|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers
|
This is a list of themes that have been played in the Danish dub of the Pokémon anime.
Openings
This opening was sung by Michael Elo. The English version was used in Bye Bye Butterfree.
TV version
Danish
|
English
|
Jeg drager ud på livets vej Jeg har et enkelt mål Pokémoner fanger jeg Min vilje er af stål
Jeg vil rejse ud i det blå Lede overalt Og jeg vil træne pokémon Det er noget, jeg har valgt
(Pokémon! Du skal fange dem) Det er dig og mig Vi gør livet til en leg
(Pokémon!) Åhh vi følges ad Og kæmper for verdensfred
(Pokémon! Du skall fange dem) Det siger sig selv Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad (Po-ké-mon! Du skal fange dem!) Jeg skal fange dem! Pokémon!
|
I venture out on the path of life I have one single goal I catch Pokémon My will is made of steel
I'll travel into the free Search everywhere And I'll train Pokémon It's something I've decided
(Pokémon! You've gotta catch them) It's you and me We make life a game
(Pokémon!) Ohh, we're travelling together And we're fighting for world peace
(Pokémon! You've gotta catch them) It goes without saying It takes both courage and luck
We've just got to help one another (Pokémon! You've gotta catch them) I've gotta catch them Pokémon!
|
|
Ending version
Danish
|
English
|
Jeg drager ud på livets vej Jeg har et enkelt mål Pokémoner fanger jeg Min vilje er af stål
(Pokémon! Du skall fange dem) Det siger sig selv Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad (Po-ké-mon! Du skal fange dem!) Jeg skal fange dem! Pokémon!
|
I venture out on the path of life I have one single goal I catch Pokémon My will is made of steel
(Pokémon! You've gotta catch them) It goes without saying It takes both courage and luck
We've just got to help one another (Pokémon! You've gotta catch them) I've gotta catch them Pokémon!
|
|
Extended version
Danish
|
English
|
Jeg drager ud på livets vej Jeg har et enkelt mål Pokémoner fanger jeg Min vilje er af stål
Jeg vil rejse ud i det blå Lede over alt Og jeg vil træne pokémon Det' noget, jeg har valgt
(Pokémon! Du skal fange dem) Det er dig og mig Vi gør livet til en leg
(Pokémon!) Åhh, vi følges ad Og kæmper for verdens fred
(Pokémon! Du skal fange dem) Det siger jo sig selv Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad Pokémon! Du skal fange dem! Jeg skal fange dem!
Jeg er vant til lidt af hvert Jeg kæmper for min sag Når jeg først har fået det lært Så går det slag i slag
Tag min hånd, og kom med mig Det er nu, at vi skal slås Jeg kan stole trygt på dig Og ingen ka' vælte os
(Pokémon! Du skal fange dem) Det er dig og mig Vi gør livet til en leg
(Pokémon!) Åhh, vi følges ad Og kæmper for verdens fred
(Pokémon! Du skal fange dem) Det siger jo sig selv Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad Pokémon! Du skal fange dem! Jeg skal fange dem!
Jeg skal fange dem! Jeg skal fange dem! Jeg skal fange dem! Yeah!
(Pokémon! Du skal fange dem) Det er dig og mig Vi gør livet til en leg
(Pokémon!) Åhh, vi følges ad Og kæmper for verdens fred
(Pokémon! Du skal fange dem) Det siger jo sig selv Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad Pokémon! Du skal fange dem! Jeg skal fange dem!
Pokémon!
|
I venture out on the path of life I have one single goal I catch Pokémon My will is made of steel
I'll travel into the free Search everywhere And I'll train Pokémon It's something I've decided
(Pokémon! You've gotta catch them) It's you and me We make life a game
(Pokémon!) Ohh, we're travelling together And we're fighting for world peace
(Pokémon! You've gotta catch them) It goes without saying It takes both courage and luck
We've just got to help one another Pokémon! You've gotta catch them) I've gotta catch them
I'm used to a bit of everything I'm fighting for my cause When I've finally learned it It'll go quickly
Take my hand and come with me It's time for us to fight I can put my trust in you And no one can conquer us
(Pokémon! You've gotta catch them) It's you and me We make life a game
(Pokémon!) Ohh, we're travelling together And we're fighting for world peace
(Pokémon! You've gotta catch them) It goes without saying It takes both courage and luck
We've just got to help one another Pokémon! You've gotta catch them I've gotta catch them
I've gotta catch them I've gotta catch them I've gotta catch them Yeah!
(Pokémon! You've gotta catch them) It's you and me We make life a game
(Pokémon!) Ohh, we're travelling together And we're fighting for world peace
(Pokémon! You've gotta catch them) It goes without saying It takes both courage and luck
We've just got to help one another Pokémon! You've gotta catch them I've gotta catch them
Pokémon!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Jeg drager ud på livets vej Jeg har et enkelt mål Pokémoner fanger jeg Min vilje er af stål
uh-uh-uh!
Jeg vil rejse ud i det blå Lede over alt Og jeg vil træne pokémon Det' noget, jeg har valgt (Noget, jeg har valgt)
Pokémon... Uh, det' dig og mig Vi gør livet til en leg (Pokémon!) Åh, vi følges ad Og kæmper for verdensfred Pokémon! Det si'r sig selv Det kræver både mod og held Vi må bare hjælpes ad Po-ké-mon (Jeg ska' fange) Jeg ska' fange Jeg ska' fange dem
Jeg er vant til lidt af hvert Jeg kæmper for min sag Når jeg først har fået det lært Så går det slag i slag
Tag min hånd, og kom med mig Det' nu, at vi skal slås Jeg ka' stole trygt på dig Og ingen ka' vælte os (Ingen ka' vælte os)
Pokémon... Uh, det' dig og mig Vi gør livet til en leg (Pokémon!) Åh, vi følges ad Og kæmper for verdensfred Pokémon! Det si'r sig selv Det kræver både mod og held Vi må bare hjælpes ad Po-ké-mon (Jeg ska' fange) Jeg ska' fange Jeg ska' fange dem
|
I venture out on the path of life I have one single goal I catch Pokémon My will is made of steel
Ooh-ooh-ooh!
I'll travel into the free Search everywhere And I'll train Pokémon It's something I've decided (Something I've decided)
Pokémon... Uh, it's you and me We make life a game (Pokémon!) Oh, we're travelling together And we're fighting for world peace Pokémon! It goes without saying It takes both courage and luck We've just got to help one another Po-ké-mon (I've gotte catch) I've gotta catch I've gotta catch them
I'm used to a bit of everything I'm fighting for my cause When I've finally learned it It'll go quickly
Take my hand and come with me It's time for us to fight I can put my trust in you And no one can conquer us (No one can conquer us)
Pokémon... Uh, it's you and me We make life a game (Pokémon!) Oh, we're travelling together And we're fighting for world peace Pokémon! It goes without saying It takes both courage and luck We've just got to help one another Po-ké-mon (I've gotte catch) I've gotta catch I've gotta catch them
|
|
Movie 20 version
Pokémon Tema (Du skal fange dem)
This opening was sung by Niclas Sonne, Mads Enggaard, Gry Trampedach, Sussie Horn, Jan Tellefsen and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Jeg har et mål på livets vej Jeg leder overalt Fanger og træner Pokémon Det noget jeg har valgt
Jeg vil rejse vidt og bredt Og bruge min forstand Til at forstå hver Pokémon Og blive så go' jeg kan
(Pokémon! Du skal fange dem) Det dig og mig Og vi gør livet til en leg
(Pokémon!) Åh vi følges ad Og kæmper for verdensfred
(Pokémon! Du skal fange dem) Det siger sig selv Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad (Pokémon! Vi skal fange dem) Jeg skal fange dem
Jeg er vant til lidt af hvert Jeg kæmper for min sag Når jeg først har fået det lært Så går det slag i slag
Tag min hånd og kom med mig Det lige nu vi skal slås Jeg kan stole trygt på dig Og ingen kan vælte os
(Pokémon! Du skal fange dem) Det dig og mig Og vi gør livet til en leg
(Pokémon!) Åh vi følges ad Og kæmper for verdensfred
(Pokémon! Du skal fange dem) Det siger sig selv Det kræver både mod og held
Vi må bare hjælpes ad Pokémon! (Du skal fange dem) Jeg skal fange dem Jeg skal fange dem
|
I have a goal on the path of life I'm looking everywhere Catching and training Pokémon It's something I've chosen
I will travel far a and wide And use my sense To understand every Pokémon And be so good I can
(Pokémon! You've gotta catch them) It's you and me We make life a game
(Pokémon!) Ohh, we're travelling together And we're fighting for world peace
(Pokémon! You've gotta catch them) It goes without saying It takes both courage and luck
We've just got to help one another (Pokémon! You've gotta catch them) I've gotta catch them
I'm used to a little of each I fight for my cause Once I've learned it Then it's kind of a hit
Take my hand and come with me It's time for us to fight now I can firmly trust you And no one can take us down
(Pokémon! You've gotta catch them) It's you and me We make life a game
(Pokémon!) Ohh, we're travelling together And we're fighting for world peace
(Pokémon! You've gotta catch them) It goes without saying It takes both courage and luck
We've just got to help one another Pokémon! (You've gotta catch them) I've gotta catch them I've gotta catch them
|
|
Movie 22 version
Pokémon Tema (Mewtwo Mix)
Danish
|
English
|
Jeg har et mål på livets vej Jeg leder overalt Fanger og træner Pokémon Det noget jeg har valgt
Jeg vil rejse vidt og bredt Og bruge min forstand Til at forstå hver Pokémon Og blive så go' jeg kan (???)
Pokémon Det dig og mig Vi gør livet til en leg Pokémon Ja, vi følges ad Og kæmper for verdensfred Pokémon Det siger sig selv Det kræver både mod og held Vi må bare hjælpes ad Pokémon Du skal fange Jag skal fange Jag skal fange dem
Jeg er vant til lidt af hvert Jeg kæmper for min sag Når jeg først har fået det lært Så går det slag i slag
Tag min hånd og kom med mig Det lige nu vi skal slås Jeg kan stole trygt på dig Og ingen kan vælte os (Og ingen kan vælte os)
Pokémon Det dig og mig Vi gør livet til en leg Pokémon Ja, vi følges ad Og kæmper for verdensfred Pokémon Det siger sig selv Det kræver både mod og held Vi må bare hjælpes ad Pokémon Jag skal fange Jag skal fange Jag skal fange dem Pokémon
|
I have a goal on the path of life I'm looking everywhere Catching and training Pokémon It's something I've chosen
I will travel far a and wide And use my sense To understand every Pokémon And be so good I can (???)
Pokémon It's you and me We make life a game Pokémon Yeah, we're travelling together And we're fighting for world peace Pokémon It goes without saying It takes both courage and luck We've just got to help one another Pokémon You've gotta catch I've gotta catch I've gotta catch them
I'm used to a little of each I fight for my cause Once I've learned it Then it's kind of a hit
Take my hand and come with me It's time for us to fight now I can firmly trust you And no one can take us down (And no one can take us down)
Pokémon It's you and me We make life a game Pokémon Yeah, we're travelling together And we're fighting for world peace Pokémon It goes without saying It takes both courage and luck We've just got to help one another Pokémon I've gotta catch I've gotta catch I've gotta catch them Pokémon
|
|
Adventures in the Orange Islands
This opening was sung by Anders Ørsager Hansen.
TV version
Danish
|
English
|
Vil du gerne være mester? Pokémon! Ka' du klare det med Den rette ånd?
Nu vil jeg ta' det store skridt Finde tapperhed og mod At slå sig løs er ik' så skidt Hvis bare man er god Jeg rejser ud på bølgen blå Nu er jeg på vej (Pokémon) Så kom nu med, det ik' så svært For vi skal vise at du er sej
Vi ta'r ud på en pokémon færd (Po-ké-mon) Og jeg vil bli' Den største mester jeg kan være Den største mester Vi ta'r ud på en pokémon færd (Po-ké-mon) Jeg må klare den store test Hvis jeg vil være allerbedst
Vil du gerne være mester? Pokémon! Ka' du klare det med Den rette ånd? Vi ta'r ud på en Pokémon færd (Po-ké-mon) Og jeg vil bli' den største mester jeg ka' være! (Kom nu med, det' ik' så svært) Pokémon!
|
Do you wanna ba a master? Pokémon! Can you do it with The right spirit?
I'll take the grand step now Find bravery and courage To give it your all isn't all that bad As long as you're good I'll venture out on the blue wave I'm on my way (Pokémon) So tag along, it's not all that hard 'Cause we're gonna prove that you're tough
We're going out on a Pokémon journey (Po-ké-mon) And I'm gonna be The greatest master I can be The greatest master We're going out on a Pokémon journey (Po-ké-mon) I've got to conquer the grand test If I want to be the very best
Do you wanna ba a master? Pokémon! Can you do it with The right spirit? We're going out on a Pokémon journey (Po-ké-mon) And I'm gonna be the greatest master I can be! (Tag along, it's not all that hard) Pokémon!
|
|
Ending version
Danish
|
English
|
Vi ta'r ud på en pokémon færd (Po-ké-mon) Og jeg vil bli' Den største mester jeg kan være Den største mester Vi ta'r ud på en pokémon færd (Po-ké-mon) Jeg må klare den store test Hvis jeg vil være allerbedst
Vil du gerne være mester? Pokémon! Ka' du klare det med Den rette ånd? Vi ta'r ud på en Pokémon færd
Po-ké-mon
|
We're going out on a Pokémon journey (Po-ké-mon) And I'm gonna be The greatest master I can be The greatest master We're going out on a Pokémon journey (Po-ké-mon) I've got to conquer the grand test If I want to be the very best
Do you wanna ba a master? Pokémon! Can you do it with The right spirit? We're going out on a Pokémon journey
Po-ké-mon
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Nu vil jeg ta' det store skridt Finde modet i mig selv, yeah Jeg sætter alting på et bræt Bruger viden, ikke held Jeg vil ta' ud på ukendt land For nu er jeg klar Nu ka' de alle komme an Jeg bruger kræften, som jeg har
Vi ta'r ud på en Pokémon færd (Pokémon færd) Og jeg vil være den største (mester nogensinde) (Mester nogensinde) Vi ta'r ud på en Pokémon færd Jeg' ik' den, der stikker af, Jeg viser dem, hva' jeg ka'
Nå, så du vil gerne fange en Pokémon? Ka' du føle kraften, som du har i din hånd? Nå, så du vil gerne fange en Pokémon? Vi bli'r knyttet til dem med stærke bånd
Vi ta'r ud på en Pokémon færd (Pokémon færd) Og jeg vil være den største (mester nogensinde) (Mester nogensinde) Vi ta'r ud på en Pokémon færd Jeg' ik' den, der stikker af, Jeg viser dem, hva' jeg ka'
Vi ta'r ud på en Pokémon færd (Pokémon færd) Og jeg vil være den største (mester nogensinde) (Mester nogensinde) Vi ta'r ud på en Pokémon færd
|
I'll take the grand step now Find the courage within me, yeah I'll gamble everything I use knowledge, not luck I want to go to unknown territory 'Cause I'm prepared now They can all just come at me I use the power I've got
We're going out on a Pokémon journey (Pokémon journey) And I'm gonna be the greatest (master ever) Master ever We're going out on a Pokémon journey I'm not the type to run away I show them what I can do
Oh, so you want to catch a Pokémon? Can you feel the power you've got in your hand? Oh, so you want to catch a Pokémon? We bond with them with strong bonds
We're going out on a Pokémon journey (Pokémon journey) And I'm gonna be the greatest (master ever) Master ever We're going out on a Pokémon journey I'm not the type to run away I show them what I can do
We're going out on a Pokémon journey (Pokémon journey) And I'm gonna be the greatest (master ever) Master ever We're going out on a Pokémon journey
|
|
The CD version of this opening was sung by Anders Ørsager Hansen, and the movie version was sung by both Anders Ørsager Hansen and Yasmin Steenholdt. Despite the third season never aired in Denmark, the TV version of the song was released on CD.
CD version
Danish
|
English
|
Alle vil så gerne være den bedste Alle vil så gerne vise sig Hvis du gerne vil besejre den næste Så kom med og la' mig vise dig vej
Klø på, spring ud, du bli'r bedre til at bare prøve Forstå dit bud, og tryk den af uden at tøve
Det' en ny og dejlig verden Det' et nyt og dejligt liv Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven
Pokémon kom så Pokémon kom så Pokémon kom så
Pokémon kom så!
|
Everyone wants to be the best so bad Everyone wants to show off so bad If you want to defeat the next one So come along and let me show you the way
Work hard, jump into it, you improve at just trying Understand your message, and give it your all with no hesitation
It's a new and nice world It's a new and nice life It's a great place where everyone's having fun But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend
Pokémon come on Pokémon come on Pokémon come on
Pokémon come on!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Alle vil så gerne være den bedste Alle vil så gerne vise sig Hvis du gerne vil besejre den næste Så kom med og la' mig vise dig vej
Klø på, spring ud, du bli'r bedre til at bare prøve Forstå dit bud, og tryk den af uden at tøve
Det' en ny og dejlig verden Det' et nyt og dejligt liv Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven
Pokémon, kom så
Alle vil så gerne være mester Alle vil så gerne være størst Livet er fuldt af Pokémon-tester Gi' den gas, så du kommer først
Tryk den af, min ven, du bli'r bedst, hvis du bar' ta'r chancen I dag igen, du er ved at finde balancen
Det' en ny og dejlig verden Det' et nyt og dejligt liv Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven
Pokémon, kom så Pokémon, kom så
Det' en ny og dejlig verden (Dejlig verden) Det' et nyt og dejligt liv Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig Men du ska' stadig fange dem, dem
Det' en ny og dejlig verden Det' et nyt og dejligt liv (Det' et nyt og dejligt liv) Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig Men du ska' stadig fange dem
Det' en ny og dejlig verden Det' et nyt og dejligt liv (Dejligt liv) Det' et herligt sted, hvor alle hygger sig Men du ska' stadig fange dem, så bare tryk den af, min ven!
|
Everyone wants to be the best so bad Everyone wants to show off so bad If you want to defeat the next one So come along and let me show you the way
Work hard, jump into it, you improve at just trying Understand your message, and give it your all with no hesitation
It's a new and nice world It's a new and nice life It's a great place where everyone's having fun But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend
Pokémon come on
Everyone wants to be a master so bad Everyone wants to be the greatest one so bad Life is full of Pokémon test Give it your all so that you'll be number one
Give it your all, my friend, you'll be best if you take the chance Again today, you're about to find your balance
It's a new and nice world It's a new and nice life It's a great place where everyone's having fun But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend
Pokémon come on Pokémon come on
It's a new and nice world (Nice world) It's a new and nice life It's a great place where everyone's having fun But you wtill have to catch them, them
It's a new and nice world It's a new and nice life (It's a new and nice life) It's a great place where everyone's having fun But you wtill have to catch them
It's a new and nice world It's a new and nice life (Nice life) It's a great place where everyone's having fun But you wtill have to catch them, so just give it your all, my friend!
|
|
This opening was sung by Anders Ørsager Hansen. The ending version was also used in the menu of the DVD release of the sixth season.
Opening version
Danish
|
English
|
Jeg vil samle alt mit mod Ofre alt mit hjerteblod Min indre styrke ska' nu hjælpe mig For jeg vil aldrig, aldrig løbe min vej
Der er meget, der står på spil Men jeg ved, hvad det er, der skal til
For jeg tror
At jeg har min chance her Og min sejr ka' bli' stor (Pokémon!) For det er nu det sker, hvis jeg bare tror Hele verden ser på mig (ser på mig) Jeg har brug for alt mit held (for jeg tror) Jeg kan gå sejrens vej Hvis jeg bare tror - tror på mig selv
Pokémon!
|
I'll gather all of my courage Sacrifice all of my heart blood My inner strength has to help me now 'Cause I'd never ever run away
A lot is at stake But I know what it takes
'Cause I believe
That I've got my chance here And my victory could be great (Pokémon!) 'Cause it's gonna happen now if I just believe The entire world is looking at me (looking at me) I need all of my luck ('cause I believe) I can go the path of victory If I just believe - believe in myself
Pokémon!
|
|
Ending version
Danish
|
English
|
Jeg vil samle alt mit mod Ofre alt mit hjerteblod Min indre styrke ska' nu hjælpe mig
Der er meget, der står på spil Men jeg ved, hvad det er, der skal til
For jeg tror
Hele verden ser på mig (ser på mig) Jeg har brug for alt mit held (for jeg tror) Jeg kan gå sejrens vej Hvis jeg bare tror - tror på mig selv
Pokémon!
|
I'll gather all of my courage Sacrifice all of my heart blood My inner strength has to help me now
A lot is at stake But I know what it takes
'Cause I believe
The entire world is looking at me (looking at me) I need all of my luck ('cause I believe) I can go the path of victory If I just believe - believe in myself
Pokémon!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Jeg vil samle alt mit mod Ofre alt mit hjerteblod Min indre styrke ska' nu hjælpe mig For jeg vil aldrig, aldrig løbe min vej
Der er meget, der står på spil Men jeg ved, hvad det er, der skal til
For jeg tror
At jeg har min chance her Og min sejr ka' bli' stor Pokémon For det er nu det sker, hvis jeg bare tror Hele verden ser på mig Ser på mig Jeg har brug for alt mit held For jeg tror Jeg kan gå sejrens vej Hvis jeg bare tror - tror på mig selv
Pokémon!
Hele verden ser på mig Ser på mig Jeg har brug for alt mit held For jeg tror
Jeg vil samle alt mit mod Ofre alt mit hjerteblod Min indre styrke ska' nu hjælpe mig For jeg vil aldrig, aldrig løbe min vej
Der er meget, der står på spil Men jeg ved, hvad det er, der skal til
For jeg tror
At jeg har min chance her Og min sejr ka' bli' stor Pokémon For det er nu det sker, hvis jeg bare tror Hele verden ser på mig Ser på mig Jeg har brug for alt mit held For jeg tror Jeg kan gå sejrens vej Hvis jeg bare tror - tror på mig selv
Pokémon!
|
I'll gather all of my courage Sacrifice all of my heart blood My inner strength has to help me now 'Cause I'd never ever run away
A lot is at stake But I know what it takes
'Cause I believe
That I've got my chance here And my victory could be great Pokémon 'Cause it's gonna happen now if I just believe The entire world is looking at me Looking at me I need all of my luck 'Cause I believe I can go the path of victory If I just believe - believe in myself
Pokémon!
The entire world is looking at me Looking at me I need all of my luck 'Cause I believe
I'll gather all of my courage Sacrifice all of my heart blood My inner strength has to help me now 'Cause I'd never ever run away
A lot is at stake But I know what it takes
'Cause I believe
That I've got my chance here And my victory could be great Pokémon 'Cause it's gonna happen now if I just believe The entire world is looking at me Looking at me I need all of my luck 'Cause I believe I can go the path of victory If I just believe - believe in myself
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Anders Ørsager Hansen and Jan Tellefsen.
TV version
Danish
|
English
|
Nu drager jeg af sted, jeg vil lære mere og mere Jeg ta'r håbet med, for jeg ved ikke hvad der sker Jeg er nået langt, men kampene bli'r ved Jeg må være stærk, gi' de andre ren besked
Ta'r et skridt og er godt på vej Og nu ved jeg hvor jeg skal hen
For jeg vil være mester! (Mester!) Pokémon, af sted (Jeg er på vej) Ja, jeg vil være mester (Mester!) Jeg vil være med Og nu vil det vise sig Om der er en mester gemt, gemt i mig For jeg vil være mester
Pokémon
|
I'm setting out now, I want to learn more and more I take my hope with me 'cause I don't know what's gonna happen I've gone far but the battles keep coming I've got to be strong and tell the others the truth
I take a step and I'm well on my way And now I know where I'm going
'Cause I want to be a master! (Master) Go, Pokémon (I'm on my way) Yeah, I want to be a master! (Master!) I want to join in And now it'll be revealed If there is a master hidden, hidden in me 'Cause I want to be a master!
Pokémon!
|
|
Ending version
Danish
|
English
|
Ta'r et skridt og er godt på vej Og nu ved jeg hvor jeg skal hen
For jeg vil være mester! (Mester!) Pokémon, af sted (Jeg er på vej) Ja, jeg vil være mester (Mester!) Jeg vil være med Og nu vil det vise sig Om der er en mester gemt, gemt i mig For jeg vil være mester
Pokémon
|
I take a step and I'm well on my way And now I know where I'm going
'Cause I want to be a master! (Master) Go, Pokémon (I'm on my way) Yeah, I want to be a master! (Master!) I want to join in And now it'll be revealed If there is a master hidden, hidden in me 'Cause I want to be a master!
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Anders Ørsager Hansen.
TV version
Danish
|
English
|
Ingen træner kan sige nej Når stemmen i ham viser vej Jeg ved at der er langt at gå Sejrene kan være få Men jeg gi'r ikke op!
For drømmen varer evigt Og håbet varer ved Vi vil kæmpe for at vinde gang på gang Atter vil vi rejse sammen Imod det samme sted For hele verden skal se hvad vi kan For vi har hjemme i drømmenes land
Pokémon!
|
No trainer can say no When the voice within him shows the way I know there can be far to go Victories can be few But I won't give up!
'Cause the dream lasts forever And the hope endures We'll fight to win time on time Once again we'll travel together Towards the same place 'Cause the entire worlds has to se what we've got 'Cause we belong in the land of dreams
Pokémon!
|
|
Ending version
Danish
|
English
|
Men jeg gi'r ikke op!
For drømmen varer evigt Og håbet varer ved Vi vil kæmpe for at vinde gang på gang Atter vil vi rejse sammen Imod det samme sted For hele verden skal se hvad vi kan For vi har hjemme i drømmenes land
Pokémon!
|
But I won't give up!
'Cause the dream lasts forever And the hope endures We'll fight to win time on time Once again we'll travel together Towards the same place 'Cause the entire worlds has to se what we've got 'Cause we belong in the land of dreams
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Anders Ørsager Hansen.
TV version
Danish
|
English
|
Åhh åh-åh-åh åh-åh Uovervindelig
Jeg er på vej med mine venner Ingen ved hvor rejsen ender Og vil du dyste så er vi klar Vi fyre den max af og vi gi'r hvad vi har
Pokémon fra Himmel og jord De vil slå os men det bli'r noget de tror
Åhh åh-åh-åh åh-åh Uovervindelig Pokémon (Advanced Battle)
Åhh åh-åh-åh åh-åh Jeg er uknækkelig Overalt myldrer væsner frem Vi slår dem alle og siger "God tur hjem"
Åhh åh-åh-åh åh-åh Uovervindelig Pokémon (Advanced Battle)
Åhh åh-åh-åh åh-åh Jeg er uknækkelig
Åh åh åh Du ved at Jeg er uknakkelig!
Pokémon!
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Unbeatable
I'm on my way with my friends No one knows where the journey ends And if you want to battle, we're ready We'll give it our all and show you what we've got
Pokémon from Sky and earth They want to beat us but they'll have to think again
Ohh oh-oh-oh oh-oh Unbeatable Pokémon (Advanced Battle)
Ohh oh-oh-oh oh-oh I'm unbreakable Creatures show up everywhere We beat them all, saying "Nice trip home"
Ohh oh-oh-oh oh-oh Unbeatable Pokémon (Advanced Battle)
Ohh oh-oh-oh oh-oh I'm unbreakable
Oh oh oh You know that I'm unbreakable!
Pokémon!
|
|
Ending version
Danish
|
English
|
Jeg er på vej med mine venner Ingen ved hvor rejsen ender Og vil du dyste så er vi klar Vi fyre den max af og vi gi'r hvad vi har
Åhh åh-åh-åh åh-åh Uovervindelig Pokémon (Advanced Battle)
Åhh åh-åh-åh åh-åh Jeg er uknækkelig
Åh åh ph Du ved at Jeg er uknakkelig!
Pokémon!
|
I'm on my way with my friends No one knows where the journey ends And if you want to battle, we're ready We'll give it our all and show you what we've got
Ohh oh-oh-oh oh-oh Unbeatable Pokémon (Advanced Battle)
Ohh oh-oh-oh oh-oh I'm unbreakable
Oh oh oh You know that I'm unbreakable!
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Jan Tellefsen. In Another One Gabites the Dust!, the English version was used.
Danish
|
English
|
Pokémon! Kæmpe om og om igen Gå den vej du ska', find en rigtig ven
For jeg skal sig' dig Du har det i dig Tapperhed er din følgesven
Du bli'r stærk, du bli'r stor Og din drøm at leve for Det' Battle Frontier Pokémon!
Find dit mod, vær lidt sej For din skæbne venter dig Du' på sikker grund Har magten i din hånd
Pokémon!
|
Pokémon! Fight over and over again Go the way you must, find a real friend
'Cause let me tell you You've got it in you Bravery is your companion
You'll be strong, you'll be great And your dream to live for It's Battle Frontier Pokémon!
Find you courage, be a little cool 'Cause your destiny awaits you You're on safe ground Got the power in your hand
Pokémon!
|
|
Danish
|
English
|
Pokémon! Pokémon! Tag handsken på, og kæmp min ven Det' et helt nyt spil På et helt nyt sted Rivaler Volder masser af kvaler Intet ka' stoppe dig Diamond and Pearl Pokémon! Brug alle dine kræfter Hold hovedet koldt I kampen mod de bæster Er sejren for nem, så start forfra igen For du skal kæmpe hårdt, hvis du vil være mester! Pokémon! Pokémon! Det tid til eventyr Diamond and Pearl Vis os hvad du kan
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Put your glove on and fight my friend It's a brand new game At a brand new place Rivals Cause a lot of anguish Nothing can stop you Diamond and Pearl Pokémon! Use all of your powers Keep your had cold In the battle against those beasts If the victory is to easy, start over again 'Cause you have to fight hard if you want to be a master! Pokémon! Pokémon! It's time for adventure Diamond and Pearl Show us what you've got
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Mette Skovmark and Annevig Schelde Ebbe.
TV version
Danish
|
English
|
Vi er langt hjemmefra Vi er sammen, vi er klar Tapre som få - vi gør, hvad der skal til Det, som skæbnen vil!
Snart er vi helte Ændrer verden, finder en vej Jeg følger med dig Vi' venner nu - du og jeg!
Snart er vi helte! Battle Dimension Pokémon!
|
We're far from home We're together, we're prepared Brave as few - we do what we must Whatever destiny wants!
Soon we'll be heroes Changing the world, finding a way I'll follow you We're friends now - you and I!
Soon we'll be heroes! Battle Dimension Pokémon!
|
|
This opening was sung by Kira Li Chiholm, Mette Chiholm, and Jan Tellefsen and written by Trine Dansgaard and Peder Thyme.
TV version
Danish
|
English
|
Hvis tvivlen nager dig Og er det lidt svært at finde vej Men inden i, ja, lyt en gang For så hører du hjertes rene sang
Stå fast! (Stå fast!) På det du tror Hav mod! (Hav mod!) For kampen er hård Hold ud (Hold ud!) Og se dig for Du har jo os, og venskabets bånd Ræk ud, tag ind med samme ånd Vi vil vinde kampen! Galactic Battle!
Pokémon!
|
If doubt is getting to you And if it's hard finding your way But within, yeah, try listening 'Cause then you'll hear the pure song of your heart
Stand firm! (Stand firm!) On what you believe in Be brave! (Be brave!) 'Cause the battle is tough Hold out! (Hold out!) And watch out You've got us, and the bond of friendship Reach out, take in with the same spirit We'll win the battle! Galactic Battle!
Pokémon!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Hvis tvivlen nager dig Og er det lidt svært at finde vej Men indeni, ja, lyt engang For så høre du hjertets rene sang
Hvis det er svært at se Hvordan din skæbne nu vil bli' Men når du ved, hvad du vil nå Så finder du en vej at gå
Stå fast! (Stå fast!) På det du tror Hav mod! (Hav mod!) For kampen er hård Hold ud (Hold ud!) Og se dig for Du har jo os, og venskabets bånd Ræk ud, tag ind med samme ånd Vi vil vinde kampen Pokémon!
Vi kæmper sammen side om side Er alle klar, parat, nu er det tid Hver og en ka' være med Gør verden til et bedre sted
Stå fast! (Stå fast!) På det du tror Hav mod! (Hav mod!) For kampen er hård Hold ud (Hold ud!) Og se dig for Du har jo os, og venskabets bånd Ræk ud, tag ind med samme ånd Vi vil vinde kampen Pokémon!
Bedst som du tror, du er alene og forladt Finder du din styrke og nyt mod til at ta' fat Og hvis du snubler på din vej Tro på nogen griber dig Venner, der står last og brast Hjælper dig og holder fast
Stå fast! (Stå fast!) På det du tror Hav mod! (Hav mod!) For kampen er hård Hold ud (Hold ud!) Og se dig for Du har jo os, og venskabets bånd Ræk ud, tag ind med samme ånd Vi vil vinde kampen Pokémon!
|
If doubt is getting to you And if it's hard finding your way But within, yeah, try listening 'Cause then you'll hear the pure song of your heart
If it's hard to see How your destiny will be But when you know what you want to achieve You'll find a way to go
Stand firm! (Stand firm!) On what you believe in Be brave! (Be brave!) 'Cause the battle is tough Hold out! (Hold out!) And watch out You've got us, and the bond of friendship Reach out, take in with the same spirit We'll win the battle! Pokémon!
We fight side by side Is everyone ready, steady, it's time Each and one can join Making the world a better place
Stand firm! (Stand firm!) On what you believe in Be brave! (Be brave!) 'Cause the battle is tough Hold out! (Hold out!) And watch out You've got us, and the bond of friendship Reach out, take in with the same spirit We'll win the battle! Pokémon!
And best as you think you're alone and abandoned You'll find your strength and now courage to carry on And if you stumble along your way Have faith that someone will catch you Friends who stand shoulder to shoulder Helping you and holding onto you
Stand firm! (Stand firm!) On what you believe in Be brave! (Be brave!) 'Cause the battle is tough Hold out! (Hold out!) And watch out You've got us, and the bond of friendship Reach out, take in with the same spirit We'll win the battle! Pokémon!
|
|
This opening was sung by Martin Preisler and written by Trine Dansgaard and Uffe Hector.
TV version
Danish
|
English
|
Det handler om dig Det handler om mig Og drømme og håb I kamp og i leg Om venner, der altid holder sammen Lad skæbnen vise vej
Hvis du kan brug' din fantasi (Pokémon) Den eneste grænse, Hvor meget du vil gi'
Kampmod og vilje er i top Og vi gi'r aldrig op Se, det' den rette ånd (Sinnoh League Victors)
Pokémon!
|
It's about you It's about me And dreams and hopes In battles and games About friends who always stick together Let destiny show the way
If you can use your imagination (Pokémon) The only limit How much you'll give
Fighting spirit and will are on the top And we'll never give up See, that's the right spirit (Sinnoh League Victors)
Pokémon!
|
|
Extended version
Danish
|
English
|
Det handler om dig Det handler om mig Og drømme og håb I kamp og i leg Om venner, der altid holder sammen Lad skæbnen vise vej
Hvis du kan brug' din fantasi (Pokémon) Den eneste grænse, Hvor meget du vil gi'
Kampmod og vilje er i top Og vi gi'r aldrig op Se, det' den rette ånd
Hvis du kan brug' din fantasi (Pokémon) Den eneste grænse, Hvor meget du vil gi'
Kampmod og vilje er i top Og vi gi'r aldrig op Se, det' den rette ånd (Sinnoh League Victors)
Pokémon!
|
It's about you It's about me And dreams and hopes In battles and games About friends who always stick together Let destiny show the way
If you can use your imagination (Pokémon) The only limit How much you'll give
Fighting spirit and will are on the top And we'll never give up See, that's the right spirit
If you can use your imagination (Pokémon) The only limit How much you'll give
Fighting spirit and will are on the top And we'll never give up See, that's the right spirit (Sinnoh League Victors)
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Søren Launbjerg and Gry Trampedach and written by Trine Dansgaard.
TV version
Danish
|
English
|
Det' altid svært Når en rejse ta'r fart Finde nye venner En helt ny start Men jeg ved, du klarer dig Med din indre kræft er du godt på vej Der' ikke kun sort og hvidt Det' vigtigt at tænke frit Du vinder, hvis du står ved, du har hjertet med Fra det allerførste skridt
Pokémon!
|
It's always hard When a journey begins Finding now friends A brand new start But I know you'll be just fine With you power within you're well on your way There isn't just black and white It's important to think freely You'll win if you keep going, if you use your heart From your very first step
Pokémon!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Det' altid svært Når en rejse ta'r fart Gøre det godt igen Få en hel ny start Men jeg ved du klarer dig Med din indre kræft er du godt på vej
Det' aldrig nemt At træffe et valg: At være stille Eller sige alt Men den dag vil komme for enhver Hvor de viser, hvad de kan og er
Det ikk' altid dem og mig Dit hjerte ska' nok finde vej Du vinder hvis du står ved Du har hjertet med Og valget er dit Det' ikke kun sort og hvidt Det' vigtigt at tænke frit Så lad rejsen ta'r fart
Meget at vælge Igen og igen Så mange steder Hvor skal vi hen? Hvad skal jeg sig'? Hvad skal jeg gør'? Er vi to sammen, må jeg spørg'
Det ikk' altid dem og mig Dit hjerte ska' nok finde vej Du vinder hvis du står ved Du har hjertet med Og valget er dit Det' ikke kun sort og hvidt Det' vigtigt at tænke frit Så lad rejsen ta'r fart
Pokémon!
Men jeg ved du klarer dig Med din indre kræft er du godt på vej
Det ikk' altid dem og mig Dit hjerte ska' nok finde vej Du vinder hvis du står ved Du har hjertet med Og valget er dit Det' ikke kun sort og hvidt Det' vigtigt at tænke frit Så lad rejsen ta'r fart
Pokémon!
|
It's always hard When a journey begins Make amends Get a brand new start But I know you'll be just fine With you power within you're well on your way
It's never easy To make a decision: Being silent Or saying everything But the time will come for everyone Where they'll show what they can and are
It's mever just them and me Trust that your heart will find the way You'll win if you keep going, If you use your heart And the choice is yours It isn't just black and white It's important to think freely Let the journey begin
A lot to choose Again and again So many places Where should we go? What should I say? What should I do? Are the two of us together if I may ask
It's mever just them and me Trust that your heart will find the way You'll win if you keep going, If you use your heart And the choice is yours It isn't just black and white It's important to think freely Let the journey begin
Pokémon!
But I know you'll be just fine With you power within you're well on your way
It's mever just them and me Trust that your heart will find the way You'll win if you keep going, If you use your heart And the choice is yours It isn't just black and white It's important to think freely Let the journey begin
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Karina Nus Pedersen and Martin Greis and written by Anders Senderovitz.
TV version
Danish
|
English
|
En hel ny rejse når dagen gryr Endnu et spændende eventyr Lad alting komme an Nu viser vi, hvad vi kan For vi er sammen nu, venner for altid, du Hvad end der er på spil, ved vi godt, hvad der skal til Står her stolt Sammenhold Den skæbne er vor lov
Pokémon!
|
A brand new journey at the break of dawn Yet another exciting adventure Let everything come at us Now we'll show what we've got 'Cause we're together now, friends forever, pal Whatever's at stake, we know very well what it takes Standing proudly Unity That destiny is our law
Pokémon!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Et nyt kapitel, før solen står op Endnu en udfordring følger trop Det' op til dig og mig Vi er på rette vej
Det er så enkelt, det føles rart Når vi er sammen, så ta'r det fart I nederlag og hæder For sammen er vi bedre
Vi må stå sammen nu Vi ka' klar' det, du Hvad end der sker for os Gi'r vi bare los Alt kan ske Nu gør vi det Det er det vi skal
Ingen tvivl og ingen underen her Når vi er sammen, ka' jeg mer' For alting er en leg Vi' forenet, du og jeg
Vi må stå sammen nu Vi ka' klar' det, du Hvad end der sker for os Gi'r vi bare los Alt kan ske Nu gør vi det Det er det vi skal
Pokémon!
Du gør mig lykkelig Du gør mig glad Du gi'r mig modet Jeg vil altid være der Når alting gælder Ved hver en kamp Når vi er sammen Føles det altid godt
Vi må stå sammen nu Vi ka' klar' det, du Hvad end der sker for os Gi'r vi bare los Alt kan ske Nu gør vi det Altid klar, for det er dét, vi vil
Pokémon!
|
A new chapter before the sun rises Yet another challenge comes along It's up to you and me We're on the right track
It's so simple, it feels nice When we're together, things start In defeat and glory 'Cause together we're better
We've got to stand together We can do it, pal Whatever is gonna happen to us We'll just give it our all Everything can happen We're doing it That's what we must do
No doubt and no wondering here When we're together, I can do more 'Cause everything's a game We're united, you and I
We've got to stand together We can do it, pal Whatever is gonna happen to us We'll just give it our all Everything can happen We're doing it That's what we must do
Pokémon!
You make me happy You make me glad You give me my courage I'll always be there When everything counts At every battle When we're together It always feels good
We've got to stand together We can do it, pal Whatever is gonna happen to us We'll just give it our all Everything can happen We're doing it Always prepared, 'cause that's what we want
Pokémon!
|
|
The TV version of this opening was sung by Karina Nus Pedersen and Olau Finneman-Scheel, and the movie version was sung by Jan Tellefsen and Gry Trampedach. Both openings were written by Trine Glud.
TV version
Danish
|
English
|
Det' et nyt kapitel, nu er vi der snart Kampen begynder, nu ta'r det fart Jeg ved, vi ka' klar' det Hvis vi hjælpes ad
Åh åh Nu er vi her Vi har kæmpet hårdt for at være hvor, vi er Åh åh Vi hører sammen Det' bare dig og mig Pokémon!
|
It's a new chapter, we'll be there soon The battle begins, it's gonna go quick I know we can do it If we help one another
Oh oh We're here now We've fought hard to be where we are Oh oh We belong together It's just you and me Pokémon!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Det' et nyt kapitel, nu er vi der snart Kampen begynder, nu tager det fart Jeg ved at vi kan klare det Vi skal redde dagen
Vi rejser sammen på eventyr Alting kan vi klare for venners dyr For sammen er vi stærke Hvis vi hjælpes ad
Åh åh Nu er vi her Vi har kæmpet hårdt, for være hvor, vi er Åh åh Vi har fundet vores vej Åh åh Vi høre sammen Sammen nærer vi flammen Det' bare dig og mig
Du gi'r mig modet, du gør mig fri Jeg regner med dig, vi står hinanden bi Lige meget hvor vi på vej hen Ved din side er jeg er tryg, fordi
Åh åh Nu er vi her Vi har kæmpet hårdt, for være hvor, vi er Åh åh Vi har fundet vores vej Åh åh Vi høre sammen Sammen nærer vi flammen Det' bare dig og mig
Pokémon!
Åh åh Vi høre sammen Sammen nærer vi flammen Det' bare dig og mig
Pokémon!
|
It's a new chapter, we're there soon The battle begins, things start I know we can do it We've gotta save the day
We travel togethere on adventures We can do everything for the pets of friends 'Cause together we're stronger If we help one another
Oh oh We're here now We've fought hard to be where we are Oh oh We've found our path Oh oh We belong together Together we'll feed the flame It's just you and me
You give me my courage, you make me free I count on you, we stand by one another No matter where we're going By your side I feel safe because
Oh oh We're here now We've fought hard to be where we are Oh oh We've found our path Oh oh We belong together Together we'll feed the flame It's just you and me
Pokémon!
Oh oh We belong together Together we'll feed the flame It's just you and me
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Rasmus Cundell. The TV version was directed by Claus Rydskov, while the movie version was written by Trine Dansgaard.
TV version
Danish
|
English
|
Jeg har et mål på livets vej Jeg leder overalt Fanger og træner Pokémon Det' noget jeg har valgt
Pokémon (Du ska' fange dem) det' dig og mig (Pokémon!) Vi gør livet til en leg (Pokémon!) Åh vi følges ad Og kæmper for verdens fred
Pokémon! Du ska' fange dem Jeg ska' fange dem Pokémon!
|
I've got one goal on the path of life I search everywhere Catching and training Pokémon It's something I've decided
Pokémon (You've got to catch them) it's you and me (Pokémon!) We make life a game (Pokémon!) Oh, we're travelling together And fighting for world peace
Pokémon! You've gotta catch them I've gotta catch them Pokémon!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Jeg har et mål på livets vej Jeg leder overalt Fanger og træner Pokémon Det noget jeg har valgt
Jeg vil rejse vidt og bredt Og bruge min forstand Til at forstå hver Pokémon Dens kræfter det den kan
(Pokémon!) (Du skal fange dem) det er dig og mig (Pokémon!) Gør livet til en leg (Pokémon!) Ja, vi følges ad Og kæmper for verdens fred (Pokémon!) (Du skal fange dem) det siger sig selv (Pokémon!) Det kræver både mod og held Vi må bare hjælpes ad Po-ké-mon! (Pokémon!) (Du skal fange dem) Du skal fange dem Du skal fange dem!
Jeg er vant til lidt af hvert Jeg kæmper for min sag Når jeg først har fået det lært Så går det slag i slag
Tag min hånd, og kom med mig Det' li' nu, vi skal slås Jeg ka' stole trygt på dig Og ingen ka' vælte os
(Pokémon!) (Du skal fange dem) det er dig og mig (Pokémon!) Gør livet til en leg (Pokémon!) Ja vi følges ad Og kæmper for verdens fred (Pokémon!) (Du skal fange dem) det siger sig selv (Pokémon!) Det kræver både mod og held Vi må bare hjælpes ad Po-ké-mon! (Pokémon!) (Du skal fange dem) Du skal fange dem Du skal fange dem!
(Du skal fange dem) Du skal fange dem Du skal fange dem! Pokémon!
|
I've got one goal on the path of life I search everywhere Catching and training Pokémon It's something I've decided
I'll travel wide and far And use my mind To understand each Pokémon Its power and what it can do
(Pokémon!) (You've got to catch them) it's you and me (Pokémon!) Makes life a game (Pokémon!) Yeah, we're travelling together And fight for world peace (Pokémon!) (You've got to catch them) it goes without saying (Pokémon!) It takes both courage and luck We've just got to help one another Pok-ké-mon! (Pokémon!) (You've gotta catch them) You've gotta catch them You've gotta catch them!
I'm used to a bit of everything I fight for my cause When I've finally learned it It'll go quickly
Take my hand and come with me It's right now we're gonna fight I can put my trust in you And no one can conquer us
(Pokémon!) (You've got to catch them) it's you and me (Pokémon!) We make life a game (Pokémon!) Yeah, we're travelling together And fighting for world peace (Pokémon!) (You've got to catch them) it goes without saying (Pokémon!) It takes both courage and luck We've just got to help one another Pok-ké-mon! (Pokémon!) (You've gotta catch them) You've gotta catch them You've gotta catch them!
(You've gotta catch them) You've gotta catch them You've gotta catch them! Pokémon!
|
|
The Series: XY - Kalos Quest
Danish
|
English
|
Du' som et buldrende bål Og du har nerver af stål Du bli'r utrætteligt ved at lære Sådan en som dig har et mål Du kender vejen til magt og ære
Du er helten! Du er helten! Gør dig fri af de snærende bånd Trods din frygt, for sådan gør helte Så har du verdens skæbne i din hånd
Pokémon!
|
You're like a rumbling bonfire And you've got nerves of steel You'll tirelessly keep on learning Someone like you has a goal You know the path to power and glory
You're the hero! You're the hero! Free yourself from the snarling bonds Fight your fears, 'cause that's what heroes do Then you have the destiny of the world in your hand
Pokémon!
|
|
The TV version of this opening was sung by Jakob Sveistrup and written by Nina Aller Christrup, the movie version of this opening was sung by Kenny Lübcke and Jan Tellefsen, and written by Nina Aller Christrup.
TV version
Danish
|
English
|
Jeg' stolt, for jeg ved, jeg' en vinder Hvis jeg falder, rejser jeg mig igen Du er chanceløs, kræfterne forsvinder Pokémon! Pokémon! Jeg ska' fange dem! Jeg' stolt, for jeg ved, jeg' en vinder Pokémon! Pokémon! Jeg ska' fange dem!
|
I'm proud 'cause I know I'm a winner If I fall, I will get back up You don't have a chance, your strength is disappearing Pokémon! Pokémon! I've gotta catch them! I'm proud 'cause I know I'm a winner Pokémon! Pokémon! I've gotta catch them!
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Jeg' stolt, for jeg ved, jeg' en vinder Du er chanceløs, kræfterne forsvinder De forsvinder Jeg ska fange dem!
Jeg' stolt, for jeg ved, jeg' en vinder Hvis jeg falder, rejser jeg mig igen Du er chanceløs, kræfterne forsvinder Pokémon, Pokémon, Jeg ska' fange dem!
Du er chanceløs, kræfterne forsvinder Pokémon, Pokémon, Jeg ska' fange dem!
Mine venner de følges med mig Mit blik på kuglen, jeg vil frem Jeg har ældgammel visdom med mig Jeg ska' fange dem!
|
I'm proud 'cause I know I'm a winner You don't have a chance, your strength is disappearing They are disappearing I've gotta catch them!
I'm proud 'cause I know I'm a winner If I fall, I will get back up You don't have a chance, your strength is disappearing Pokémon, Pokémon, I've gotta catch them!
You don't have a chance, your strength is disappearing Pokémon, Pokémon, I've gotta catch them!
My friends, they are traveling with me My eyes on the ball, I want to make it I bring ancient wisdom with me I've gotta catch them!
|
|
This opening was sung by Kristine Yde Eriksen and Mads Enggaard and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Alola-solen den varmer mit sind Jeg bli'r glad indeni, ja, når solen, den skinner Jeg føler mig stærk, jeg' en vinder
Yeah! Se alt det sjove, der sker (sjove, der sker) Dag efter dag Føler jeg, jeg er på ferie
Yeah! Eventyret er her Vi vil ha' mer' Sætter sejl i solens skær, yeah
I solen fra Alola Pokémon!
|
The Alolan sun is warming my mind I'm getting happy on the inside, well, when the sun is shining I'm feeling strong, I'm a winner
Yeah! Look at all the fun things happening (the fun things happening) Day after day Feeling like I'm on vacation
Yeah! The adventure is here We want more Setting sail in the rays of sun, yeah
In the sun of Alola Pokémon!
|
|
This opening was sung by Kristine Yde Eriksen and Max-Emil Nissen and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) Vi har studeret Erfaret Og trænet Lært alt fra A til Z Hygget Kæmpet Og grinet Du og jeg, vi er som flint Og nu sker det snart At vor skæbner [?] I Alola månens skær Pokémon!
|
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) We have studied Experienced And trained Learned everything from A to Z Enjoyed ourselves Battled Laughed You and I, we're like flint And soon, it'll happen That our destinies [?] In the shine of the Alola moon Pokémon!
|
|
This opening was sung by Christina Boelskifte and Joakim Lind Tranbjerg and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Rejs dig, vi har brug for hinanden (Grib muligheden) Kom, la' hjertet sejre, min ven (Grib muligheden) Enhed er det hele værd Vi sejrer sammen (Grib muligheden) Tag min hånd, lad mig følge dig Stærkere sammen ta'r vi livets udfordring op Pokémon!
|
Rise, we need each other (Take the opportunity) Come, let your heart be victorious, my friend (Take the opportunity) Unity is worth it all We'll be victorious together (Take the opportunity) Take my hand, let me follow you Stronger together, we take up the challenge of life Pokémon!
|
|
This opening was sung by Tim Schou and Britt Eilskov, and written by Dorte Langberg.
Danish
|
English
|
Denne verden er stor, Men du ved, hvor du kan finde mig Vi er sammen, og vi følger vores egen vej Vi er venner, og vi stoler på hinanden Ta'r på eventyr sammen, du og jeg
Verden venter, tag nu med Nu ta'r vi af sted! Nu ta'r vi af sted! Nu ta'r vi af sted!
|
This world is big, But you know where you can find me We are together, and we follow our own path We are friends, and we belive in each other Going on adventures together, you and me
The world waits, come along We're setting out now! We're setting out now! We're setting out now!
|
|
Danish
|
English
|
Har du gemt dig, lille fugl? Kom du bare ud af dit skjul Hele verden venter på dig Kom, flyv du bare ud og leg
Grib nu chancen Den kalder på dig Jeg står tæt ved Ser dig flyv' af sted
Gennem hvirvelvind Gennem kaos og hjem igen Jeg vil altid vare hos dig, du er tryg Gennem uvejrsregn Gennem farer og hjem igen Jeg vil altid vare hos dig, du er tryg Du er altid tryg
Tør nu tåren af din kind Du skal prøve igen og igen Hvis du falder, rejs dig op Du skal flyve til bjergets top
Som lys på himmelvejen Flyver du i stjerneregn Jeg står tæt ved Ser dig flyv' af sted
Du er altid tryg
|
Did you hide, little bird? Just get out of your hiding place The whole world is waiting for you Come on, just fly out and play
Seize the opportunity now It's calling to you I'm close by Watching you fly away
Through whirlwinds Through chaos and home again I will always be with you, you are safe Through stormy rain Through dangers and home again I will always be with you, you are safe You are always safe
Now wipe the tear off your cheek You have to try again and again If you fall, get up You have to fly to the top of the mountain
Like light in the sky You fly in star rain I'm close by Watching you fly away
You are always safe
|
|
Danish
|
English
|
Livet er en rejse Tag mig med
Vi kunne blive verdens bedste team Og vi kan gøre så meget sammen Lærer, træner, stopper aldrig Aldrig stop!
Hvor end du tager hen, så tager jeg med Du, min hjerteven, vi ta'r af sted Nu ta'r vi af sted Pokémon
|
Life is a journey Take me with you
We could become the best team in the world And we can do so much together Learning, training, never stopping Never stop!
Wherever you go, I'll take you You, my dear friend, we're leaving Now we're leaving Pokémon
|
|
TV endingsEndings
Danish
|
English
|
Man kan let la' lidt for meget tid passere uden at høre og se Vi standser aldrig op for lige at mærke livet, mens vi lever det Men verden venter derude, den er helt vidunderlig Der er dufte, lyde, farver, livets egen symfoni
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Det er let glemme alt det skønne her i verden, husk nu alt ka' ske Det er så let at tage det hele lidt for givet, til man mister det Så pas godt på verden, det' her og nu i dag Vi klarer det kun sammen, og det ansvar, vi må ta'
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Livet venter derude Ja, tænk, hvor stort det er For verden er fantastisk Så husk at nyde, at du er her
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Og mærk det hele Så vil du se Verden er fuld af magi
Luk øjnene op Det' ikke så svært Bare tag dig tid Så vil du se Verden er fuld af magi
Luk øjnene op Og så vil du se Verden er fuld af magi
|
It's easy to let a little too much time pass without hearing or seeing We new stop for a moment to feel life as we're living it But the world is waiting out there, it's completely wonderful There are smells, sounds, colours, life's very own symphony
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
It's easy to forget all the wonderful things in this world, remember that anything could happen It's so easy to take everything a bit for granted until you lose it So take good care of the world, it's here and now today We'll only make it together, it's a responsibility we need to take
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
Life is waiting out there Yeah, just imagine how big it is 'Cause the world is amazing So remember enjoying that you're here
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
Open your eyes It's not that hard Just take your time And feel it all Then you'll see The world is full of magic
Open your eyes It's not that hard Just take your time Then you'll see The world is full of magic
Open your eyes Ahen you'll see The world is full of magic
|
|
This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Fremtiden kom, allerede før du tror Jeg synger for de børn, som vil det bedste for vor jord For dem, der ka' stå sammen, kan så meget mer' Går vi i samme retning, så sker der noget her
Det lysner i det fjerne Og intet er som før Me' sammenhold og tillid Så ka' alting la' sig gør'
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Kan du finde modet, når andre kaster sten? Er du klar og stærk, og ka' du stå på egne ben? I den mørke nat, bli'r du så let nervøs? Bar' rolig, vi er med dig, når det først går løs!
Det lysner i det fjerne Og intet er som før Me' sammenhold og tillid Så ka' alting la' sig gør'
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Lyt til det, dit hjerte siger Tro på dine fantasier Alle folk fra alle riger Kom nu med
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Ja, vi stoler på Stoler på, vi kan
Et håb, en vej Vi tror på det, vi vil En chance mer' Vi har præcis, hva' der skal til Når vi står sammen alle mand Og så stoler på, vi kan
Ja, vi stoler på, vi kan
|
The future arrived even before you think I sing for all the children wanting the best for our earth 'Cause those who can unite can so much more If we go the same way, something will happen here
It's brightening in the distant And nothing is like before With unity and trust Anything is possible
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Can you find your courage when others toss stones? Are you ready and strong, and can you stand on your own two feet? In the dark night, do you easily get scared? Don't worry, we're with you when the battle finally starts!
It's brightening in the distant And nothing is like before With unity and trust Anything is possible
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Listen to what your heart says Believe in your fantasies Everyone from all realms Just come along
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Yeah, we trust Trust that we can
One hope, one way We believe whatever we want Another chance We have exactly what it takes When we all are united And then trust that we can
Yeah, we trust that we can
|
|
This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Hvor går jeg hen for at få lidt varme? Hvor går jeg hen, når jeg er ensom og trist? Hvem er parat med åbne arme? Det' du Ja, det' du
Hvem gi'r mig husly, når stormen raser? Hvem ta'r sig af mig, når jeg gi'r op? Hvem er mit håb i de værste faser? Det' du Ja, det' du
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej, Stoler blindt på dig
Yeah, yeah
Selv når livet er hårdt, er du min ven Når jeg tror, alt går galt, ved du, hvad der skal til Hvis jeg farer vild, så finder du mig igen Her og nu
Jeg føler, du altid har været hos mig Jeg ved, hvem du virkelig er Tænk at sku' leve helt uden dig, alene
Yeah, yeah
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej Gav mig styrke, selv når jeg var svag Da jeg var stum, talte du min sag Et glimt af håb så jeg kan finde vej Jeg stoler blindt på dig
Jeg stoler blindt på dig
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej Gav mig styrke, selv når jeg var svag Da jeg var stum, talte du min sag Et glimt af håb så jeg kan finde vej Jeg stoler blindt på dig
For du følger mig gennem tykt og tyndt Rider stormen af, før den er begyndt Du viser mig, der altid er en vej Jeg stoler blindt på dig
Jeg stoler blindt på dig
|
Where do I go to get some warmth? Where do I go when I'm lonely and sad? Who is ready with open arms? You are Yes, you are
Who shelters me when the storm is raging? Who takes care of me when I give up? Who is my hope during my worst periods? You are Yes, you are
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way (I) trust you blindly
Yeah, yeah
You're my friend even when life is tough When I think everything will end badly, you know what to do If I get lost, you'll find me again, Here and now
I feel like you've always been with me I know who you really are To think of a life entirely without you, alone
Yeah, yeah
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way Gave me strength even when I was weak When I was mute, you spoke for me A ray of hope so that I may find my way I trust you blindly
I trust you blindly
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way Gave me strength even when I was weak When I was mute, you spoke for me A ray of hope so that I may find my way I trust you blindly
'Cause you follow me through thick and thin Make it through the storm before it has begun You show me that there always is a way I trust you blindly
I trust you blindly
|
|
The "Truth Mix" of this ending was sung by Gry Trampedach and the "Ideals Mix" was sung by Søren Launbjerg.
Danish
|
English
|
Du kan nå, hvad du vil Og vide indeni At du har styrken i dig Lad den vise vej Vinke månen farvel Og bare være dig selv Så du skal ikk' være bang' Bryd ud i sang
Forfølg det, du vil For vingerne ka' bær' Og tro på, du er Lige dér, hvor du skal vær' Lyt efter i dig selv Og tro blot på din drøm Forfølg det, forfølg det, du vil
Så en dag vil du se Hvad din skæbne er Og som tiden den går Jo flere ting du ser Hver dag er en kamp Der føles gang på gang Så du skal ikk' være bang' Bryd ud i sang
Forfølg det, du vil For vingerne ka' bær' Og tro på, du er Lige dér, hvor du skal vær' Lyt efter i dig selv Og tro blot på din drøm Forfølg det, forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil For vingerne ka' bær' Og tro på, du er Lige dér, hvor du skal vær' Lyt efter i dig selv Og tro blot på din drøm Ja, bare forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil
Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil Forfølg det, du vil
|
You can achieve whatever you wan And know deep down That you have the strength in you Let it show the way Wave goodbye to the moon And just be yourself So don't be afraid Burst into song
Pursue whatever you want 'Cause your wings can carry you And believe that you are Right where you're meant to be Feel inside yourself And just believe in your dream Pursue whatever, pursue whatever you want
And one day you'll see What your destiny is And as time passes The more things you'll see Every day is a struggle You'll feel it time after time So don't be afraid Burst into song
Pursue whatever you want 'Cause your wings can carry you And believe that you are Right where you're meant to be Feel inside yourself And just believe in your dream Pursue whatever, pursue whatever you want
Pursue whatever you want 'Cause your wings can carry you And believe that you are Right where you're meant to be Feel inside yourself And just believe in your dream Yeah, just pursue whatever you want
Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want
Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want Pursue whatever you want
|
|
This ending was sung by Christina Boelskifte and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri
Der' en tid i alle folks liv Hvor ingen ved, hvad der' op og ned Hva' gør du nu? Måske du bar' sku' se tilbag' Tag' dig af det en anden dag Kun du, min ven, ka' finde hjem Ramler alting ned, og du må finde vej Husk nu, hva' du skal, for du har det i dig
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri Du hviler indeni
Når du går din egen vej Er lidt skræmt, og intet er en leg Så husk nu på, du klarer dig Gør nu blot, hva' du føler for Tro du kan, og glemmer at følge Din skæbnes vej. Og husk, det går Ramler alting ned, og du må finde vej Husk nu, hva' du skal, for du har det i dig
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri Du hviler indeni
Så vis dem, du ka' sagtens klar' det Døren står på klem, nu gælder det alt Vis dem, du ka' gør det Tiden er inde; det' nu, det gælder
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær go' For vennerne, de er der Du føler dig fri
Vær stolt, vær stærk og ærlig Og mod dig selv vær fri For vennerne, de er der Du føler dig fri Du hviler indeni
Du hviler indeni Du hviler indeni Du hviler indeni
|
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free
There's a time in everyone's life Where no one knows what's up and down What will you do now? Perhaps you should just look back Take care of it another day Only you, my friend, can find your way home If everything's crashing down and you need to find your way Just remember what you have to do, 'cause you've got it in you
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free You're resting within
When you're walking your own path And you're a little scared and nothing's a piece of cake Just remember that you'll be fine Just do what you want Believe that you can, forgetting to follow The path of your fate. And remember it'll be fine If everything's crashing down and you need to find your way Just remember what you have to do, 'cause you've got it in you
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free You're resting within
Show them that you certainly can make it The door is ajar, now everything's on the line Show them that you can do it It's time; it's right now
Be proud, be strong and honest And to yourself be good 'Cause your friends are there You're feeling free
Be proud, be strong and honest And to yourself be free 'Cause your friends are there You're feeling free You're resting within
You're resting within You're resting within You're resting within
|
|
Danish
|
English
|
Vi har slået os løs og haft det rigtig sjov' Tænk, at verden er så stor, og den gi'r os lov På månen vi sad og hilste på stjerner De blinkede til os og løftede vores hjerter Vi kommer igen en anden gang og siger hej Vi er på vej
Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej, Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem
Alle rejser starter med en savnet ven Nye steder drager os, og vi må derhen Hver strand har vi set og leget på sandet Du sang os en sang, og vi svømmede i vandet Vi skal af sted på vores tur Har det været en fest, hvad bli'r det næst'?
Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej, Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem
Solens stråler varmer kun for os Kan du se, at månen lyser vej for os? Følg blot dit hjerte, du er aldrig alene For sammen vi går Og målet vi når
Vi har slået os løs og haft det rigtig sjov' Tænk, at verden er så stor, og den gi'r os lov Nu har vi set alt, har rejst mange mil Så vi vil tilbage, vi kommer med smil Vi kommer igen en anden gang og siger hej Vi er på vej
Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem For det er stedet, der altid er vores Åh åh, vi kommer hjem Nu skal vi lytte til vores hjerter Er et eventyr på vej, Er vi klar til leg Åh åh, vi kommer hjem
|
We've rollicked and had a lot of fun To think that the world is so big and that it allows us We sat on the moon, greeting the stars They twinkled / winked at us and lifted our hearts We'll come back another time to say hello We're on our way
Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home
All journeys start with a friend you miss New places draw us, we've got to go there We've seen every beach and played in the sand You sang us a song and we swam in the water We've got to set out on our trip If we've had an amazing time, then what will the next thing be?
Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now we need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home
The rays of sun are warming only for us Do you see how the moon is illuminating our path? Just follow your heart, you're never alone 'Cause together we go And our goal we'll achieve
We've rollicked and had a lot of fun To think that the world is so big and that it allows us We've seen everything now, have traveled many miles So we want to go back, we're bringing smiles We'll come back another time to say hello We're on our way
Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now we need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home 'Cause that's the place that'll forever be ours Oh oh, we're coming home Now we need to listen to our hearts If an adventure is on its way We'll be ready to play Oh oh, we're coming home
|
|
This ending was sung by Annevig Schelde Ebbe and written by Trine Dansgaard.
Danish
|
English
|
Mørket må flygte, se, solen skinner, En hel ny verden venter Angsten forsvinder, alting begynder, Jeg' klar til at følge min vej, Men først vil jeg sige til dig:
Tak for det hele, nu ser jeg det klart; Hvorfor vi er her, og hvor vi skal hen Kurs mod nye horizonter, frygtløs fremad mod ukendt land Der' ikke længe, til vi si'r farvel, Men mindet om dig bærer jeg dybt i mig selv, For du har lært mig at se, At alting ka' ske
Mørket må flygte, se, solen skinner, En hel ny verden venter Aangsten forsvinder, alting begynder, Jeg er ikke det barn, jeg var før, Jeg kan, og jeg vil, og jeg tør
Tak for det hele, nu ser jeg det klart; Hvorfor vi er her, og hvor vi skal hen Kurs mod nye horizonter, frygtløs fremad mod ukendt land
|
Darkness must flee, see the sun is shinning, A brand new world is waiting My anxiety is disappearing, everything is beginning, I'm ready to follow my path, But first I want to tell you:
Thank you for everything, now I see it clearly; Why we're here and where we're going Heading for new horizons, advancing fearlessly towards unknown domain It won't be long until we'll say goodbye, But I'll keep the memory of you deep within myself 'Cause you've taught me to see That everything can happen
Darkness must flee, see the sun is shinning, A brand new world is waiting My anxiety is disappearing, everything is beginning I'm not the child I used to be, I can and I will and I dare
Thank you for everything, now I see it clearly; Why we're here and where we're going Heading for new horizons, advancing fearlessly towards unknown domain
|
|
This ending was sung by Line Krogholm and written by Claus Rydskov.
Danish
|
English
|
Jeg troede engang, jeg ku' det hele Jeg var tilfreds, sku' ikke dele med nogen Min verden var stor, Men der var faktisk kun lige plads til mig Godt jeg mødte dig, du viste mig vej Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi' Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to
Jeg tror på, du ser alt i mig Og alt det, jeg rummer, finder vej Vores helt eget sted (helt eget sted) I kærlighed (Uhhhh) Jeg tror på, du ser alt i mig I alle mine håb og drømmes dyb ta'r du mig med Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem
Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi' Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to
Jeg tror på, du ser alt i mig Og alt det, jeg rummer, finder vej Vores helt eget sted (helt eget sted) I kærlighed (Uhhhh) Jeg tror på, du ser alt i mig
Jeg tror på, du ser alt i mig Og alt det, jeg rummer, finder vej Vores helt eget sted (helt eget sted) I kærlighed (Uhhhh) Jeg tror på, du ser alt i mig I alle mine håb og drømmes dyb ta'r du mig med Du svarede på en drøm, jeg havde glemt, om et hjem, så gi' Mig et sted, hvor du og jeg bli'r ved, os to
|
I once thought I could do it all I was content, didn't have to share with anyone My world was vast But there was actually only just room enough for me Good thing I met you, you showed me the way You answered a dream about a home I'd forgotten, so give Me somewhere you and I will keep on going, the two of us
I believe you see everything in me And everything I contain will find the way Our very own place (very own place) In love (Ooooh) I believe you see everything in me You bring me to the depth of all of my hopes and dreams You answered a dream about a home I'd forgotten
You answered a dream about a home I'd forgotten, so give Me somewhere you and I will keep on going, the two of us
I believe you see everything in me And everything I contain will find the way Our very own place (very own place) In love (Ooooh) I believe you see everything in me
I believe you see everything in me And everything I contain will find the way Our very own place (very own place) In love (Ooooh) I believe you see everything in me You bring me to the depth of all of my hopes and dreams You answered a dream about a home I'd forgotten, so give Me somewhere you and I will keep on going, the two of us
|
|
This ending was sung by Susanna Gorgi (credited as her original name, "Susanne Georgi") and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Et storslået sind Stærkt som stål Med en vilje af sten Og hjertet indeni Så sart og så fri
Et goldt, øde sted Hvor ensomme væsner faldt ned Brændte min skæbnes stærke glød Ensomt væsen i nød Du får
Mit sjælehjerte Mærker din sorg og din smerte Jeg er dit lys og din trøst På den mørke nats kyst Pas på mit sjælehjerte Det værner dig mod voldens smerte Vis mig din sjæls stærke lys Sejler mod livets kyst Væk fra den, du end var Hen til den, du skal vær' Jeg er med dig dér
Græd ikke mer' Se nu på mig, jeg er lige her Jeg vil øse ud af min kærlighed Det er min ed
Pas på mit sjælehjerte Det kender din sorg og din smerte Jeg er dit lys og din trøst På den mørkenets kyst
|
A glorious mind As strong as steel With a will made of stone And the heart withing So vulnerable and free A barren, desolate place Where lonely creatures fell down The strong ember of my fate burned A lonely creature in distress You'll have My soul-heart I feel your sorrow and your pain I'm your light and your comfort On the dark coast of the night Take care of my soul heart It'll protect you from the pain of violence Show me the strong light of your soul Sailing towards the coast of life Away from whoever you were Towards who you'll be I'll be with you there Cry no more Look at me now, I'm right here I'll pour my love onto you That's my oath Take care of my soul heart It knows your sorrow and your pain I'm your light and your comfort On the coast of the darkness
|
|
This opening was sung by Nadia Malm and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Der' uro Og ballade Godt at se dig, min ven Sejler ud helt til verdens ende og Håber, du er der Åh, jeg leder og længes Hør på mig Leder og længes Til du ser mig Mit hjerte viser vej For du er Ja, du er For evigt mig nær Vores hjerter, de mødes igen Som en smuk symfoni Klinger rent indeni Du er her Du er her Er du ikke Én, jeg kender? Godt at se dig, min ven Hjerter flyver alene til bjerget og Sammen hjem igen Jeg har ventet og ventet På dig her Ventet og ventet og Hva' mon der sker? End'lig står du der For du er Ja, du er For evigt mig nær Vores hjerter, de mødes igen Som en smuk symfoni Klinger rent indeni Du er her Du er her For du er Du er Så svimlende nær Eventyret, det venter, min ven Vores liv går i spænd Vi er sammen igen Du er her Du er her
|
There's unease And trouble Glad to see you, my friend I'll sail all the way to the end of the world and I hope you'll be there Oh, I search and long Listen to me Search and long Until you see me My heart will show the way 'Cause you are Yes, you are Always going to be close to me Our hearts meet once more Like a beautiful symphony Sounding perfect on the inside You are here You are here Aren't you Someone I know? Glad to see you, my friend Hearts fly to the mountain alone and Come back home together I've waited and waited For you here Waited and waited and I wonder what will happen There you are at last 'Cause you are Yes, you are Always going to be close to me Our hearts meet once more Like a beautiful symphony Sounding perfect on the inside You are here You are here 'Cause you are You are So vertiginously close The adventure is waiting, my friend Our lives belong together We're together again You are here You are here
|
|
This opening was sung by Britt Eilskov, Arvid Nielsen, and Jan Tellefsen, and written by Nina Aller Christrup.
Danish
|
English
|
Da jeg var ung Lå jeg en stund Og hørte vinden hviske
Mit hjerte ved At kærlighed Og drømme de findes Jeg mærker livets vingeslag
For jeg tror på dig Tror på styrken i os Jeg tror på dig På magien i os
Med dig ved min side Kan jeg klare alt igen Med dig ved min side (Kan jeg vinde alt - jeg vinder)
Med dig ved min side Så vinder jeg alt igen
Så mange drømme Vi skaber sammen du og jeg
For jeg tror på dig Tror på styrken i os Jeg tror på dig På magien i os (Alt omkring os og magien i os)
|
When I was young I laid downa minute And heard the wind whisper
My heart know That love And dreams, they exist I notice the wingbeats of life
'Cause I believe in you Believe in the power of us I believe in you In the magic in us
With you by my side I can do everything again With you by my side (I can win all - I win)
With you by my side I win all again
So many dreams We create together you and I
'Cause I believe in you Believe in the power of us I believe in you In the magic in us (Everything around us and the magic in us)
|
|
Danish
|
English
|
Hvor længe levede jeg I uvished? En ensom kriger på vej Fandt ingen fred Jeg valgte min levetid Alene i en evighed Mit indre vækkede mig Min ed var klar (At elske søstre og mine brødre) Min krone, den lagde jeg Og drog derfra Mit hjerte, det tog et valg Jeg håber I hører mig, I er mit kald Lev livet hver dag Mærk drømmen inderst inde Skab en forandring Lad din frygt forsvinde Vi udvikler os Og vi la'r livet vinde Vi deler en drøm, og vi sigter højt Lev livet hver dag Mærk drømmen inderst inde Skab en forandring Lad din frygt forsvinde Vi udvikler os Og vi la'r livet vinde Vi deler en drøm, og vi sigter højt
|
For how long did I live In uncertainty? A lonely warrior on their way Found no peace I chose my lifetime Alone for an eternity My inside woke me up My oath was ready (To love sisters and my brothers) My crown, I put it down And left that place My heart, it made a decision I hope that you'll hear me, you are my calling Live your life every day Feel the dream deep down Cause a change Let your fear disappear We evolve And we let life win We share a dream and we aim high Live your life every day Feel the dream deep down Cause a change Let your fear disappear We evolve And we let life win We share a dream and we aim high
|
|
Danish
|
English
|
Du er anderledes Ikker som de andre Du er en af dem, man får øje på (Men det skal nok gå)
For der er en mening Det er ikk' tilfældigt Du kom til mig, og sammen klarer vi alting (Du må stole på mig nu)
Når faren lurer i de mørke skygger Og du mærker byrden virk'lig tynger Når det bli'r koldt, og uvejret de lurer
Så puster jeg de store Mørke skyer væk, der truer
Ligegyldig hvad! Har du en ven i mig Ligegyldig hvad! Så passer jeg på dig Ligegyldig hvad! Så følges vi to ad Ja Vi er de allerbedste venner Det er vi Ligegyldig hvad!
Vi har superkræfter De kommer, når det gælder Sammen kan vi finde vejen hjem (Alt bli'r okay igen)
Når farer lurer i de mørke skygger Så er jeg hos dig, skubber blidt og trøster Jeg sørger for, at skyggerne de flygter
For når bare vi er sammen Så det lige der, vi rykker
Ligegyldig hvad! Har du en ven i mig Ligegyldig hvad! Så passer jeg på dig Ligegyldig hvad! Så følges vi to ad Ja Vi er de allerbedste venner Det er vi Ligegyldig hvad!
(Ligegyldig hvad) (Ligegyldig hvad) (Ligegyldig hvad)
Vi er de allerbedste venner Det er vi Ligegyldig hvad!
|
You are different Not like the others You're one of those people you see (But it should probably work)
Because there is a meaning It's not a coincidence You came to me, and together we can do everything (You have to trust me now)
When the danger lurks in the dark shadows And you feel the burden really weighs When it gets cold and stormy they lurk
So I blow away the big ones Dark clouds that threaten
No matter what! You have a friend in me No matter what! So I'm take care of you No matter what! So we two follow each other Yeah We are the very best friends We are No matter what!
We have superpowers They come when it concerns Together we can find the way home (Everything will be okay again)
When dangers lurk in the dark shadows Then I am with you, pushing you gently and comforting I make sure the shadows escape
Because when only we are together So right there, we're moving
No matter what! You have a friend in me No matter what! So I'm take care of you No matter what! So we two follow each other Yeah We are the very best friends We are No matter what!
(No matter what) (No matter what) (No matter what)
We are the very best friends We are No matter what!
|
|
Insert songs
Double Trouble in A Lean Mean Team Rocket Machine! was left in English. Barry's song in Challenging a Towering Figure used an instrumental version.
Danish
|
English
|
Jeg tænker på, dengang jeg så dig første gang Med det samme vidste jeg: Du' helt speciel, jeg vil gøre alt for dig
Der' ikke dét, vi ikk' har gjort Og det er som om, vi to hører sammen I tykt og tyndt vi følges ad Du' en del af mit liv, jeg aldrig vil glemme
Men ingenting ka' vare ved for evigt Det ku' jeg nok ha' sagt mig selv Det kunne jo ske, at vi sku' sig' farvel
Men ingenting ka' vare ved for evigt Det ku' jeg nok ha' sagt mig selv Det måtte jo ske, at vi sku' sig' farvel
|
I think of back when I saw you for the first time Right away I knew: You're completely special, I'd do anything for you
There's nothing we haven't done And it is as if we belong together Through thick and thin, we're going together You're a part of my life I'll never forget
But nothing can last forever I could probably have told myself that It could happen that we had to say goodbye
But nothing can last forever I could probably have told myself that It had to happen that we had to say goodbye
|
|
This song was sung by Ann Hjort, Thomas Kirk, and Peter Zhelder, the voice actors of Team Rocket.
Danish
|
English
|
Vi kalder os Team Rocket, og vi taber gang på gang Vi' trætte af vores intro, så vi prøver med en sang!
Jessie! James! Pas bare på, for vi' for rå Meowth, hallo
Jeg er den flotte fløs Jeg er den smukke tøs Det er skønt at slå sig løs. Det går tit i ged, men pyt, vi bli'r bare ved Nu vil vi fange Pikachu, men vi er ik' så snu. Det ska' nok gå. Vi håber på at komme højt... på strå
|
We call ourselves Team Rocket, and we lose time after time We're tired of our intro, so we'll try with a song
Jessie! James! Just beware, 'cause we're too tough Meowth, hello
I'm the handsome guy I'm the beautiful gal It's great to go wild. It's often screwed up, but never mind that, we'll just keep on trying Now we'll capture Pikachu, but we're not all that sly. It'll be fine. We hope to come out... victorious
|
|
This song was sung by Meowth and therefore his voice actor, Peter Zhelder.
Danish
|
English
|
Når det ble aften og månen stråler ned på meg Der over jeg språnger når jeg kun tänker på deg Jeg går på to ben, holder hovedet hög Så du kommer hem til meg Jeg kan skrive dikt og sen läse högt For Meowzie
|
When the evening comes and the moon shines down on me Over there I run when I only think of you I walk on two legs, hold my head high So you'll come home to me I can write poetry and then read them out loud For Meowzie
|
|
This song was sung by Annevig Schelde Ebbe, Misty's voice actor at the time
Danish
|
English
|
Farvel, det' det sværeste ord, vi ka' sig' Nu' jeg nødt til at gå, og intet ka' få mig til at bli' Jeg vil gi' dig et smil, du ska' ikke se mig græde Jeg vil gå mange mil, mens jeg holder min facade Du' mer' end bare en ven Det, der gi'r mig sorg i sind Der hvor ingen lukkes ind Det er det, jeg aldrig ser dig igen
|
Goodbye, it's the hardest word we can say I've got to go now and nothing can make me stay I'll give you a smile, I won't let you see me cry I'll go many miles while I'm keeping my facade up You're more than just a friend What gives me grief in my mind Where no one is let in Is that I'll never see you again
|
|
This song was sung by Calista and therefore her voice actor, Ann Hjort.
Danish
|
English
|
Hør - hør nu hvad jeg synger om Videre, min ven, du må gennem Baltoys pas Fremad, mon du kommer hjem igen Selvom du frygter den farlige vej? Videre, min ven, Baltoys pas venter dig Videre, min ven... Baltoys pas, det venter dig Videre, min ven, gennem Baltoys pas
|
Listen - listen to what I'm singing about On you go, my friend, you must get through Baltoy's pass Forward, I wonder if you'll find your way back home Although you fear the dangerous path On you go, my friend, Baltoy's path awaits you On you go, my friend... Baltoy's pass, it awaits you On you go, my friend, though Baltoy's pass
|
|
Danish
|
English
|
Pluds'lig en dag var du væk Du var min ven, nu' jeg ensom igen Pluds'lig så var du på træk Helt op' i det blå, men jeg hænger på
Mon du ka' huske Da vi grined' sammen? Og vil du mon huske At vi to delte alt? Ka' du mon huske Når alting var lyk'lig' og godt? Jeg tænker på dig Og mindes vor vej Og det godt nok, ven, for mig
|
Suddenly one day, you were gone You were my friend, now I'm lonely again Suddenly you migrated High in the sky, but I'm holding out
I wonder if you remember When we laughed together And I wonder if you'll remember That we shared everything I wonder if you remember Back when everything was happy and well I think of you Reminiscing our journey And that's good enough, my friends, for me
|
|
This song was sung by Peter Holst-Beck, Brock's voice actor. In The Psyduck Stops Here Brock chanted Piger, kom, yeah.
Danish
|
English
|
La la la la la la Min sang er fuld af glæde La la la la la la Kom nu og syng som mig La la la la la la Jeg synger la la la For pigerne For-piger-ne
|
La la la la la la My song is full of joy La la la la la la Come now and sing like me La la la la la la I sing la la la For the girls For-the-girls
|
|
Danish
|
English
|
La la la la la la Det er en dejlig sang La la la la la la Kom, syng nu med engang La la la la la la Jeg synger la la la Alle piger
|
La la la la la la It's a lovely song La la la la la la Come, why don't you sing along La la la la la la I sing la la la All girls
|
|
This song was translated by Trine Dansgaard and sung by Gry Trampedach.
Danish
|
English
|
Woah! Woah! Uh, endelig sker det Det' dét, vi har ventet på Det' chancen, som vi to Har kæmpet for at få
Vi måtte lære Spille det her spil Det er en ære Gi' alt for dem, man vil Venner vil, vil altid være Man den her kamp er en korter' affære Men rejser vi ??? ??? Uh, endelig sker det Vi mærker og ser det Samler vores mod og gør os klar
Hør skæbnen, der kalder Mon en af os falder? Det' nu, nu sker det - vi er parat
|
Woah! Woah! Oh, it's finally happening That's what we've been waiting for It's the chances the two of us Have fought to get
We had to learn Play this game It's an honour Give everything for the ones you love Friends will, will always be But this battle is a shorter affair But if we leave ??? ??? Oh, it's finally happening We feel and see it Gathering our courage and preparing ourselves
Hear fate calling I wonder if one of us will fall But now, now it's happening - we're ready
|
|
This song was sung by Bonnie.
Danish
|
English
|
Du er min allerbedste ven Ja, du' min søde, bløde Smatte For sammen er vi altid glade, ja Og dig vil jeg aldrig forlade, nej Min søde, bløde ven
|
You're my very best friend Yeah, you're my cute, soft Squishy 'Cause together we're always happy, yeah And I'll never abandon you, no My cute, soft friend
|
|
Danish
|
English
|
Jeg ved, hvordan det gør, at ha' det Sammen ska' vi nok klar' det For jeg vil altid passe godt på dig Og vi ska' vente sammen på livets vej Du er min bedste ven Min allerbedste ven
|
I know how it is to feel Together, we'll make it through 'Cause I'll always take good care of you And together, we'll wait on the path of life You are my best friend My very best friend
|
|
Danish
|
English
|
Smatte, smatte, du er så smadersød Smatte, smatte, du' grøn og dejlig' blød Smatte, smatte, jeg elsker at kramme dig Du sover i min rygsæk tæt på mig
|
Squishy, Squishy, you are so very cute Squishy, Squishy, you're green and nicely soft Squishy, Squishy, I love hugging you You're sleeping in my backpack close to me
|
|
Danish
|
English
|
Du er min allerbedste ven Du er min søde, bløde Smatte For sammen er vi altid glade, ja Og dig vil jeg aldrig forlade, nej Min søde, bløde ven Min allerbedste ven
|
You're my very best friend You're my cute, soft Squishy 'Cause together we're always happy, yeah And I'll never abandon you, no My cute, soft friend My very best friend
|
|
Movie version
Danish
|
English
|
Syng nu, Zarude Vi er de stærke Vi har ingen frygt Za-Za-Zarude
Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer
Jorden opta'r vandet Vandet fostrer træet Solen skinner på alting Træer bli'r til jungle
Uh! Kan I høre dem? Fodtrin efter fodtrin Uh! Kan I høre dem? Stemmer, der gi'r ekko
Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer Ved Hjertetræet
|
Sing now, Zarude We are the strong ones We have no fear Za-Za-Zarude
We are the pulse of the jungle Raise your voice We are the pulse of the jungle Raise your voice
The earth absorbs the water The water nurtures the tree The sun shines on everything Trees turn into jungle
Uh! Can you hear them? Footsteps after footsteps Uh! Can you hear them? Voices that echo
We are the pulse of the jungle Raise your voice We are the pulse of the jungle Raise your voice At the Heart Tree
|
|
Reprise
Danish
|
English
|
Syng nu, Zarude Vi er de stærke Vi har ingen frygt Za-Za-Zarude
Syng nu, Zarude Træet holder os sammen Det står for evigt Za-Za-Zarude
Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer
Jorden opta'r vandet Vandet fostrer træet Solen skinner på alting Træer bli'r til jungle
Jorden opta'r vandet Vandet fostrer træet Solen skinner på alting Træer bli'r til jungle
Uh! Kan I høre dem? Fodtrin efter fodtrin Uh! Kan I høre dem? Stemmer, der gi'r ekko
Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer Vi er pulsen i junglen Hæv jeres stemmer Ved Hjertetræet
|
Sing now, Zarude We are the strong ones We have no fear Za-Za-Zarude
Sing now, Zarude The tree holds us together It stands forever Za-Za-Zarude
We are the pulse of the jungle Raise your voice We are the pulse of the jungle Raise your voice
The earth absorbs the water The water nurtures the tree The sun shines on everything Trees turn into jungle
The earth absorbs the water The water nurtures the tree The sun shines on everything Trees turn into jungle
Uh! Can you hear them? Footsteps after footsteps Uh! Can you hear them? Voices that echo
We are the pulse of the jungle Raise your voice We are the pulse of the jungle Raise your voice We are the pulse of the jungle Raise your voice At the Heart Tree
|
|
Danish
|
English
|
Så meget at se Vi skal ud i verden Så cool er vi Vi er de bedste venner
Og sker der noget, ja, så har vi hinanden Vi tager det roligt Vi har igen plan Nej, nej!
Så meger at lær' Jeg må bare rykke Se hvad der sker Vi er hinandens støtte
Venner, de deler livets eventyr For vi er venner, det er os, der styr'
Oh oh oh Ja, vi holder sammen Og det skal bare blive ved Oh oh Jeg er fyr og flamme Vi leger, alle er med Du er min, min nye ven
Ja
Oh oh Ja, vi har hinanden Lige meget hvor vi ta'r hen Du er min, min nye ven
|
So much to see We're going out into the world How cool we are We are best friends
And if something happens, well, then we have each other We take it easy We have a plan again No, no!
So much to learn I just have to move See what happens We are each other's support
Friends, they share the adventures of life Because we are friends, we are in control
Oh oh oh Yes, we stick together And it just has to keep going Oh oh I'm fire and flame We play, everyone is involved You are my, my new friend
Yes
Oh oh oh Yes, we have each other No matter where we go You are my, my new friend
|
|
Songs played in specials
Pikachu's Rescue Adventure
Danish
|
English
|
Hvis du styrter ned, og dit mod er i bund Er hjælpen nær i nødens stund Vi rykker ud, og det går over stok og sten Én for alle, yeah, og alle for én
Vi' et hold, sætter alting på et bræt Følges ad, og så glider alting let Hvor der er vilje, er der en vej Når vi nu skal ud, nu skal ud, og lede efter dig
Hør nu, hvad jeg vil sig' Nu ska' du slippes fri
For nu ska' du reddes Der' ingen tid at spilde Reddes Vi skynder os som vilde Reddes Der' ingen anden vej Jeg redder dig, og hvis det ikk' går, så ska' du redde mig
Hvis du bli'r væk, så stol på mig Jeg ta'r bare ud og leder efter dig Du' ikk' alene, så tag den med ro For sammen er vi stærke, sammen bygger vi en bro
Hør nu, hvad jeg vil sig' Nu ska' du, nu ska' du slippes fri
For nu ska' du reddes Der' ingen tid at spilde Reddes Vi skynder os som vilde Reddes Der' ingen anden vej Jeg redder dig, og hvis det ikk' går, så ska' du redde mig
|
If you're crashing down and your spirit is at the bottom Help will be near in the time of need We're moving out and it goes over hill and dale One for all, yeah, and all for one
We're a team, risking it all We stay together and then everything goes easily Where there's a will, there's a way Now where we're going out, we're going out to look for you
Listen to what I have to say It's time for you to be set free
'Cause you're gonna get rescued now There's no time to waste Get rescued We're rushing like crazy Get rescued There's no other way I'll save you, and if that fails, you've got to save me
If you get lost, trust me I'll just go out and search for you You're not alone, so calm down 'Cause together we're strong, together we'll build a bridge
Listen to what I have to say It's time for you, it's time for you to be set free
'Cause you're gonna get rescued now There's no time to waste Get rescued We're rushing like crazy Get rescued There's no other way I'll save you, and if that fails, you've got to save me
|
|
CD:s
Pokémon is the title of the Danish version of the CD Pokémon 2.B.A. Master. It was released in 2000, however the exact date is not known.
This song was sung by Mads Lumholt, with backing vocals of Anna Sine and Anders Sand, while the speaking parts were done by Hyper G. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Go! Go! Whoo!
Så du vil være Pokémonmester?
Jeg' nok den eneste, den eneste Der kan klare den test, for jeg er bedst Bare klø på og være rå Bli' en mester Det kræver virkelig sin mand Jeg trækker ikk' i land Før alle Pokémonerne er mine For jeg har disiplin til at fange (Pokémonerne)
Jeg bli'r den næste... Pokémonmester! Jeg bli'r den bedste... Pokémonmester! Poké Ball, go... go... (alle børn siger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Go! Yeah! Det drejer sig jo om at træne med din Pokémon
Na na na na na na na na Na na na na na na na na Poké Ball, go... go...
Har emblemer og min gode ven... ha! Han hedder Pikachu, så vi skal nok Til at fange dem (Ja, vi ska' fange dem!)
Yo, det drejer sig jo om at træne med din Pokémon At øve og prøve at være På stedet i den rette ånd Og som Pokémester muler du... ha Team Rocket med den venstre hånd Men først så skal kende alle typerne: Græs, ild, jord, flamme, telepati, Vand, Sten, Flyve, Is, Normal, Kryb, Spøgelse, Kamp og Drage... Og glem nu ikke Elektrisk!
Jeg bli'r den næste... Pokémonmester! Jeg bli'r den bedste... Pokémonmester! Jeg bli'r den største... Pokémonmester! Ja, jeg vil slås for at bli' den største mester
Poké Ball, go... go... (alle børn siger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Ja, som jeg sagde før Det drejer sig jo om at træne med din Pokémon Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Ja, jeg vil mestre Pokémon
Mmmm... Imponerende Nu' du i det rette felt Men du' stadig ikke en helt Er du klar til at stille op og lægge krop til et møde med Team Rockets top? Kan du virkelig vinde over din fjende? Og husk... du skal fange hele banden! Er du til noget? Poké Ball, go... go...
Jeg bli'r den næste... Pokémonmester! Jeg bli'r den bedste... Pokémonmester! Jeg bli'r den største... Pokémonmester! Ja, jeg vil slås for at bli' den største mester
Pokémonmester! Pokémonmester! Pokémonmester! Ja, jeg vil slås for at bli' den største mester (alle børn siger) Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Ja, jeg vil mestre Pokémon
|
Go! Go! Whoo!
So you want to be a Pokémon Master?
I'm probably the only one, the only one Who can beat that test, 'cause I'm the best Just keep on going, being touch Become a master It really takes someone special I won't change my mind Before all the Pokémon are mine 'Cause I've got the discipline to catch (the Pokémon)
I'll be the next... Pokémon Master! I'll be the best... Pokémon Master! Poké Ball, go... go... (all children say) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Go! Yeah! It's about training with your Pokémon, you know
Na na na na na na na na Na na na na na na na na Poké Ball, go... go...
Got badges and my good friend... ha! He's called Pikachu, so we probably got to Start catching them (Yeah, we've got to catch them!
Yo, it's about training with your Pokémon, you know Practicing and trying to be Present in the right spirit And as a Pokémaster, you'll wrech... ha Team Rocket with your left hand But first you need to know all the types: Grass, Fire, Ground, Flame, Telepathic, Water, Rock, Flying, Ice, Normal, Bug, Ghost, Fighting & Dragon... Don't forget about Electric!
I'll be the next... Pokémon Master! I'll be the best... Pokémon Master! I'll be the greatest... Pokémon Master! Yeah, I'll fight to be the greatest master
Poké Ball, go... go... (all children say) Na na na na na na na na Na na na na na na na na
Yeah, like I said before It's about training with your Pokémon, you know Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yeah, I'll master Pokémon
Mmm... Impressive Now you're in your right element But still not a hero Are you ready to participate and use your body for an encounter with Team Rocket's top? Can you really defeat your enemy? And remember... you've got to catch the all of them! Are you any good at all? Poké Ball, go... go...
I'll be the next... Pokémon Master! I'll be the best... Pokémon Master! I'll be the greatest... Pokémon Master! Yeah, I'll fight to be the greatest master
Pokémon Master! Pokémon Master! Pokémon Master! Yeah, I'll fight to be the greatest master (all children say) Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na na na Yeah, I'll master Pokémon
|
|
This song was sung by Louise Brüel Flagstad, with backing vocals of Anna Sine, Anders Sand, and Mads Lumholdt. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal and Martin Clante.
Danish
|
English
|
Dit hjerte hamrer løs døgnet rundt Tiden løber så hurtigt, at det gør ondt Alting forandres og ændrer sig Kloden drejer, der' altid nyt på vej Hvad du end må forestille dig Der' ikke noget i dette liv, der ikke ændrer sig
Alt du ser forandres, forandres Alting får en anden klang Alt du ser forandres, forandres Sådan er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ud og ind Leger med dit sind Både i alvor og i leg Alting må forandre sig
Du sætter alting på et bræt Du satser alt, det' ikke altid let Klynger dig til de vante ting Men gi' nu slip, du kører rundt i ring Og hver gang du la'r dig rive med Kommer du hjem og ud igen Og så' du et bedre sted
Alt du ser forandres, forandres Alting får en anden klang Alt du ser forandres, forandres Sådan er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ud og ind Leger med dit sind Både i alvor og i leg Alting må forandre sig
Brock: Den forandrer sig! Misty: Din Metapod udvikler sig! Ash: Wow! Min Metapod blev en Butterfree!
Hvad du end må forestille dig Der' ikke noget i dette liv, der ikke ændrer sig
Alt du ser forandres, forandres Alting får en anden klang Alt du ser forandres, forandres Sådan er livets gang Alt du ser forandres, forandres Veksler ud og ind Leger med dit sind Både i alvor og i leg Alting må forandre sig
|
Your heart's pounding all day round Time goes so quickly that it hurts Everything is changed and changes itself The planet's spinning, there's always something new on the way No matter what you may think There's nothing in this live which won't change
Everything you see changes, changes Everything starts sounding different Everything you see changes, changes That's the way of life Everything you see changes, changes Changes back and forth Plays with your mind Both in serious situations and while playing Everything has to change
You put all your eggs in one basket You're risking it all, that's not always easy You hang onto the things you know But just let go, already, you're going in circles And whenever you let yourself get carried away You'll come home, and back out And then you're somewhere better
Everything you see changes, changes Everything starts sounding different Everything you see changes, changes That's the way of life Everything you see changes, changes Changes back and forth Plays with your mind Both in serious situations and while playing Everything has to change
Brock: It's changing! Misty: Your Metapod is evolving! Ash: Wow! My Metapod became a Butterfree!
No matter what you may think There's nothing in this live which won't change
Everything you see changes, changes Everything starts sounding different Everything you see changes, changes That's the way of life Everything you see changes, changes Changes back and forth Plays with your mind Both in serious situations and while playing Everything has to change
|
|
This song was sung by Maja Kristiansson. The song was translated into Danish by Francois-Eric Grodin. This version, while mainly staying the same, has several minor alternations, such as changing one word in a line or changing the structure of a sentence.
Danish
|
English
|
Jeg tænker på, dengang jeg så dig første gang Med det samme vidste jeg: Du' helt speciel, jeg vil gøre alt for dig
Der' ikke dét, vi ikke gjorde Og det er som om, vi to hører sammen Vi fulgtes ad i tykt og tyndt Du' en del af mit liv, jeg aldrig vil glemme
Men ingenting Ka' vare ved for evigt Det sku' jeg nok ha' sagt mig selv Det ku' jo ske, at vi sku' sig' farvel
Jeg gik den vej, du viste mig Og fik mod til at kæmpe for min drøm Hvordan skal jeg nu finde én som dig?
For vi to var det bedste par Og jeg ved, at alting kunne vindes Men nu hvor vi går hver til sit Så er du dén, jeg altid vil mindes
Men ingenting Ka' vare ved for evigt Det sku' jeg nok ha' sagt mig selv Det ku' jo ske, at vi sku' sig' farvel
Det måtte jo ske, at vi sku' sig' farvel
|
I think of back when I saw you for the first time Right away I knew: You're completely special, I'd do anything for you
There's nothing we didn't do And it is as if we belong together Together, we went through thick and thin You're a part of my life I'll never forget
But nothing Can last forever I should probably have told myself that It could happen that we would say goodbye
I walked the path you showed me And got the courage to fight got my dream How will I find someone like you now?
'Cause the two of us were the best duo And I knew that everything could be won But now that we're going separate ways You'll be the one I'll always think about
But nothing Can last forever I should probably have told myself that It could happen that we would say goodbye
It had to happen that we would say goodbye
|
|
This song was sung by Louise Brüel Flagstad, with backing vocals of Anna Sine, Anders Sand, and Mads Lumholdt. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Åh yeah! Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
Rejsen er begyndt Nu ikke bange Team Rocket har det skønt Og vi er mange
Du har styrken Til din rådighed Ser Pokemoner forme sig En magisk verden Et fantastisk sted Du kan blive mester, det' en leg
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
Vi leder efter svar Hvor er de henne? Vi slås med hvad vi har Til den bitre ende
Åh yeah, det' dig, der rykker Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
Når vi er sammen, går det som en leg Ja, vi bli'r mestre på hvor felt Afslører hemmeligheder på vor vej Og du ka' bli' den allerstørste helt
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon, åh yeah
Rejsen er begyndt Nu ikke bange Team Rocket har det skønt Og vi er mange
Det' dig, der rykker Åh yeah, det' dig, der rykker Det' dig, der rykker
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Det' dig, der rykker Pokémon-mon-mon Det' dig, der rykker
|
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Oh yeah! Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
The journey has begun Now, don't be scared Team Rocket is doing great And we are many
You've got the power At your disposal Seeing Pokémon shape up A magical world A wonderful place You can become a master, it's a piece of cake
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
We search for answers Where are they? We fight with what we've got Until the better end
Oh yeah, you're the one rocking Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon
When we're together, everything's as easy as a game Yeah, we'll be masters in our field Revealing secrets along our way And you can become the biggest hero
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon, oh yeah
The journey has begun Now, don't be scared Team Rocket is doing great And we are many
You're the one rocking Oh yeah, you're the one rocking You're the one rocking
Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon Pokémon-mon-mon You're the one rocking Pokémon-mon-mon You're the one rocking
|
|
This song was sung by Hyper G, with backing vocals of Anna Sine and Maja Kristiansson, the dialogue being performed by Hyper G, Maja Kristiansson, and Kenneth Thordal. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Giovanni: Det' chefen, jeg' dødtræt af at vente! Fang Pikachu til mig! Og I kan lige vove at lave ged i den igen!
Der bli'r ballade Vanker flade Der bli'r ballade Vanker flade James: Vi bli'r de rigeste skurke, du har set Jessie: Vi har planer med vor planet James: Jeg bli'r konge Jessie: Og jeg bli'r dronning Meowth: Og jeg bli'r joker... over skurkene
Der bli'r ballade Vanker flade Jessie: Der bli'r ballade James: Der vanker flade Jessie: Vi beskytter verden mod det rene kaos! James: Og smålige hensyn lægger vi bag os! Jessie: Vi fordømmer tro, håb og kærlighed! James: Rækker hånden op og ta'r stjernerne ned! Jessie: Jessie! James: James! Jessie: Team Rocket kommer, så pas hellere på! James: Smid våbene, for vi er rå! Meowth: Ja, vi er!
Omkvæd: Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu Team Rocket: For vi vil fange Pikachu
Der bli'r ballade Vanker flade Der bli'r ballade Vanker flade Koret og James: Vi' Team Rocket, og vi' alles plageånder Vi slås for vold og vanvid og sjældne Pokémoner Jessie: Jeg er så nuttet James: Jeg har alt, hvad der skal til Giovanni: I' bare brikker i mit store spil
Omkvæd: Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu Team Rocket: For vi vil fange Pikachu
Koret og James: Ja, vi vil altid prøve Vi vil aldrig tøve Koret: Vi kan lave ballade i søndagsskole James: Uh, aldrig i livet Koret og James: Fylder dig med løgne Blænder dine øjne Koret, Jessie og James: At skade andre er vores leveregel
Jessie: Det' vores mest opfindsomme plan nogensinde James: Ikke engang vi to ku' forkludre den, Jessie Meowth: Gider I lige lukke aret? Nu kommer de!
Omkvæd: Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade Grim ballade, ballade, og vi kommer nu
Team Rocket rykker Der' ballade, stor ballade, Grim ballade, ballade, når vi dukker op
Team Rocket rykker
|
Giovanni: It's the boss, and I'm sick and tired of waiting! Catch Pikachu for me! And don't you dare screwing it up again!
There'll be trouble You'll get a thrashing There'll be trouble You'll get a thrashing James: We'll be the richest villains you've seen Jessie: We've got plans for our planet James: I'll be the king Jessie: And I'll be the queen Meowth: And I'll be the joker... of the villains
There'll be trouble You'll get a thrashing Jessie: There'll be trouble James: You'll get a thrashing Jessie: We protect the world from pure chaos! James: And we put petty considerations behind us! Jessie: We condemn faith, hope, and love! James: Reaching up our hands to take down the stars! Jessie: Jessie! James: James! Jessie: Team Rocket is coming, so better watch out! James: Throw your weapons, 'cause we're touch Meowth: Ja, vi er
Chorus: Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now Team Rocket: 'Cause we're going to catch Pikachu
There'll be trouble You'll get a thrashing There'll be trouble You'll get a thrashing Chorus & James: We're Team Rocket, and we're everyone's tormentors We fight for violence, madness, and rare Pokémon Jessie: I'm so cute James: I've got everything it takes Giovanni: You're just pawns in my grand game
Chorus: Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now Team Rocket: 'Cause we're going to catch Pikachu
Chorus & James: Yes, we'll always try We'll never hesitate Koret: We can cause trouble in Sunday school James: Oh, I would never Koret og James: Filling you up with lies Blinding your eyes Chorus, Jessie, & James: Hurting others is our golden rule
Jessie: It's our most ingenious plan ever James: Not even the two of us could screw it up, Jessie Meowth: Would you shut your mouths? They're coming now!
Chorus: Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, and we're coming now
Team Rocket's rocking There'll be trouble, big trouble Nasty trouble, trouble, when we show up
Team Rocket's rocking
|
|
This song was sung by Anders Sand, with backing vocals of Anna Sine, Anders Sand, and Hyper G. The song was translated into Danish by Kenneth Thordal.
Danish
|
English
|
Når du slår dine øjne op Og kigger rundt omkring dig Ser på alle de ting, du har Du har været heldig på din vej
Nu' det for sent at trække i land Stol på dig selv - du bli'r dagens mand Du skal sigte højt - så højt du kan
Nu står du foran den store test Du skal bruge dét, du har lært Det' dit mål at være bedst Du kan vinde, det' ikke så svært
Lige siden du var en ung mand Er du gået gennem ild og vand Du vil være størst - et stjerneskud Det' din skæbne, slå dine vinger ud
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Fortsæt fremad, så du ikke dør Følg dit hjerte i alt, hvad du gør Dine drømme må ikke stå for skud Det' din skæbne, slå dine vinger ud
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du har alt, hvad der skal til Du kan gør' det, hvis du virkelig, virkelig vil
Du kan gør' det, hvis du virkelig vil Du kan gør' det, hvis du virkelig vil
|
When you open your eyes up Looking around Looking at all the things you've got You've been lucky along your way
It's to late to change your mind now Trust yourself - you'll be the hero You must aim high - as high as you can
Now you're facing the big test You must use everything you've learned It's your goal to be the best You can win, it's not that hard
Ever since you've been a young man You've gone through fire and water You want to be the greatest - a shooting star It's your destiny, spread your wings out
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
Continue onwards so that you won't die Follow your heart in everything you do Your dreams must not be extinguished It's your destiny, spread your wings out
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to You've got everything it takes You can do it if you really, really want to
You can do it if you really want to You can do it if you really want to
|
|
Related articles