List of Hebrew Pokémon themes: Difference between revisions
(Added S26) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> | <div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> | ||
This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the [[Pokémon anime]]. | This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the [[Pokémon anime]]. | ||
Line 1,969: | Line 1,968: | ||
====Movie version==== | ====Movie version==== | ||
This opening was sung by Talya Barkai | This opening was sung by Sharon Rosenbaum and Talya Barkai. | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Hebrew | ! Hebrew | ||
Line 3,051: | Line 3,050: | ||
Nihye hatsevet hamushlam | Nihye hatsevet hamushlam | ||
Na'ase hakol beyaẖad | Na'ase hakol beyaẖad | ||
Mit' | Mit'ammnim kan, lo otsrim | ||
Ken, ken, ken!! | Ken, ken, ken!! | ||
Bekhol makom ani ehye itkha | Bekhol makom ani ehye itkha | ||
Line 3,073: | Line 3,072: | ||
===With You - איתך=== | ===With You - איתך=== | ||
[[File:OPE25.png|thumb|250px|Pokémon Ultimate Journeys: The Series]] | [[File:OPE25.png|thumb|250px|Pokémon Ultimate Journeys: The Series]] | ||
This opening was sung by Lora shofov. | |||
{{Schemetable|Galar}} | {{Schemetable|Galar}} | ||
! Hebrew | ! Hebrew | ||
Line 3,089: | Line 3,089: | ||
אִתְּךָ</ab> | אִתְּךָ</ab> | ||
| <ab>Oh-oh-oh-oh-oh | | <ab>Oh-oh-oh-oh-oh | ||
Lekhol makom ani elekh | Lekhol makom ani elekh itkha | ||
Oh-oh-oh-oh-oh | Oh-oh-oh-oh-oh | ||
Basufa ehye po | Basufa ehye po letsidkha | ||
Oh-oh-oh-oh-oh | Oh-oh-oh-oh-oh | ||
Hamassa hu mehanne | Hamassa hu mehanne | ||
Gam im lif'amim kashe | Gam im lif'amim kashe | ||
Lekhol makom ani elekh | Lekhol makom ani elekh itkha | ||
(Oh! Elekh | (Oh! Elekh itkha) | ||
Itkha</ab> | |||
| <ab>Oh-oh-oh-oh-oh | | <ab>Oh-oh-oh-oh-oh | ||
I'll go everywhere with you | I'll go everywhere with you | ||
Line 3,108: | Line 3,108: | ||
(Oh! Go with you) | (Oh! Go with you) | ||
With you</ab> | With you</ab> | ||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===Pokémon: Gotta Catch 'em All - פוקמון: חייבים לתפוס את כולם=== | |||
[[File:OPE26.png|thumb|250px|Pokémon: To Be a Pokémon Master]] | |||
This opening was sung by Gilan Shahaf. | |||
{{Schemetable|Galar}} | |||
! Hebrew | |||
! Transliteration | |||
! English | |||
|- | |||
| dir="rtl" lang="he" | <ab>פּוֹקִמוֹן! | |||
(וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם) | |||
אַתָּה וָאֲנִי | |||
יוֹדֵעַ זֶה גּוֹרָלִי | |||
פּוֹקִמוֹן! | |||
הוֹ, יְדִידִים לָעַד | |||
נִצְעַד וְלֹא נִרְעַד | |||
פּוֹקִמוֹן! | |||
(וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם) | |||
יָדִיד־אֱמֶת | |||
אִתִּי בָּא לְכֹל מָקוֹם | |||
זֶה אֶת זֶה פֹּה נְלַמֵּד | |||
פּוֹקִמוֹן! | |||
וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם | |||
פּוֹקִמוֹן!</ab> | |||
| <ab>Pokémon! | |||
(Venitpos et kullam) | |||
Ata Va'ani | |||
Yode'a ze gorali | |||
Pokémon! | |||
Oh, yedidim la'ad | |||
Nits'ad velo nir'ad | |||
Pokémon! | |||
(Venitpos et kullam) | |||
Yadid emet | |||
Iti ba lekhol makom | |||
Ze et ze po nelammed | |||
Pokémon! | |||
