This is the Moment: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Bot: Adding de:Nun schlägt unsre Stunde) |
||
(30 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
type=Dub | | type=Dub | | ||
language=en | | language=en | | ||
title= | title=This is the Moment | | ||
screen=no| | screen=no| | ||
artist=en | | artist=en | | ||
artistname= | | artistname=[[Erin Bowman]] | | ||
lyricist=en | | lyricist=en | | ||
lyricistname= | | lyricistname= | | ||
composer=en | | composer=en | | ||
composername= | composername=[[John Loeffler]]<br>[[David Wolfert]] | | ||
arranger=en | | arranger=en | | ||
arrangername= | | arrangername= | | ||
colorscheme=Sinnoh}} | colorscheme=Sinnoh}} | ||
'''The Ultimate Challenge'' | '''This is the Moment''' (also known as ''The Ultimate Challenge'') is a song that was frequently used as an insert in the English dub towards the end of ''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]''. | ||
The | The instances of its usage were in ''[[DP177|A Grand Fight for Winning!]]'', for the final moments of the [[Contest Battle]] between {{an|Dawn}} and [[Zoey]] in the final round of the [[Sinnoh Grand Festival]]; in ''[[DP185|Working on a Right Move!]]'', for {{Ash}} and [[Conway]]'s match in the [[Lily of the Valley Conference]]; and as an instrumental in ''[[DP188|Battling a Thaw in Relations!]]'', for the [[Full Battle]] between Ash and [[Paul]] in the quarterfinals of the same event. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 25: | Line 23: | ||
Woah! | Woah! | ||
This, this is the moment, | This, this is the moment, | ||
The | The moment we waited for, | ||
This, the | This, the ultimate challenge, | ||
A | A Champion can't ignore. | ||
Both of us learning, | |||
Each | The skills to play the game. | ||
Each one committed, | |||
To bring honor to our name. | |||
Always been the best of friends, | Always been the best of friends, | ||
But fighting now to the bitter end. | |||
And every step along the way, | |||
Has led us to this very day. | |||
This, this is the moment. | This, this is the moment. | ||
The ultimate moment. | The ultimate moment. | ||
Do we have the courage to survive? | |||
This, this is the challenge. | This, this is the challenge. | ||
The ultimate challenge. | The ultimate challenge. | ||
Line 45: | Line 44: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* This song holds the record for being used as background music the most number of times in a short span of episodes; a total of | * This song holds the record for being used as lyrical background music the most number of times in a short span of episodes; a total of three times in 12 episodes. | ||
* During all the times it was used, it replaced the original Japanese songs - ''[[By Your Side ~Hikari's Theme~]]'', ''[[Aim to Be a Pokémon Master|Aim to Be a Pokémon Master 2001]]'', and ''[[Type: Wild]]''. | * During all the times it was used, it replaced the original Japanese songs - ''[[By Your Side ~Hikari's Theme~]]'', ''[[Aim to Be a Pokémon Master|Aim to Be a Pokémon Master 2001]]'', and ''[[Type: Wild]]''. | ||
{{ | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=9999FF | |||
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Endelig sker det}} <small>''It's finally happening''</small> | |||
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Nun schlägt uns're Stunde}} <small>''Now our hour has come''</small> | |||
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Tää on se hetki}} <small>''This is the moment''</small> | |||
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Strijd}} <small>''Fight''</small> | |||
|it=Questo è il momento <small>''This is the moment''</small> | |||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|To jest ta chwila}} <small>''This is the moment''</small> | |||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|É Chegado o Momento}} <small>''The Time Has Come''</small> | |||
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Ya llega el momento}} <small>''The moment is coming''</small> | |||
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Ya llega el momento}} <small>''The moment is coming''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Här är den dagen}} <small>''Here's the day''</small> | |||
}} | |||
{{-}} | |||
{{stub|Music}}<br> | {{stub|Music}}<br> | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English songs]] | [[Category:English songs]] | ||
[[de:Nun schlägt unsre Stunde]] | |||
[[fr:C'est le grand moment]] | |||
[[it:Questo è il momento]] |
Latest revision as of 08:08, 17 February 2024
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. |
This is the Moment | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub
|
This is the Moment (also known as The Ultimate Challenge) is a song that was frequently used as an insert in the English dub towards the end of Pokémon the Series: Diamond and Pearl.
The instances of its usage were in A Grand Fight for Winning!, for the final moments of the Contest Battle between Dawn and Zoey in the final round of the Sinnoh Grand Festival; in Working on a Right Move!, for Ash and Conway's match in the Lily of the Valley Conference; and as an instrumental in Battling a Thaw in Relations!, for the Full Battle between Ash and Paul in the quarterfinals of the same event.
Lyrics
Woah!
Woah!
This, this is the moment,
The moment we waited for,
This, the ultimate challenge,
A Champion can't ignore.
Both of us learning,
The skills to play the game.
Each one committed,
To bring honor to our name.
Always been the best of friends,
But fighting now to the bitter end.
And every step along the way,
Has led us to this very day.
This, this is the moment.
The ultimate moment.
Do we have the courage to survive?
This, this is the challenge.
The ultimate challenge.
This is the moment of our lives.
Trivia
- This song holds the record for being used as lyrical background music the most number of times in a short span of episodes; a total of three times in 12 episodes.
- During all the times it was used, it replaced the original Japanese songs - By Your Side ~Hikari's Theme~, Aim to Be a Pokémon Master 2001, and Type: Wild.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Danish | Endelig sker det It's finally happening | |
Dutch | Strijd Fight | |
Finnish | Tää on se hetki This is the moment | |
German | Nun schlägt uns're Stunde Now our hour has come | |
Italian | Questo è il momento This is the moment | |
Polish | To jest ta chwila This is the moment | |
Brazilian Portuguese | É Chegado o Momento The Time Has Come | |
Spanish | Latin America | Ya llega el momento The moment is coming |
Spain | Ya llega el momento The moment is coming | |
Swedish | Här är den dagen Here's the day | |
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |