsu no ma ni hissori ushiro ni Reparudasu
"Before you notice it, Lepardas is right behind you."

BW127 Haxorus オノノクス するどいおので おののかす

Ononokusu surudoi ono de ononokasu
"Ononokus threatens with sharp axes"

BW128 Rotom (Mid-episode) Unknown
Gigalith Unknown
BW129 Golurk めいれいを まもっていくとせ ゴルーグよ

Meirei wo mamotte ikutose Gorūgu yo
"How many years have you been following orders, Goloog?"

BW130 Zweilous ジヘッドや けんかはやめて ふたつのあたま

Jiheddo ya kenka wa yamete futatsu no atama
"Dihead, stop fighting, you two heads!"

BW131 Jellicent Unknown
BW132 Hydreigon Unknown
BW133 Vanilluxe Unknown
BW134 Cinccino Unknown
BW135 Dewott Unknown
BW136 Ferrothorn Unknown
BW137 Zoroark ゾロアーク ゆめかうつつか げんえいか

Zoroāku yume ka utsutsu ka genei ka
"Zoroark: is it a dream, is it real or an illusion?"

BW138 Whimsicott かぜになれ どこでもいたずら エルフーン

Kaze ni nare doko de mo itazura Erufūn
"The wind carries you anywhere, mischievous Elfuun."

BW139 Fraxure とぎすませ きばがいのちの オノンドよ

Togisumase kiba ga inochi no Onondo yo
"Sharpen them well, your tusks are your life, Onondo."

BW140 Alomomola ママンボウ うみのレスキュー まかせてね

Mamanbou umi no resukyū makasete ne
"Leave the rescue at sea to Mamanbou."

BW141 Panpour Unknown
BW142 Unknown Unknown
SS027 Unknown Unknown
SS028 Unknown Unknown


BW073's Pokémon senryū

XY series

Episode Subject Pokémon senryū
XY001 Pikachu ゲットだぜ! ピカチュウいっしょに ピッピカチュウ

Getto da ze! Pikachu issho ni Pippikachū.
"I got one! Pikachu by my side, Pi-Pikachu."

XY002 Froakie ケロマツや バトルもケロリと しょうりする

Keromatsu ya batoru mo kerori to shōri suru.
"Keromatsu, winning its battles without breaking a sweat."

XY003 Meowth しのびよる ぬきあしさしあし ニャースかな

Shinobi yoru nukiashi sashiashi Nyāsu ka na.
"Creeping up on stealthy footsteps... Is it a Nyarth?"

XY004 Bunnelby あなをほる ちかにおうちを ホルビーよ

Ana wo horu chika ni ouchi wo Horubī yo.
"Dig a house underground, Horubee."

XY005 Dedenne デデンネと ほっぺすりすり でんきでびりり

Dedenne to hoppe surisuri denki de biriri.
"Nuzzled by Dedenne, shocked by electricity."

XY006 Garchomp ガブガブと えさをガブリと ガブリアス

Gabugabu to esa wo gaburi to Gaburiasu.
"Gobbling, Gaburias gulps down its food."

XY007 Helioptile たいようで でんきできてる エリキテル

Taiyō de denki dekiteru Erikiteru.
"The sun creates electricity for Erikiteru."

XY008 Rhyhorn サイホーン まっすぐいくよ どこまでも

Saihōn massugu iku yo doko made mo.
"Sihorn always runs straight."

XY009 Surskit あめあがり ゆうがにすべるよ アメタマよ

Ame agari yūga ni suberu yo Ametama yo.
"Ametama glides gracefully after the rain."

XY010 Fletchling ヤヤコマの むねでもえてる とうこんが

Yayakoma no mune de moeteru tōkon ga.
"Fighting spirit burns in Yayakoma's heart."

XY011 Wigglytuff まるくなる どんどんふくらむ プクリンよ

Maruku naru dondon fukuramu Pukurin yo.
"Pukurin: It keeps swelling until it becomes completely round."

XY012 Fennekin デザートは いつもこえだの フォッコかな

Dezāto wa itsumo koeda no Fokko ka na.
"For dessert, it always eats twigs, that Fokko."

XY013 Manectric かみなりが おちたらそこに ライボルト

Kaminari ga ochitara soko ni Raiboruto.
"Lightning falls, and lo and behold, there's a Livolt."

XY014 Furfrou トリミアン きょうのかみがた トレビアン

Torimian kyō no kamigata torebian.
"Trimmien, your hairstyle today is très bien!"

XY015 Wobbuffet ソーナンス なぞがなぞよぶ しっぽかな

Sōnansu nazo ga nazoyobu shippo ka na.
"Sonansu's tail's mystery invites mystery."

XY016 Chespin ハリマロン りきんでとがって ちくりといくよ

Harimaron rikinde togatte chikuri to iku yo.
"Harimaron flexes, sharpens and pokes."

XY017 Ampharos みちしるべ たよりになるよ デンリュウは

Michishirube tayori ni naru yo Denryū wa.
"As a guide, it's reliably, that Denryu."

XY018 Inkay マーイーカ イカスミかけられ まぁいいか

Māīka ikasumi kakerare maa ii ka.
"Maaiika sprayed me with squid ink - oh well!"

XY019 Pumpkaboo Unknown
XY020 Beedrill ちくちくと スピアーつんつん はりでつく

Chikuchiku to Supiā tsuntsun hari de tsuku.
"Spear sting with stingy spears."

XY021 Pichu Unknown
XY022 Sylveon ニンフィアが リボンデつたえる このおもい

Ninfia ga ribon de tsutaeru kono omoi.
"Nymphia conveys its feelings with ribbons."

XY023 Snorlax Unknown
XY024 Unaired Unaired
XY025 Magnemite オスメスの くべつがないよ コイルだよ

Osu-mesu no kubetsu ga nai yo Koiru da yo.
"Male or female, there is no distinction with Coil."

XY026 Pancham おらおらと やんちゃぼうずの ヤンチャムや

Ora ora to yancha bōzu no Yanchamu ya.
"Hey, hey", says the mischievous Yancham."

XY027 Scatterbug コフキムシ あつささむさも こなしだい

Kofukimushi atsusa samusa mo kona-shidai.
"Kofukimushi - hot or cold, it depends on the powder."

XY028 Spewpa コフーライ しんかのひまで がまんのこ

Kofūrai shinka no hi made gaman no ko.
"Kofuurai, poster-child of patience, waits to evolve."


Trivia


Project Anime logo.png This article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.