List of Thai Pokémon themes

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
Reason: Lyrics/translations for Pokémon Theme (Mewtwo Mix), Keep Evolving, and Song of Zarude

This is a list of themes that have been made for the Thai dub of the Pokémon anime.

Main series

For the original series and Pokémon Journeys: The Series, the original Japanese opening and ending themes were retained.

Opening themes

Screenshot Title Debut episode Final episode
  Around the World DP054
นาทาเนะกับซาโบเนีย และการอำลา!?
Natane and Sabonea! Farewell to Whom!?
XY050
ยันชัมผู้เต้นรำ ฟ็อกโกะผู้น่าหลงใหล! จังหวะการเต้นสู่วันพรุ่งนี้!!
Dance, Yancham — Captivate, Fokko! The Dance for Tomorrow!!
  Around the World Remix XY051
ลูจาบูล กับ ดาร์คลูจาบูล!
Luchabull and Dark Luchabull!
XY070
บทสรุป! นูเมลก้อน สู่อีกฟากหนึ่งของสายรุ้ง!!
Conclusion! Numelgon, Somewhere Over the Rainbow!!
  สุดฟ้า
Horizon
XY071
ชะตากรรมอันเลวร้ายที่สุด? ยูรีก้า ปะทะ เนียส!!
The Worst Luck? Eureka VS Nyarth!!
XY140
ศูนย์ที่ไม่มีวันจบสิ้น! จนกว่าจะถึงวันที่ได้พบกันใหม่!!
The Endless Zero! Until the Day We Meet Again!!
  ออไรท์
Alright
SM001
อโลล่า! เกาะที่เพิ่งเคยพบ เหล่าโปเกมอนที่เพิ่งเคยเห็น!!
Alola! The First Island, the First Pokémon!!
SM146
ขอบคุณนะ อโลลา! การออกเดินทางของแต่ละคน!!
Thank You, Alola! Respective Departures!!

Ending themes

Screenshot Title Debut episode Final episode
  แบมือ
Open your Hand
DP054
นาทาเนะกับซาโบเนีย และการอำลา!?
Natane and Sabonea! Farewell to Whom!?
XY050
ยันชัมผู้เต้นรำ ฟ็อกโกะผู้น่าหลงใหล! จังหวะการเต้นสู่วันพรุ่งนี้!!
Dance, Yancham — Captivate, Fokko! The Dance for Tomorrow!!
  ไปไหนไปกัน
Following
XY051
ลูจาบูล กับ ดาร์คลูจาบูล!
Luchabull and Dark Luchabull!
XY125
เปิดม่านคาลอสลีก! ศึกเมก้าริเซอด้อน X ปะทะ Y!!
The Kalos League Begins! The Mega Lizardon Showdown: X VS Y!!'
  นาน นาน
Long Long Time
XY126
เมก้าจูไคน์ ปะทะ ไรจู! ขอรับค่าประสบการณ์ไปล่ะนะ!!
Mega Jukain VS Raichu! I Received Some Experience Points!!
XY140
ศูนย์ที่ไม่มีวันจบสิ้น! จนกว่าจะถึงวันที่ได้พบกันใหม่!!
The Endless Zero! Until the Day We Meet Again!!
  โอเค
OK
SM001
อโลล่า! เกาะที่เพิ่งเคยพบ เหล่าโปเกมอนที่เพิ่งเคยเห็น!!
Alola! The First Island, the First Pokémon!!
SM146
ขอบคุณนะ อโลลา! การออกเดินทางของแต่ละคน!!
Thank You, Alola! Respective Departures!!

Movies and specials

For all movies from M02 to M13, M17, M20, and M21 (except M01 Because there is no copyright purchase) Pikachu short PK04, PK07, PK10 to PK12 (except PK26 Because there is no putty, credit and music) the original Japanese opening and ending themes were retained.

Opening themes

Screenshot Title Movie
  Around the World M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีดำ เซครอม
Victini and the Black Hero: Zekrom
M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีขาว เรชิรัม
Victini and the White Hero: Reshiram
  M15
คิวเรม กับนักรบศักดิ์สิทธิ์ เคลดิโอ
Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo
  M16
เกโนเซ็กท์ เจ้าความเร็ว กับการตื่นรู้ของ มิวทู
ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens
  สุดฟ้า
Horizon (song)
M19
โวเคเนียน กับจักรกลปริศนา มาเกียนา
Volcanion and the Mechanical Magearna
  Pokémon Theme (Mewtwo Mix) M22
โปเกมอน: ความแค้นของมิวทู EVOLUTION
Mewtwo's Revenge EVOLUTION

Ending themes

Screenshot Title Movie
  แบมือ
Open your Hand
M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีดำ เซครอม
Victini and the Black Hero: Zekrom
  M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีขาว เรชิรัม
Victini and the White Hero: Reshiram
  M15
คิวเรม กับนักรบศักดิ์สิทธิ์ เคลดิโอ
Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo
  M16
เกโนเซ็กท์ เจ้าความเร็ว กับการตื่นรู้ของ มิวทู
ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens
  ไปไหนไปกัน
Following
PK24
บทเพลงวิ้งๆของ เมโลเอตตา
Meloetta's Dazzling Recital
  PK25
พิคาชู กับ อีวุย และผองเพื่อน
Pikachu and Eievui Friends
  PK27
พิคาชู กับวงดนตรีโปเกมอน
Pikachu and the Pokémon Band
  สุดฟ้า
Horizon (song)
M18
อภิมหาศึกฮูปาถล่มโลก
Hoopa and the Clash of Ages
  นาน นาน
Long Long Time
M19
โวเคเนียน กับจักรกลปริศนา มาเกียนา
Volcanion and the Mechanical Magearna
  Keep Evolving M22
โปเกมอน: ความแค้นของมิวทู EVOLUTION
Mewtwo's Revenge EVOLUTION

Directly dubbed

Pokémon Theme (Mewtwo Mix)

 
Pokémon Theme (Mewtwo Mix)
Thai English


Keep Evolving

 
Keep Evolving
Thai English


Song of Zarude

 
Song of Zarude
Thai English


Other

Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-

The song was uploaded to the official Thai Pokémon YouTube channel with a Thai translation of the lyrics on March 16, 2018.

Thai
(จับโปเกมอนได้แล้ว!)

ไม่ว่าจะ ในไฟ ในน้ำ ในทุ่งหญ้า ในป่า
บนดิน ในเมฆ ในกระโปรงของเด็กคนนู้น

ถึงแม้ว่าจะลำบากมากๆ
แต่ว่ายังไงต้องจับให้ได้!
จับโปเกมอนให้ได้!

ลาก่อน มาซาระทาวน์ บ๊ายบาย
ฉันออกเดินทางไปกับโปเกมอนแล้ว
ฝึกปรือฝีมือเพื่อชัยชนะ
มีเพื่อนเพิ่มขึ้น มุ่งสู่เมืองต่อไป

ที่ผ่านมา ไม่มีอะไรที่ได้มาอย่างง่ายดาย
ไม่มีหลักประกันว่าจะได้รับชัยชนะ
ไม่ว่าตอนไหน ก็จะต้องเอาจริงเสมอๆ
นั่นก็เพราะมีพวกโปเกมอนอยู่

ความฝัน จะต้องกลายเป็นจริงในซักวัน
เคยมีคนร้องเพลงไว้แบบนี้
ก็เหมือนกับดอกไม้ ที่จะต้องผลิบานในสักวัน
ความฝันจะต้องเป็นจริง

อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ให้จงได้!

อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นให้จงได้!

Trivia

  • In some episodes, ไปไหนไปกัน (Following) and แบมือ (Open your Hand) are used interchangeably as endings.
  • In some episodes in Pokémon the Series: Diamond and Pearl, สุดฟ้า (Horizon) was used instead of Around the World; due to them being broadcast later, the music was changed to match the then-airing Pokémon the Series: XY.

Related articles


Opening and ending themes of the Pokémon anime
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchFinnish
FrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianMacedonian
NorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


  This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.