Venitpos et kullam | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab>Pokémon! | |||
(And we'll catch 'em all) | |||
You and me | |||
I know it's my destiny | |||
Pokémon! | |||
Oh, friends forever | |||
We'll march and not dither | |||
Pokémon! | |||
A true friend | |||
Goes anywhere with me | |||
Here, we will teach each other | |||
Pokémon! | |||
And we'll catch 'em all | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===I'll Find Myself here - אמצא כאן את עצמי=== | |||
[[File:HZ OPE01.png|thumb|250px|Pokémon Horizons: The Series]] | |||
This opening was sung by Bar Klein and Talya Barkai. | |||
{{Schemetable|Paldea}} | |||
! Hebrew | |||
! Transliteration | |||
! English | |||
|- | |||
| dir="rtl" lang="he" | <ab>כְּשֶׁהוֹלְכִים עִם הַלֵּב | |||
זֶה יָכוֹל לִהְיוֹת כּוֹאֵב | |||
לְדַעַת זוֹ הֵיטֵב | |||
שִׁמְעוּ לִי | |||
עוֹד יִהְיֶה טוֹב | |||
מָצָאתִי הַיּוֹם אֶת מְקוֹמִי | |||
לֹא אֲפַחֵד, לֹא לְבַדִּי | |||
עַכְשָׁו הֵבַנְתִּי | |||
שֶׁאֶמְצָא כָּאן אֶת עַצְמִי | |||
(אֶמְצָא כָּאן אֶת עַצְמִי) | |||
אֶמְצָא כָּאן אֶת עַצְמִי</ab> | |||
| <ab>Ksheholkhim im halev | |||
Ze yakhol lihyot ko'ev | |||
Leda'at zo hetev | |||
Shim'u li | |||
Od ihye tov | |||
Matsati hayom et mekomi | |||
Lo afaẖed, lo levaddi | |||
Akhshav hevanti | |||
She'emtsa kan et atsmi | |||
(Emtsa kan et atsmi) | |||
Emtsa kan et atsmi</ab> | |||
| <ab>When we go with the heart | |||
It can be painful | |||
To this opinion | |||
Listen well | |||
It will get well | |||
I found my place today | |||
I won't fear, not alone | |||
Now I realised | |||
That I'll find myself here | |||
(I'll find myself here) | |||
I'll find myself here</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 3,347: | Line 3,454: | ||
===I'll Never Forget You - אותך לעולם לא אשכח=== | ===I'll Never Forget You - אותך לעולם לא אשכח=== | ||
[[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|Pokémon: Arceus and the Jewel of Life]] | [[File:M12 EDE 03.png|250px|thumb|Pokémon: Arceus and the Jewel of Life]] | ||
This ending was sung by | This ending was sung by Shari. | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Hebrew | ! Hebrew | ||
Line 3,377: | Line 3,484: | ||
===I Believe - אני מאמינה=== | ===I Believe - אני מאמינה=== | ||
[[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Pokémon—Zoroark: Master of Illusions]] | [[File:M13 EDE.png|250px|thumb|Pokémon—Zoroark: Master of Illusions]] | ||
This ending was sung by Lilach Shir | |||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Hebrew | ! Hebrew | ||
Line 3,794: | Line 3,901: | ||
===The Power of Us - הכוח שלנו=== | ===The Power of Us - הכוח שלנו=== | ||
[[File:M21 EDE.png|250px|thumb|Pokémon the Movie: The Power of Us]] | [[File:M21 EDE.png|250px|thumb|Pokémon the Movie: The Power of Us]] | ||
This ending was sung by Orly Tagar | |||
{{Schemetable|Alola}} | {{Schemetable|Alola}} | ||
! Hebrew | ! Hebrew |
Latest revision as of 20:16, 15 April 2024
This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the Pokémon anime.
Openings
S13 as well as Pokémon the Series: Black & White were skipped and never aired, so the Intros for those seasons do not exist.
The Pokémon Song - שיר הפוקימון
TV version
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Movie version
This opening was sung by Momy Levy.
|
Pokémon World - עולם הפוקימון
TV version
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Ending version
This ending was sung by Levy Metvek.
|
Movie version
This opening was sung by Levy Metvek.
|
It's A New World - זה עולם חדש
TV version (EP117 - EP118)
This opening was sung by Uzi Fox.
|
TV version (EP119 - EP157)
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Ending version (EP117 - EP118)
This ending was sung by Uzi Fox.
|
Ending version (EP119 - EP151)
This ending was sung by Uzi Fox.
|
Movie version
This opening was sung by Levy Metvek.
|
I Was Born To Win - נולדתי לנצח
TV version
This opening was sung by Uzi Fox
|
Ending version
This opening was sung by Uzi Fox.
|
Movie version
This opening was sung by Ido Mosseri.
|
To believe - להאמין
This opening was sung by Uzi Fox. The ending used an instrumental version.
|
I'm going to win - אני עוד אנצח
TV Version
This opening was sung by Liron Lev.
|
Ending version
This ending was sung by Liron Lev
|
The Dream - החלום
This opening was sung by Liron Lev. The ending used the English version.
|
The Best In The World - הכי טוב בעולם
TV Version
This opening was sung by Yoav Koren.
|
Ending version
This Ending was sung by Yoav Koren
|
Battle Frontier - חזית הקרב
This opening was sung by Liron Lev.
|
Diamond And Pearl - יהלום ופנינה
This opening was sung by Liron Lev.
|
All Of Us Together - כולנו יחד
This opening was sung by Talya Barkai.
|
Together We Will Win - יחד ננצח
TV Version
This opening was sung by Talya Barkai.
|
Movie version
This opening was sung by Sharon Rosenbaum and Talya Barkai.
|
The Pokémon Song (XY Version) - (XY גרסת) שיר הפוקימון
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Heroes - גיבורים
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Ready for the battle - מוכן לקרב
TV Version
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Movie Version
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
The Alolan Sun Rises - שמש אלולה עולה
This opening was sung by Daniel Zilbershtein and Talya Barkai.
|
The Pokémon Song (And We'll catch 'em all) - שיר הפוקימון (ונתפוס את כולם)
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
Under the Alolan Moon - מתחת לירח אלולה
This opening was sung by Shirley Lilo and Dedi sohar
|
The Challenge of Life - אתגר החיים
This opening was sung by Shirley Lilo and Dedi sohar
|
The Pokémon Song (Mewtwo Version) - שיר הפוקימון (גרסת מיוטו)
This opening was sung by Dor Srogo and Adi Bar Lev
|
The Journey Starts Today - המסע מתחיל היום
This opening was sung by Liron Lev and Meytal Button.
|
Always With You - תמיד איתך
This opening was sung by Maya Kadosh.
|
Journey Into Your Heart - מסע אל תוך לבך
This opening was sung by Talya Barkai
|
With You - איתך
This opening was sung by Lora shofov.
|
Pokémon: Gotta Catch 'em All - פוקמון: חייבים לתפוס את כולם
This opening was sung by Gilan Shahaf.
|
I'll Find Myself here - אמצא כאן את עצמי
This opening was sung by Bar Klein and Talya Barkai.
|
Endings
All of the movies from M5 until M11, as well as the movies from M14 until M18 were never dubbed into Hebrew, thus, their ending themes were not dubbed as well. The movies from M1 until M4 were dubbed, but their ending themes were not.
One Hope - תקווה אחת
This ending was sung by Uzi Fox and Shar.
|
What a Lovely World - איזה עולם נהדר
This ending was sung by Liron Lev and Liri Or.
|
I'll Never Forget You - אותך לעולם לא אשכח
This ending was sung by Shari.
|
I Believe - אני מאמינה
This ending was sung by Lilach Shir
|
Soul Heart - לב נשמה
This ending was sung by Talya Barkai.
|
I Choose You - אני בוחר בך
This ending was sung by Talya Barkai.
|
The Power of Us - הכוח שלנו
This ending was sung by Orly Tagar
|
Evolving - מתפתחים
This ending was sung by Dor Srogo and Adi Bar Lev
|
In Any Situation - בכל מצב
This ending was sung by Maya Kadosh
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |