Japanese
|
Romaji
|
English
|
キイ・タカ・アノ・ウワサヲ?
|
Kī - taka - ano - uwasawo?
|
Have you heard about that rumor?
|
キ二・ナル・ソノ・ポケモン!
|
Kini - naru - sono - Pokémon!
|
That Pokémon everyone's curious about!
|
そいつのなまえ ギザみみピチュー
|
Soitsu no namae Gizamimi Pichū
|
That fellow's name is Gizamimi Pichu
|
ハッ! ハッ! はじけたキャラで
|
Hah! Hah! Hajiketa kyara de
|
Ha! Ha! It has a spunky character!
|
そいつのかまえ いかにもカンフー
|
Soitsu no kamae ikanimo kanfū
|
That fellow's posture looks like Kung Fu
|
ホッ! ホッ! ほれぼれ自分で
|
Hoh! Hoh! Horebore jibun de
|
Ho! Ho! It's very charming
|
カガミの前で ムチュー!
|
Kagami no mae de muchū!
|
It gets transfixed in front of the mirror!
|
かっこつけて ピチュー!
|
Kakkotsu kete Pichū!
|
That Pichu is trying to be cool!
|
そういうコ (ハッ!)
|
Sōiu ko (Hah!)
|
Such child (Ha!)
|
つよくなりたい ギザみみピチュー!
|
Tsuyoku naritai Gizamimi Pichū!
|
Liking to be much stronger, that Notched-ear Pichu
|
ハッ! ハッ! 走ってきたえて
|
Hah! Hah! Hashitte kitaete
|
Ha! Ha! I train by running
|
忘れちゃいけない モンダイひとつ!
|
Wasure chaikenai mondai hitotsu!
|
Don't forget that it has one problem!
|
ホッ! ホッ! 方向オンチでね
|
Hoh! Hoh! Hōkō onchi dene
|
Ho! Ho! It has no sense of orientation
|
気がつきゃ ここどこー?
|
Kiga tsukya kokodokō?
|
When it realizes, is it here or where?
|
迷子だ きょろきょろー!
|
Maigo da kyorokyorō!
|
It roves around being lost!
|
そうして だんだん
|
Sōshite dandan
|
Then little by little
|
なみだが ぽろぽろぽろろろ
|
Namida ga poroporoporororo
|
Tears begin to flow and flow and flow, flow, flow
|
だって だって あのコ
|
Datte datte anoko
|
Because, because that fellow
|
女のコなんだもん!
|
Onna no ko nandamon!
|
Is a girl of course!
|
ギザみみピチュー
|
Gizamimi Pichū
|
Notched-ear Pichu
|
ギザもえ! ギザかわゆすな!
|
Giza moe! Giza kawayusuna!
|
|