Production of Pokémon animation: Difference between revisions

(Reverting sockpuppet edits (BlisseyandtheAquaJet))
Tag: Undo
m (Text replacement - "#In the anime" to "#In animation")
 
(16 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is a page that describes various terminology surrounding the production of the Pokémon series.
The [[Pokémon]] franchise has produced numerous [[Pokémon animation|animated works]], most notably the mainline {{pkmn|animated series}}, consisting of ''[[Pokémon the Series]]'' and its successor ''[[Pokémon Horizons: The Series]]''.  


==BANK==
Other notable works include the [[Pokémon movie]]s, a few [[List of animated series specials|standalone specials]], the {{wp|Computer-generated imagery|CGI}} elements of the live-action film {{DetPikMov}}, and several mini-series. There is also a wide assortment of short-form content, including various web shorts, trailers, commercials, music videos, and promotional videos.
[[File:Anime Rocket Trio Mecha Reticle Settei.png|thumb|200px|Settei showing the reticle for a Team Rocket mecha in the [[Original series]], denoted as '''BANK''']]
BANK animation, typically just referred to as '''BANK''', is an instance of partial or wholesale animation re-use in a 2D animated production,<ref name=IwaneCitation>[https://web.archive.org/web/20231211153755/https://twitter.com/animator1965/status/1405885886345093131 Pokémon animator Masaaki Iwane defining the term BANK on Twitter.]</ref><ref name=IwaneCitationMarshmallow>[https://web.archive.org/web/20231211153930/https://marshmallow-qa.com/messages/421946cc-cd25-4eaf-bbb6-3e572000f473?utm_medium=twitter&utm_source=answer Pokémon animator Masaaki Iwane using the term BANK in response to a question on Marshmallow.]</ref><ref name=TagakiCitation>[https://web.archive.org/web/20231211154111/https://twitter.com/hamohamohamo/status/1108647396827779072 Pokémon director Hiroaki Takagi referencing the term BANK in a conversation on Twitter.]</ref> whether that be direct re-use of the original animation, or by tracing existing animation to be used again.<ref name=SakugaBooruTags>[https://sakugabooru.com/wiki/show?title=tag_guidelines Reference to the tags of SakugaBooru, which is the home for highly praised animation within the Japanese industry. Each tag is used to define something specific within an upload to the site, with all having an explanation on this page.]</ref> For instance, [[Z-Moves#In the anime|Z-Moves]] that are used in the anime will often look identical upon being used again, due to the complexity of the motion and camerawork involved. Occasionally, BANK animation is made a little less obvious, as it can also be used to describe the re-use of animation between different Pokémon, characters and scenes than the original animation was used for.


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
Several common systems, processes, and components are used in the making of Pokémon animation.
|-
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Harley Cacturne.png|x250px]]
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:BANK Animation example.png|x250px]]
|-
| {{color2|000|AG103}}
| BANK in {{color2|000|AG121}}
|}


Very rarely, whole content may majorly comprised of BANK animation, such as "recap episodes" (often produced to save time and put the project further ahead of schedule) or, in the instance of [[M14]], is due to the choice to split one movie into two similar ones.
==Overview==
<!--{{cleanup|section|needs additional citations for verification}}-->
===Main series and movies===
[[File:Early anime film frame.png|thumb|250px|A cel from the [[original series]]]]
The [[Pokémon animated series]] and their tie-in media are primarily produced in {{pmin|Japan}} by the animation studio [[OLM, Inc.|OLM]]. Until the [[S05|fifth season]] episode ''[[EP259|A Crowning Achievement]]'', the series was animated using {{wp|cel animation}}; from ''[[EP260|Here's Lookin' at You Elekid!]]'' onwards, all episodes are digitally animated. [[TV Tokyo]], {{jwp|テレビ東京メディアネット|MEDIANET}}, and {{wp|Shogakukan-Shueisha Productions|ShoPro}} are the executive producers for the series, while the Pikachu Project is the {{jwp|製作委員会方式|production committee}} for the movies. The copyright for the series and movies are held jointly by [[Nintendo]], [[Creatures, Inc.|Creatures]], [[Game Freak]], TV Tokyo, ShoPro, and [[JR Kikaku]]. In 2001, an average episode cost approximately US$100,000 to produce.<ref>Rutenberg, Jim (January 28, 2001). [https://www.nytimes.com/2001/01/28/us/violence-finds-a-niche-in-children-s-cartoons.html "Violence Finds a Niche in Children's Cartoons"]. ''The New York Times''. [https://web.archive.org/web/20211224120105/https://www.nytimes.com/2001/01/28/us/violence-finds-a-niche-in-children-s-cartoons.html Archived] from the original on December 24, 2021. Retrieved January 22, 2024.</ref>


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
In the West, [[The Pokémon Company International]] (TPCi) currently oversees production and distribution of the series in partnership with [[Iyuno]], with lines for the English dub also being recorded at {{wp|Goldcrest Films|Goldcrest Post}} and Okratron 5000.<ref>[[Lisa Ortiz|Ortiz, Lisa]] (June 12, 2020). [https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/23_01-enter-pikachu/ "Enter Pikachu!"]. ''[[Pokémon Journeys: The Series]]''. [[S23|Season 23]]. [[JN001|Episode 1]]. [[Netflix]]. [https://web.archive.org/web/20220214155321/https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/23_01-enter-pikachu/ Archived] from the original on February 14, 2022. Retrieved January 22, 2024.</ref> [[4Kids Entertainment]] initially licensed the series in {{pmin|the United States}},<ref>[https://yahoo.brand.edgar-online.com/displayfilinginfo.aspx?FilingID=498210-1238-105389&type=sect&TabIndex=2&companyid=2289&ppu=%252fdefault.aspx%253fcompanyid%253d2289 "10-K"]. Yahoo. March 31, 1999. p. 6. [https://web.archive.org/web/20161005043926/http://yahoo.brand.edgar-online.com/displayfilinginfo.aspx?FilingID=498210-1238-105389&type=sect&TabIndex=2&companyid=2289&ppu=%252fdefault.aspx%253fcompanyid%253d2289 Archived] from the original on October 5, 2016. Retrieved January 22, 2024.</ref> producing the [[Dub|English dub]] in conjunction with [[TAJ Productions]] from seasons [[S01|one]] to [[S05|five]]. 4Kids was then the sole producer from seasons [[S06|six]] to [[S08|eight]], after which the show was produced by TPCi (then known as Pokémon USA) and TAJ Productions for seasons [[S09|nine]] and [[S10|ten]]. From seasons [[S11|eleven]] through [[S22|twenty-two]], the dub was produced by TPCi with {{wp|DuArt Film and Video}}. Since the beginning of the [[S23|twenty-third season]], the dub is produced by TPCi with Iyuno.<ref>[[Lisa Ortiz|Ortiz, Lisa]] (June 12, 2020). [https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/23_01-enter-pikachu/ "Enter Pikachu!"]. ''[[Pokémon Journeys: The Series]]''. [[S23|Season 23]]. [[JN001|Episode 1]]. [[Netflix]]. [https://web.archive.org/web/20220214155321/https://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/23_01-enter-pikachu/ Archived] from the original on February 14, 2022. Retrieved January 22, 2024.</ref>
|-
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:BANK Animation Example M14 Black.png|x250px]]
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:BANK Animation Example M14 White.png|x250px]]
|-
| {{color2|000|M14}}'s opening<br>(Black)
| {{color2|000|M14}}'s opening<br>(White)
|}
 
==Genga==
'''Genga''',<ref name=GengaName>[https://archive.is/9QWf0 Genga is the official English term used by The Pokémon Company International as per official press releases surrounding the animated series.]</ref> (Japanese: '''原画''' lit. ''"original pictures"'') is a term used to describe specific key animation drawings used in 2D animation,<ref name=ANNCreditsFeature>[https://www.animenewsnetwork.com/feature/2016-03-16/your-ultimate-guide-to-anime-ending-credits-part-i/.99852 Your Ultimate Guide to Anime Ending Credits: Part I -- by Kevin Cirugeda, ANN.]</ref> which take place after the layout phase.<ref name=SakugaBlog></ref> They are the moments that define the motion within a cut of animation drawn by the key animator, and are often corrected by those higher up on the production team, such as animation directors,<ref name=HiroyukiKitakobo>[https://web.archive.org/web/20231213031949/https://twitter.com/LawofGreen/status/768781927100747777 Animator Hiroyuki Kitakobo referencing early use of the term "animation director" at Studio BONES.]</ref> (also referred to as animation supervisors)<ref name=ANNCreditsFeature></ref> chief animation directors, or character designers.<ref name=SakugaBooruTags></ref> They are then traced by '''in-between''' (Japanese: '''動画''' ''douga'')<ref name=ANNCreditsFeature></ref> artists, who also draw the missing frames following the notes left by the key animator for timing and frame-pacing.
 
Occasionally, this production material is released officially,<ref name=GengaHZ31>[https://web.archive.org/web/20231213032543/https://twitter.com/anipoke_PR/status/1730104372208730289 The JP AniPoké Twitter uploading the Genga for E31 of Pokémon Horiozons.]</ref><ref name=GengaHZ32>[https://web.archive.org/web/20231213032621/https://twitter.com/anipoke_PR/status/1732641086424973703 The JP AniPoké Twitter uploading the genga for E32 of Pokémon Horiozons.]</ref> and in some instances, by staff on the series after their work has been completed.


As can be seen below, the color of each line or filled material represent a different intent when the artwork is to be colored. It shares these colors and their definitions with can be found in the [[Appendix:Glossary (Production)#Settei|Settei section.]]
In 2018, the creators of the live-action film {{DetPikMov}}, which features the titular {{pkmn2|talking}} {{OBP|Detective Pikachu|character}}, revealed that the original intention for ''Pokémon the Series'' was to have the Pokémon talk, but OLM faced challenges in developing a concept that [[Game Freak]] would approve.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NmsZtdTYTVo "5 Detective Pikachu Facts From Our Developer Interview! (What's New, Movie, & Origin)"]. ''YouTube''. March 5, 2018. [https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211221/NmsZtdTYTVo Archived] from the original on December 21, 2021. Retrieved January 22, 2024.</ref>


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
The [[Pokémon movie]]s are primarily produced by OLM, with {{wp|Wit Studio}} and {{wp|Sprite Animation Studios}} being credited as co-producers for ''[[M21|The Power of Us]]'' and ''[[M23|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]'', respectively. The twenty-second movie, ''[[M22|Pokémon: Mewtwo Strikes Back—Evolution]]'', is a {{wp|Computer animation|computer-animated}} remake of the [[M01|first movie]].
|-
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{electric color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:HZ Genga E015.jpg|x250px]]
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{electric color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Iono Horizons.jpg|x250px]]
|-
| Genga from {{color2|000|HZ015}}<br>by {{color2|000|Masaaki Iwane}}<ref name=IwaneSoloAnimate>[https://web.archive.org/web/20230905123110/https://fullfrontal.moe/nakano/ Interview with Satoshi Nakano explaining that Iwane is still a solo-animator.]</ref>
| The final outcome in {{color2|000|HZ015}}  
|}


''A list of genga uploaded to Bulbapedia can be found '''[[a:Category:Genga|here]].'''''
===Other works===
Various computer-animated trailers, commercials, and [[YouTube]] shorts have been produced by [[Creatures, Inc.]]


==Layouts==
OLM, {{wp|Production I.G}}, and {{wp|Xebec (studio)|Xebec}} produced the [[Pokémon Origins]] animated series.
A '''layout''' is a term for the immediate next step of the animation process following a storyboard.<ref name=SakugaBlog></ref><ref name=SakugaBooruTags></ref> Now that a cut or scene has been planned out, it is up to the job of an animator to create a layout that acts as the skeleton of the scene, for artists to follow when further down in the production line. These often feature more intense detail, depth and perspective than the initial storyboard. When compiled, layouts are often animated with rudimentary motion of specific parts in order to aid animators in the next immediate step.<ref name=SakugaBooruTagLayout>[https://sakugabooru.com/post?tags=layout+ SakugaBooru tag showing various layouts drawn by animation staff.]</ref>


Additionally, the context of what defines a layout may change depending on where the production is held. For instance, western artists may refer to layouts and storyboards interchangeably, including use of the term '''animatic.'''<ref name=Animatic>[https://web.archive.org/web/20231213032757/https://www.studiobinder.com/blog/what-is-an-animatic-definition/ What is an Animatic - How To Bring Your Storyboard to Life --
Additionally, [[Pokémon Concierge]] is a 2023 {{wp|Stop motion|stop-motion}} animated series produced by [https://dw-f.jp/english/ dwarf studios] as a collaborative production between [[Netflix]] and [[The Pokémon Company]].
by Brent Dunham, studiobinder.]</ref>


==Animation process==
The animation process for Pokémon largely involves the use of reference materials, model sheets, and the storyboarding process, as well as occasionally relying on recycled animation.


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
===Reference materials===
|-
Detailed reference materials, also known as '''{{wp|Setting (narrative)|setting}} materials''' (Japanese: '''{{jwp|設定 (物語)|設定}}''' ''settei'', lit. "setting materials"), and sometimes referred to as '''{{wp|model sheet}}s''' or '''concept art''' depending on usage and context, depict designs, objects, and locations from a variety of angles. This material is given to artists in order to create consistent and accurate works, which is integral for both 2D and 3D artists alike.<ref name=SakugaBooruTags></ref><ref name=SakugaBooruTagModelSheet>[https://sakugabooru.com/post?tags=settei+ SakugaBooru tag showing various model sheets drawn by animation staff.]</ref>
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:PE06 Layout.png|x250px]]
|-
| Layout from {{color2|000|PE06}}
|}


==Sakuga==
===Model sheets===
'''Sakuga''', (Japanese: '''作画''' lit. ''"sakuga"'') <ref name=SakugaBlog>[https://blog.sakugabooru.com/glossary/ Reference to Sakugablog's glossary, which contains a variety of references from the most prominent JP animation community online]</ref> is the term used to refer to key animation. Amongst both animators and the animation community, it is often used as slang to refer to high quality or otherwise exceptional cuts of animation.<ref name=SakugaBooruTags></ref>
In model sheets for animated productions, where flat colors are used, the color of each line or filled material represents a different intent when the artwork is to be colored, further providing the artist using the model sheets with additional context to aid their work.


==Settei==
* '''Black lines''' are used for lines that are not meant to disappear when colored.
'''Settei''', (Japanese: '''設定''' lit. ''"setting materials"'') is a term used to describe detailed reference material of designs, objects and locations from a variety of angles given to artists in order to create consistent and accurate work. This is integral for both 2D and 3D artists alike.<ref name=SakugaBooruTags></ref><ref name=SakugaBooruTagSettei>[https://sakugabooru.com/post?tags=settei+ SakugaBooru tag showing various settei drawn by animation staff.]</ref>
* '''<span style="color:#f46b65">Red</span> lines''' are often, though not always, used for specific particular color fills, such as highlights from exterior lighting within a scene whenever applicable.
* '''<span style="color:#88a6fc">Blue</span> lines''' best denote a division between a dark and light area, used for shadows. They're invisible when the figure has been fully painted or colored.


Often, the settei officially released by [[The Pokémon Company]] in various art books are slightly different than the original settei, as can be seen below with [[Hapu]] from [[Pokémon Sun and Moon]].
* '''<span style="color:#000000; background:#70df90">Green</span>''' or '''<span style="color:#000000; background:#9aebec">blue</span> fills''' are used for shadowed areas.
* '''<span style="color:#000000; background:#fffdbc">Yellow</span> fills''' denote areas that serve as highlights.


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
|-
|-
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Hapu concept art.png|x250px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:M12 Arceus concept art comparison.png|x300px]]
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Hapu concept art USUM Art Book.jpg|x250px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:Iono anime expression sheet.png|x300px]]
|-
|-
| Sun and Moon Artbook
| A comparison of two poses from different model sheets<br> of {{color2|000|Arceus (M12)|Arceus}} from ''{{color2|000|M12|Pokémon: Arceus and the Jewel of Life}}''<br>to best illustrate the purpose of differently colored lines and filled areas
| Ultra Sun and Ultra Moon Artbook
| {{color2|000|Iono}}'s model sheets from ''{{color2|000|Pokémon Horizons: The Series}}''
|}
|}


In settei for animated productions, where flat colors are used, the color of each line or filled material represent a different intent when the artwork is to be colored, further arming the artist using the settei with additional context to aid their work.
===Storyboarding===
[[File:Evolutions E07 Storyboard.jpg|thumb|left|200px|Part of a storyboard from ''[[PE07|The Show]]'' in [[Pokémon Evolutions]] depicting a [[Kimono Girl]] and her {{p|Espeon}}, drawn by [[Tetsuya Wakano]]]]
[[File:SME107 Storyboard.jpg|thumb|right|250px|Part of a storyboard from ''[[SM107|Run, Heroes, Run!]]'' in ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]'', drawn by [[Masaaki Iwane]]<ref name=SM89Storyboard>[https://web.archive.org/web/20231213034153/https://twitter.com/you_director/status/1091922667941163008?t=87IbncVfI7kxhRKpakknPQ Storyboard drawn by Masaaki Iwane, posted by Yuji Asada]</ref>]]
'''{{wp|Storyboard}}s''' (Japanese: '''{{jwp|絵コンテ}}''' ''e-konte'', lit. "drawing continuity") are one of the earliest types of minimal production materials used for various media to allow artists to better visualize scenes that are going to be developed further, typically by background artists, modelers, animators, or a compositing team.<ref name=SakugaBooruTags></ref><ref name=SakugaBlog>[https://blog.sakugabooru.com/glossary/ Sakugablog's glossary, which contains a variety of references from the most prominent JP animation community online]</ref> They often, though not always, come after model sheets in the production line. This part of Japanese productions involves a sequenced series of storyboards that include specific details to assist with the process further down the production line, including planned dialogue and acting instructions.<ref name=SakugaBooruTagStoryboards>[https://sakugabooru.com/post?tags=storyboard SakugaBooru tag showing various storyboards drawn by animation staff.]</ref>


* '''Black Lines''' are used for lines that are not meant to disappear when colored.
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
* '''<span style="color:#f46b65">Red</span> Lines''' are often, though not always, used for specific particular color fills, such as highlights from exterior lighting within a scene whenever applicable.
* '''<span style="color:#88a6fc">Blue</span> Lines''' best denote a division between a dark and light area, used for shadows. They're invisible when the figure has been fully painted or colored.
 
* '''<span style="color:#000000; background:#70df90">Green</span>''' or '''<span style="color:#000000; background:#9aebec">Blue</span> Fills''' are used for shadowed areas.
* '''<span style="color:#000000; background:#fffdbc">Yellow</span> Fills''' denote areas that serve as highlights.
 
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
|-
|-
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:M12 Arceus Settei Comparison.png|x300px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:Horizons E12 Storyboard-1.jpg|x220px]]
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Iono anime expression sheet.png|x300px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:Path to the Peak E02 Storyboard-1.png|x220px]]
|-
|-
| A comparison of two poses from different settei sheets of Arceus from {{color2|000|M12}}<br>to best illustrate the purpose of differently colored lines and filled areas
| colspan=2 | Storyboards from {{color2|000|HZ012}} in ''{{color2|000|Pokémon Horizons: The Series}}'', by {{color2|000|Yoshikazu Miyao}}, and from ''{{color2|000|Regionals}}'' in {{color2|000|Pokémon: Path to the Peak}}, by {{color2|000|Kiana Khansmith}} <ref name=KianaMaiPTTPBoards>[https://web.archive.org/web/20231213033103/https://twitter.com/kianamaiart/status/1692241395258646910 Kiana Khansmith's Path to the Peak storyboards.]</ref>
| {{color2|000|Iono}}'s settei from ''{{color2|000|Pokémon Horizons: The Series}}''
|}
|}
{{-}}


==Sprites==
The next step of the storyboarding process involves creating a '''layout'''.<ref name=SakugaBooruTags></ref><ref name=SakugaBlog></ref> Now that a cut or scene has been planned out, it is up to the job of an animator to create a layout that acts as the skeleton of the scene, for artists to follow when further down in the production line. These often feature more intense detail, depth, and perspective than the initial storyboard. When compiled, layouts are often animated with rudimentary motion of specific parts in order to aid animators in the next step.<ref name=SakugaBooruTagLayout>[https://sakugabooru.com/post?tags=layout+ SakugaBooru tag showing various layouts drawn by animation staff.]</ref>
===Description===
A '''sprite''' is a two-dimensional bitmap texture in a game, as an image that is part of an otherwise larger scene. Regarding Pokémon, the term '''sprite''' was often equated with pixel-art until the release of [[Pokémon X and Y]], where the series made a transition to full 3D. Nevertheless, sprites persist in the games to this day, usually in the form of UI objects or other two-dimensional game assets, such as textures.<ref name=BDSPMenuSprite></ref> An asset is still considered a sprite even if it is a 2D interpretation of a 3D model, so long as the asset itself is two-dimensional.<ref name=LADexSprite></ref>


{| border=1 width="100%" class="sortable roundy" style="margin:auto; background: #FFF; border:3px solid #49392f; border-collapse:collapse; text-align:center"
Animators may also create an '''animatic''', a sort of animated storyboard, typically with an early soundtrack or vocals, to help visualize a scene before it is fully animated.<ref name=Animatic>[https://web.archive.org/web/20231213032757/https://www.studiobinder.com/blog/what-is-an-animatic-definition/ What is an Animatic — How To Bring Your Storyboard to Life]. Brent Dunham, studiobinder.</ref>
|-
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{dark color dark}}; background:#{{ghost color}}" | [[File:Spr 5b 442.png]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{dark color dark}}; background:#{{ghost color}}" | [[File:442MSBDSP.png|x150px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{dark color dark}}; background:#{{ghost color}}" | [[File:Spr 8a 442.png|x150px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{dark color dark}}; background:#{{ghost color}}" | [[File:Mdl 8 BDSP 442.png|x150px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{dark color dark}}; background:#{{ghost color}}" | [[File:0442Spiritomb.png|x150px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{dark color dark}}; background:#{{ghost color}}" | [[File:Grudge VII.png|x150px]]
|-  style="background-color: #{{white color}}"
| {{pcolor|Spiritomb|000}}'s sprite from<br>{{color2|000|Pokémon Black and White Versions|Black and White}}
| {{pcolor|Spiritomb|000}}'s menu sprite from<br>{{color2|000|Pokémon Brilliant Diamond and Shining Pearl|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}<ref name=BDSPMenuSprite>Opening the Unity assetbundle from a romfs dump of Pokémon Brilliant Diamond defines '''pm0442_00_00_00''' as a ''Sprite'', as located in the '''texturemass''' file found at '''\romfs\data\StreamingAssets\AssetAssistant\UIs\textures_mass''', done using [https://github.com/Perfare/AssetStudio AssetStudio.]</ref>
| {{pcolor|Spiritomb|000}}'s {{color2|000|Pokédex}} sprite from<br>{{color2|000|Pokémon Legends: Arceus|Legends: Arceus}}<ref name=LADexSprite>Opening '''pokeicon_l_0442_000_000_n_00000000_fn_n.btnx''' from a romfs dump of Pokémon Legend Arceus defines it as a ''Texture'', file found at '''\romfs\bin\appli\res_pokemon\icon_pokemon_l''', done using [https://github.com/KillzXGaming/Switch-Toolbox Switch Toolbox.]</ref>
| {{pcolor|Spiritomb|000}}'s model from<br>{{color2|000|Pokémon Brilliant Diamond and Shining Pearl|Brilliant Diamond and Shining Pearl}}<ref name=BDSPModel>Opening the Unity assetbundle from a romfs dump of Pokémon Brilliant Diamond defines '''pm0442_00_00_BodyAomoteSkin'' as a model ''Mesh'', as located in the '''pm0442_00''' assetbundle found at '''\romfs\data\StreamingAssets\AssetAssistant\Pokemon Database\pokemons\common''', done using [https://github.com/Perfare/AssetStudio AssetStudio.]</ref>
| {{pcolor|Spiritomb|000}}'s artwork from<br>{{color2|000|Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamond and Pearl}}
| A screenshot of {{pcolor|Spiritomb|000}} in<br>{{color2|000|Pokémon Sun and Moon|Sun and Moon}}
|-
|{{yes}}
|{{yes}}
|{{yes}}
|{{no}}
|{{no}}
|{{no}}
|}
 
==System model differences==
Due to the relative compatibility of games within the Pokémon series, their visuals often change when played on a different system. This was accounted for during the production of the games on a per-system basis, and can lead to differences in how the visuals are perceived between different systems. For instance, [[Anabel]]'s sprite in [[Pokémon Emerald]] changes from a lilac color more befitting of her original Japanese name; '''リラ''' ''Lila'', to one of a deep purple.
 
{| class="roundy" style="border:2px solid #{{white color}}; text-align:center; margin:auto; {{roundy|10px}}; background:#{{white color light}}; color:black""
|- style="text-align:center"
! AGB-001 <br> ''(GBA)''
! USG-001 <br> ''(DS Lite)''
|-
| style="border:2px solid #{{white color dark}}; text-align:center; {{roundy|10px}}; width:90px; overflow:hidden; background:#ffffff" | [[File:Spr E Anabel AGB-001.png]]
| style="border:2px solid #{{white color dark}}; text-align:center; {{roundy|10px}}; width:90px; overflow:hidden; background:#ffffff" | [[File:Spr E Anabel.png]]
|}
===Game Boy games===
{{incomplete|section|needs=Information on the GB, SGB colors}}
===Game Boy Color games===
{{incomplete|section|needs=Information on the GBC colors, as well as GBC games played on a GBA}}
===Game Boy Advance games===
For games released on the Game Boy Advance, the spritework was far brighter and more vibrant in order to compensate for the dimly lit screens of the original GBA releases, being '''AGB-001''' (Game Boy Advance) and '''AGS-001''' (Game Boy Advance SP). Following the initial release of the SP, all systems that were compatible with the GBA Pokémon games have a backlit display, meaning the color correction by the screen is no longer applied, simply displaying the raw sprites.


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
|-
|-
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:AGB-001 to AGS-101 Colors Animated.png]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:PE06 Layout.png|x250px]]
|-
|-
| An animation comparing the corrected colors <br> on the '''AGB-001''' model to the raw, <br> uncorrected colors found on newer ones
| Layout from ''{{color2|000|PE06|The Wish}}'' in {{color2|000|Pokémon Evolutions}}
|}
|}


The following compatible system models do not lack a backlight, and will display the raw, uncorrected colors.
After the layout phase,<ref name=SakugaBlog/> '''{{wp|key frame}}s''' (Japanese: '''{{jwp|原画}}''' ''genga'', lit. "original pictures")<ref name=ANNCreditsFeature>[https://www.animenewsnetwork.com/feature/2016-03-16/your-ultimate-guide-to-anime-ending-credits-part-i/.99852 Your Ultimate Guide to Anime Ending Credits: Part I -- by Kevin Cirugeda, ANN.]</ref> are used to define the motion within a cut of animation drawn by the key animator. They are often corrected by those higher up on the production team, such as animation directors<ref name=HiroyukiKitakobo>[https://web.archive.org/web/20231213031949/https://twitter.com/LawofGreen/status/768781927100747777 Animator Hiroyuki Kitakobo referencing early use of the term Animation Director at Studio BONES.]</ref> (also referred to as animation supervisors),<ref name=ANNCreditsFeature></ref> chief animation directors, or character designers.<ref name=SakugaBooruTags></ref> They are then traced by '''in-between''' (Japanese: '''動画''' ''dōga'', lit. "moving pictures")<ref name=ANNCreditsFeature></ref> artists, who also draw the missing frames following the notes left by the key animator for timing and frame-pacing.


* '''[AGS-101]''' Game Boy Advance SP (later revisions)
Occasionally, this production material is released officially,<ref name=KeyFrameHZ31>[https://web.archive.org/web/20231213032543/https://twitter.com/anipoke_PR/status/1730104372208730289 upload of key frame for episode 31 of ''Pokémon Horizons: The Series'' by the Japanese AniPoké Twitter account.]</ref><ref name=KeyFrameHZ32>[https://web.archive.org/web/20231213032621/https://twitter.com/anipoke_PR/status/1732641086424973703 upload of key frame for episode 32 of ''Pokémon Horizons: The Series'' by the Japanese AniPoké Twitter account.]</ref> and in some instances, by staff on the series after their work has been completed.
* '''[OXY-001]''' Game Boy Micro
 
* '''[DOL-001]''' GameCube  (via the [[Game Boy Player]] or [[Pokémon Box: Ruby and Sapphire]])
As can be seen below, the color of each line or filled material represents a different intent when the artwork is to be colored. It shares these colors and their definitions with those used for [[#Model sheets|model sheets]].
* '''[NTR-001]''' DS
* '''[USG-001]''' DS Lite


While the original Nintendo DS '''[NTR-001]''' does have a backlit screen, it is not as bright as later revisions, thus leading to an in-between look for GBA games.
<!--
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
|-
|-
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:AGB-001 Colors.png]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{electric color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:HZ Genga E015.jpg|x250px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:DS Colors.png]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{electric color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:Iono Horizons.jpg|x250px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Uncorrected Colors.png|240px]]
|-
|-
| AGB-001
| Key frame from {{color2|000|HZ015}} in ''{{color2|000|Pokémon Horizons: The Series}}''<br>by {{color2|000|Masaaki Iwane}}<ref name=IwaneSoloAnimate>[https://web.archive.org/web/20230905123110/https://fullfrontal.moe/nakano/ Interview with Satoshi Nakano explaining that Iwane is still a solo-animator.]</ref>
| NTR-001
| The finished scene in {{color2|000|HZ015}}
| Uncorrected
|}
|}
-->


GBA games played through the Wii U Virtual Console apply a darkening filter on top of the uncorrected colors, leading to a greyer look than any version.
''A list of key frames uploaded to Bulbapedia can be found '''[[a:Category:Key frames|here]].'''''
 
===Recycled animation===
[[File:Anime Rocket Trio Mecha Reticle concept art.png|thumb|200px|Reference materials showing the reticle for a Team Rocket mecha in the [[original series]], denoted as BANK]]
The '''bank system''' (Japanese: '''{{jwp|バンクシステム}}''' ''bank system''), also known as '''BANK animation''' or just '''BANK''', is a specific Japanese technique derived from {{wp|limited animation}}, wherein animation is re-used in part or in whole in a 2D animated production,<ref>[https://www.researchgate.net/publication/342551066_The_Ritualization_of_the_Bank_System_in_Japanese_TV_Animation_with_Hero_or_Heroine (PDF) The Ritualization of the "Bank System" in Japanese TV Animation with Hero or Heroine]</ref><ref name=IwaneCitation>[https://web.archive.org/web/20231211153755/https://twitter.com/animator1965/status/1405885886345093131 Pokémon animator Masaaki Iwane defining the term BANK on Twitter.]</ref><ref name=IwaneCitationMarshmallow>[https://web.archive.org/web/20231211153930/https://marshmallow-qa.com/messages/421946cc-cd25-4eaf-bbb6-3e572000f473?utm_medium=twitter&utm_source=answer Pokémon animator Masaaki Iwane using the term BANK in response to a question on Marshmallow.]</ref><ref name=TagakiCitation>[https://web.archive.org/web/20231211154111/https://twitter.com/hamohamohamo/status/1108647396827779072 Pokémon director Hiroaki Takagi referencing the term BANK in a conversation on Twitter.]</ref> whether that be direct re-use of the original animation, or by tracing existing animation to be used again.<ref name=SakugaBooruTags>[https://sakugabooru.com/wiki/show?title=tag_guidelines Reference to the tags of SakugaBooru, which is the home for highly praised animation within the Japanese industry. Each tag is used to define something specific within an upload to the site, with all having an explanation on this page.]</ref> For instance, [[Z-Moves#In animation|Z-Moves]] that are used in ''[[Pokémon the Series]]'' will often look identical upon being used again, due to the complexity of the motion and camerawork involved. Occasionally, banked animation is made a little less obvious, as it can also be used to describe the re-use of animation between different Pokémon, characters, and scenes than the original animation was used for.


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
|-
|-
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Mystery Dungeon Red AGB-001 Colors.png]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:XY067 Ash Bank.png|x250px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Mystery Dungeon Red Uncorrected Colors.png]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:XY120 Ash Bank.png|x250px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Mystery Dungeon Red Virtual Console Colors.png|240px]]
|-
|-
| AGB-001
| colspan=2 | Animation from ''{{color2|000|XY067|The Moment of Lumiose Truth!}}'' partially reused in ''{{color2|000|XY120|All Hail the Ice Battlefield!}}'' in ''{{color2|000|Pokémon the Series: XY}}''
| Uncorrected
| Wii U Virtual Console
|}
|}


===DS games===
Very rarely, whole content may significantly consist of banked animation, such as "recap episodes" (often produced to save time and put the project further ahead of schedule) or [[M14|the fourteenth Pokémon movie]] (due to the choice to split one movie into two similar ones).
The initial release of the Nintendo DS '''[NTR-001]''' had a dimmer backlight than later releases did, such as the DS Lite, DSi and 3DS. This led to duller colors when compared to later revisions.


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
|-
|-
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:NTR-001 to USG-101 Colors Animated.png]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:BANK Animation Example M14 Black.png|x250px]]
| style="{{roundy|2px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}" | [[File:BANK Animation Example M14 White.png|x250px]]
|-
|-
| An animation comparing the colors <br> on a '''DS''' to the '''DS Lite'''.
| Scene in ''{{color2|000|M14|Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom}}''
| Scene in ''{{color2|000|M14|Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram}}''
|}
|}


===Wii games===
==Localization==
{{incomplete|section|needs=Information on Pokémon Battle Revolution JP to US}}
{{main|Dub}}
===Palette restrictions===
{{incomplete|section}}
{{incomplete|section|needs=Section completed detailing the amount of colors per-game.}}
When bringing Pokémon animated media to other regions, it goes through a process called '''localization'''. During localization, the work's writing, visuals, audio, and language are changed to fit the target region. Pokémon animated media also tends to be '''dubbed''', or re-voiced, in the target region's language, rather than offering the original audio with subtitles.
 
==Storyboards==
[[File:Evolutions E07 Storyboard.jpg|thumb|left|200px|A part of [[PE07]]'s storyboard drawn by [[Tetsuya Wakano]], depicting a [[Kimono Girl]] and her {{p|Espeon}}]]
[[File:SME89 Ekonte.jpg|thumb|right|250px|A part of [[SM107]]'s E-konte drawn by [[Masaaki Iwane]]<ref name=SM107Ekonte>[https://web.archive.org/web/20231213034153/https://twitter.com/you_director/status/1091922667941163008?t=87IbncVfI7kxhRKpakknPQ E-Konte, drawn by Masaaki Iwane, posted by Yuji Asada]</ref>]]
'''Storyboards''' are the one of the earliest types of minimal production material used for various media to allow artists to better visualize scenes that are going to be developed further, typically by background artists, modelers, animators or a compositing team.<ref name=SakugaBlog></ref><ref name=SakugaBooruTags></ref> They often, though not always, come after settei in the production line. With productions that involve 2D animation, they precede the layout phase.<ref name=KianaMaiPTTPBoards>[https://web.archive.org/web/20231213033103/https://twitter.com/kianamaiart/status/1692241395258646910 Kiana Khansmith's Path to the Peak storyboards.]</ref> In Japanese productions, this is as part of the '''E-konte'''<ref name=JPWikiEKonte>[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B5%B5%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86 Japanese Wikipedia page for E-konte, lit. 絵コンテ]</ref> (Japanese: '''絵コンテ''' lit. ''"drawing continuity"'') which is a sequenced series of storyboards that include specific details to assist with the process further down the production line, including planned dialogue and acting instructions.<ref name=SakugaBooruTagStoryboards>[https://sakugabooru.com/post?tags=storyboard SakugaBooru tag showing various storyboards drawn by animation staff.]</ref>


Additionally, the context of what defines a storyboard may change depending on where the production is held. For instance, western artists may refer to storyboards and layouts interchangeably, including use of the term '''animatic.'''<ref name=Animatic></ref>
Since Pokémon animated media is generally targeted towards children, localization will usually remove or alter material that may be seen as objectionable or confusing to young audiences in the target region's culture. In rare cases, [[banned episode|entire episodes may be banned]] from airing in certain regions due to their content. Concepts that tend to be changed include:
* Japanese text in the environment, such as on signs or buildings.
* References to Japanese culture, such as the infamous change of calling [[rice ball]]s "jelly donuts".
* Puns that are heavily reliant on the Japanese language.
* References to religion.
* The appearance and use of hand-held firearms. However, unrealistically or comically large weapons such as [[Team Rocket's mechas]] tend to stay unchanged.
* Nudity and dialogue that implies nudity.
* Characters whose designs may resemble racial stereotypes. For example: {{p|Jynx}}'s design prior to its skin becoming purple; [[Lenora]]'s apron; Ash Ketchum wearing face paint to disguise as a {{p|Passimian}} in [[SM064]].


{| style="margin:auto; text-align:center; {{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color}}; font-size:80%"
In the case of ''Pokémon the Series'', localization tends to use North America as the target region, and versions for other countries will then build off of the North American version. For instance, [[M02]]'s prophecy states that the earth will "turn to ash" in the North American dub, making a pun on Ash Ketchum's name while describing devastation; but the original Japanese instead just said that the world would be destroyed<ref name=TurnToAsh>[https://dogasu.bulbagarden.net/comparisons/movies/mov02.html Dogasu's Backpack - comparison of M02]</ref>. In some European localizations, the pun is kept, but with a character remarking that the word used means ash in English.
|-
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Horizons E12 Storyboard-1.jpg|x250px]]
| style="{{roundy|15px}} border:2px solid #{{white color dark}}; background:#{{white color light}}; overflow:hidden" | [[File:Path to the Peak E02 Storyboard-1.png|x250px]]
|-
| colspan=2 | Storyboard from {{color2|000|HZ012}} by {{color2|000|Yoshikazu Miyao}} compared to {{color2|000|PTP02}} by {{color2|000|Kiana Khansmith}}
|}
{{-}}


==Unreleased game material==
===Writing changes===
[[File:GoldDemoTitle.png|thumb|Title screen of the [[Pokémon Gold and Silver Spaceworld '97 demo]] prototype]]
{{sectionstub}}
A variety of terminology is used to describe various states of unreleased, or preliminary material.
<!--WIP notes:
* Changing language to that of the target region.
* Changing culture-specific jokes.
* In rare cases, character motivations or plot progression may be rewritten. Examples:
** In [[M01]], {{OBP|Mewtwo|M01}} in the Japanese version is confused about its existence as a clone, and wants to test its power. In the English version, Mewtwo is instead boastful and wants to destroy the world as revenge upon humanity.
** The backstory for [[M05]] was rewritten as to not suggest that more than one {{OBP|Latias|M05}} and {{OBP|Latios|M05}} exist.-->


The term '''prototype''' is the most general term used to refer to material of this nature, and covers any and all content prior to a game's release, {{wp|Video Game Development|particularly in the pre-production period.}} This can include, but is not limited to; completely unreleased games, such as {{OBP|Pokémon Picross|Game Boy Color}}, publicly playable demos prior to the release of the final game, such as the [[Pokémon Gold and Silver Spaceworld '97 demo]], physical production material that later goes unused (concept art, unreleased settei etc.) or private source code, even including entire development repositories.
===Audio changes===
{{sectionstub}}
<!--WIP notes:
* Opening and Ending songs are swapped out for new songs in the target region's language.
* Background music during the episode may originally be timed to rise or fall during specific scenes or moments. However, since character dialogue may change its length when translating to a different language, the music may be lengthened, shortened, or completely replaced to accommodate the difference in timing.-->


'''Beta''' is a term used to describe a significant period during a game's development in which a game's overall functionality is included, (and to a lesser extent, optimized) prior to the final debugging phase, though is still largely unfinished.<ref name=MicrosoftBeta>[https://web.archive.org/web/20231213034547/https://support.xbox.com/en-US/help/games-apps/game-setup-and-play/understanding-betas-demos-and-trials#:~:text=What%20is%20a%20beta%20(or,to%20help%20test%20their%20game. Microsoft giving their definition of a Beta or Alpha on their Xbox site.]</ref><ref name=EABeta>[https://web.archive.org/web/20231213034716/https://help.ea.com/en-gb/help/faq/what-is-a-closed-beta/#:~:text=In%20the%20beta%20stage%20of,mission%2C%20and%20some%20online%20multiplayer. Microsoft giving their definition of a Beta their site.]</ref> It is not used to refer to unreleased game material from every instance of development prior to the release of the final game.
===Visual changes===
{{-}}
{{sectionstub}}
<!--WIP notes:
* Environments may be "painted over" to remove Japanese text.
* Objects may be swapped out, in the case of rice balls being swapped out for sub sandwiches, or [[EP075]] swapping out James's [[Pokémon TCG]] cards for photographs.-->


==References==
==References==
<references/>
<references/>


[[Category:Terminology pages|production]]
{{Project Anime notice}}
 
[[Category:Animation]]

Latest revision as of 05:13, 22 September 2024

The Pokémon franchise has produced numerous animated works, most notably the mainline animated series, consisting of Pokémon the Series and its successor Pokémon Horizons: The Series.

Other notable works include the Pokémon movies, a few standalone specials, the CGI elements of the live-action film POKÉMON Detective Pikachu, and several mini-series. There is also a wide assortment of short-form content, including various web shorts, trailers, commercials, music videos, and promotional videos.

Several common systems, processes, and components are used in the making of Pokémon animation.

Overview

Main series and movies

 
A cel from the original series

The Pokémon animated series and their tie-in media are primarily produced in Japan by the animation studio OLM. Until the fifth season episode A Crowning Achievement, the series was animated using cel animation; from Here's Lookin' at You Elekid! onwards, all episodes are digitally animated. TV Tokyo, MEDIANET, and ShoPro are the executive producers for the series, while the Pikachu Project is the production committee for the movies. The copyright for the series and movies are held jointly by Nintendo, Creatures, Game Freak, TV Tokyo, ShoPro, and JR Kikaku. In 2001, an average episode cost approximately US$100,000 to produce.[1]

In the West, The Pokémon Company International (TPCi) currently oversees production and distribution of the series in partnership with Iyuno, with lines for the English dub also being recorded at Goldcrest Post and Okratron 5000.[2] 4Kids Entertainment initially licensed the series in the United States,[3] producing the English dub in conjunction with TAJ Productions from seasons one to five. 4Kids was then the sole producer from seasons six to eight, after which the show was produced by TPCi (then known as Pokémon USA) and TAJ Productions for seasons nine and ten. From seasons eleven through twenty-two, the dub was produced by TPCi with DuArt Film and Video. Since the beginning of the twenty-third season, the dub is produced by TPCi with Iyuno.[4]

In 2018, the creators of the live-action film POKÉMON Detective Pikachu, which features the titular talking Detective Pikachu, revealed that the original intention for Pokémon the Series was to have the Pokémon talk, but OLM faced challenges in developing a concept that Game Freak would approve.[5]

The Pokémon movies are primarily produced by OLM, with Wit Studio and Sprite Animation Studios being credited as co-producers for The Power of Us and Mewtwo Strikes Back—Evolution, respectively. The twenty-second movie, Pokémon: Mewtwo Strikes Back—Evolution, is a computer-animated remake of the first movie.

Other works

Various computer-animated trailers, commercials, and YouTube shorts have been produced by Creatures, Inc.

OLM, Production I.G, and Xebec produced the Pokémon Origins animated series.

Additionally, Pokémon Concierge is a 2023 stop-motion animated series produced by dwarf studios as a collaborative production between Netflix and The Pokémon Company.

Animation process

The animation process for Pokémon largely involves the use of reference materials, model sheets, and the storyboarding process, as well as occasionally relying on recycled animation.

Reference materials

Detailed reference materials, also known as setting materials (Japanese: 設定 settei, lit. "setting materials"), and sometimes referred to as model sheets or concept art depending on usage and context, depict designs, objects, and locations from a variety of angles. This material is given to artists in order to create consistent and accurate works, which is integral for both 2D and 3D artists alike.[6][7]

Model sheets

In model sheets for animated productions, where flat colors are used, the color of each line or filled material represents a different intent when the artwork is to be colored, further providing the artist using the model sheets with additional context to aid their work.

  • Black lines are used for lines that are not meant to disappear when colored.
  • Red lines are often, though not always, used for specific particular color fills, such as highlights from exterior lighting within a scene whenever applicable.
  • Blue lines best denote a division between a dark and light area, used for shadows. They're invisible when the figure has been fully painted or colored.
  • Green or blue fills are used for shadowed areas.
  • Yellow fills denote areas that serve as highlights.
   
A comparison of two poses from different model sheets
of Arceus from Pokémon: Arceus and the Jewel of Life
to best illustrate the purpose of differently colored lines and filled areas
Iono's model sheets from Pokémon Horizons: The Series

Storyboarding

 
Part of a storyboard from The Show in Pokémon Evolutions depicting a Kimono Girl and her Espeon, drawn by Tetsuya Wakano

Storyboards (Japanese: 絵コンテ e-konte, lit. "drawing continuity") are one of the earliest types of minimal production materials used for various media to allow artists to better visualize scenes that are going to be developed further, typically by background artists, modelers, animators, or a compositing team.[6][9] They often, though not always, come after model sheets in the production line. This part of Japanese productions involves a sequenced series of storyboards that include specific details to assist with the process further down the production line, including planned dialogue and acting instructions.[10]

   
Storyboards from HZ012 in Pokémon Horizons: The Series, by Yoshikazu Miyao, and from Regionals in Pokémon: Path to the Peak, by Kiana Khansmith [11]


The next step of the storyboarding process involves creating a layout.[6][9] Now that a cut or scene has been planned out, it is up to the job of an animator to create a layout that acts as the skeleton of the scene, for artists to follow when further down in the production line. These often feature more intense detail, depth, and perspective than the initial storyboard. When compiled, layouts are often animated with rudimentary motion of specific parts in order to aid animators in the next step.[12]

Animators may also create an animatic, a sort of animated storyboard, typically with an early soundtrack or vocals, to help visualize a scene before it is fully animated.[13]

 
Layout from The Wish in Pokémon Evolutions

After the layout phase,[9] key frames (Japanese: 原画 genga, lit. "original pictures")[14] are used to define the motion within a cut of animation drawn by the key animator. They are often corrected by those higher up on the production team, such as animation directors[15] (also referred to as animation supervisors),[14] chief animation directors, or character designers.[6] They are then traced by in-between (Japanese: 動画 dōga, lit. "moving pictures")[14] artists, who also draw the missing frames following the notes left by the key animator for timing and frame-pacing.

Occasionally, this production material is released officially,[16][17] and in some instances, by staff on the series after their work has been completed.

As can be seen below, the color of each line or filled material represents a different intent when the artwork is to be colored. It shares these colors and their definitions with those used for model sheets.

   
Key frame from HZ015 in Pokémon Horizons: The Series
by Masaaki Iwane[18]
The finished scene in HZ015

A list of key frames uploaded to Bulbapedia can be found here.

Recycled animation

 
Reference materials showing the reticle for a Team Rocket mecha in the original series, denoted as BANK

The bank system (Japanese: バンクシステム bank system), also known as BANK animation or just BANK, is a specific Japanese technique derived from limited animation, wherein animation is re-used in part or in whole in a 2D animated production,[19][20][21][22] whether that be direct re-use of the original animation, or by tracing existing animation to be used again.[6] For instance, Z-Moves that are used in Pokémon the Series will often look identical upon being used again, due to the complexity of the motion and camerawork involved. Occasionally, banked animation is made a little less obvious, as it can also be used to describe the re-use of animation between different Pokémon, characters, and scenes than the original animation was used for.

   
Animation from The Moment of Lumiose Truth! partially reused in All Hail the Ice Battlefield! in Pokémon the Series: XY

Very rarely, whole content may significantly consist of banked animation, such as "recap episodes" (often produced to save time and put the project further ahead of schedule) or the fourteenth Pokémon movie (due to the choice to split one movie into two similar ones).

   
Scene in Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom Scene in Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram

Localization

Main article: Dub
  This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.

When bringing Pokémon animated media to other regions, it goes through a process called localization. During localization, the work's writing, visuals, audio, and language are changed to fit the target region. Pokémon animated media also tends to be dubbed, or re-voiced, in the target region's language, rather than offering the original audio with subtitles.

Since Pokémon animated media is generally targeted towards children, localization will usually remove or alter material that may be seen as objectionable or confusing to young audiences in the target region's culture. In rare cases, entire episodes may be banned from airing in certain regions due to their content. Concepts that tend to be changed include:

  • Japanese text in the environment, such as on signs or buildings.
  • References to Japanese culture, such as the infamous change of calling rice balls "jelly donuts".
  • Puns that are heavily reliant on the Japanese language.
  • References to religion.
  • The appearance and use of hand-held firearms. However, unrealistically or comically large weapons such as Team Rocket's mechas tend to stay unchanged.
  • Nudity and dialogue that implies nudity.
  • Characters whose designs may resemble racial stereotypes. For example: Jynx's design prior to its skin becoming purple; Lenora's apron; Ash Ketchum wearing face paint to disguise as a Passimian in SM064.

In the case of Pokémon the Series, localization tends to use North America as the target region, and versions for other countries will then build off of the North American version. For instance, M02's prophecy states that the earth will "turn to ash" in the North American dub, making a pun on Ash Ketchum's name while describing devastation; but the original Japanese instead just said that the world would be destroyed[23]. In some European localizations, the pun is kept, but with a character remarking that the word used means ash in English.

Writing changes

Audio changes

Visual changes

References

  1. Rutenberg, Jim (January 28, 2001). "Violence Finds a Niche in Children's Cartoons". The New York Times. Archived from the original on December 24, 2021. Retrieved January 22, 2024.
  2. Ortiz, Lisa (June 12, 2020). "Enter Pikachu!". Pokémon Journeys: The Series. Season 23. Episode 1. Netflix. Archived from the original on February 14, 2022. Retrieved January 22, 2024.
  3. "10-K". Yahoo. March 31, 1999. p. 6. Archived from the original on October 5, 2016. Retrieved January 22, 2024.
  4. Ortiz, Lisa (June 12, 2020). "Enter Pikachu!". Pokémon Journeys: The Series. Season 23. Episode 1. Netflix. Archived from the original on February 14, 2022. Retrieved January 22, 2024.
  5. "5 Detective Pikachu Facts From Our Developer Interview! (What's New, Movie, & Origin)". YouTube. March 5, 2018. Archived from the original on December 21, 2021. Retrieved January 22, 2024.
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Reference to the tags of SakugaBooru, which is the home for highly praised animation within the Japanese industry. Each tag is used to define something specific within an upload to the site, with all having an explanation on this page.
  7. SakugaBooru tag showing various model sheets drawn by animation staff.
  8. Storyboard drawn by Masaaki Iwane, posted by Yuji Asada
  9. 9.0 9.1 9.2 Sakugablog's glossary, which contains a variety of references from the most prominent JP animation community online
  10. SakugaBooru tag showing various storyboards drawn by animation staff.
  11. Kiana Khansmith's Path to the Peak storyboards.
  12. SakugaBooru tag showing various layouts drawn by animation staff.
  13. What is an Animatic — How To Bring Your Storyboard to Life. Brent Dunham, studiobinder.
  14. 14.0 14.1 14.2 Your Ultimate Guide to Anime Ending Credits: Part I -- by Kevin Cirugeda, ANN.
  15. Animator Hiroyuki Kitakobo referencing early use of the term Animation Director at Studio BONES.
  16. upload of key frame for episode 31 of Pokémon Horizons: The Series by the Japanese AniPoké Twitter account.
  17. upload of key frame for episode 32 of Pokémon Horizons: The Series by the Japanese AniPoké Twitter account.
  18. Interview with Satoshi Nakano explaining that Iwane is still a solo-animator.
  19. (PDF) The Ritualization of the "Bank System" in Japanese TV Animation with Hero or Heroine
  20. Pokémon animator Masaaki Iwane defining the term BANK on Twitter.
  21. Pokémon animator Masaaki Iwane using the term BANK in response to a question on Marshmallow.
  22. Pokémon director Hiroaki Takagi referencing the term BANK in a conversation on Twitter.
  23. Dogasu's Backpack - comparison of M02
  This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation.