Open main menu

Bulbapedia β

Text entry in the Pokémon games

In the Pokémon games, the player is often given the opportunity to enter text letter-by-letter.

Prior to the Nintendo Switch, all core series games are on Nintendo systems that do not provide a native text entry system, so each game has to implement its own text entry system.

In addition to standard text entry (letter-by-letter), there are some areas within the games that players can enter text in a much more structured manner, known as the easy chat system. This system is used to make messages that can more easily translate between languages as well as restricting the ability of players to include profanity or disclose personal information.

Contents

In the core series

In the core series games, the most common places that use standard text entry are entering the player's name, the rival's name, and Pokémon's nicknames. All three of these fields use the same text entry system.

Generation I

Nicknaming I.png
Western versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Space:  
  • Multiplication symbol: ×
  • Parentheses: (, )
  • Colon: :
  • Semicolon: ;
  • Square brackets: [, ]
  • Pokémon abbreviation: PK, MN
  • Hyphen-minus: -
  • Question mark: ?
  • Exclamation mark: !
  • Gender symbols: ,
  • Slash: /
  • Decimal point: .
  • Comma: ,
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
Japanese versions
  • Hiragana (excluding を)
  • Katakana (excluding ヲ)
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Kana with dakuten (only ka, sa, ta, and ha-column kana)
  • Kana with handakuten (only ha-column kana)
  • Chōonpu:
  • Space:  

Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ he and the katakana ヘ he and their variants, or between the hiragana り ri and the katakana リ ri.

English, French, Italian, and Spanish*
Nicknaming German I.png
German
Nicknaming Japanese I.png
Japanese

Generation II

Compared to Generation I, gender symbols were removed from the Western versions, while the space and semicolon were also removed from the German version. The kana を / ヲ wo, small vowel katakana, question mark, and exclamation mark were added to the Japanese version.

Nicknaming II.png
Western and Japanese versions
  • Question mark: ?
  • Exclamation mark: !
Western versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Hyphen-minus: -
  • Slash: /
  • Decimal point: .
  • Comma: ,
  • Multiplication symbol: ×
  • Parentheses: (, )
  • Colon: :
  • Square brackets: [, ]
  • Pokémon abbreviation: PK, MN
English, French, Italian, Spanish, Japanese, and Korean versions
  • Space:  
English, French, Italian, and Spanish versions
  • Semicolon: ;
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
Japanese versions
  • Katakana
  • Hiragana
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Chōonpu:
  • Small vowel katakana: , , , ,
  • Kana with dakuten (only ka, sa, ta, and ha-column kana)
  • Kana with handakuten (only ha-column kana)

Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ he and the katakana ヘ he and their variants, or between the hiragana り ri and the katakana リ ri.

Korean versions
  • Hangul
  • Hangul jamo
English, French, Italian, and Spanish*
Nicknaming German II.png
German
Nicknaming Japanese II.png
Japanese
Nicknaming Korean II.png
Korean

Generation III

Compared to Generation II, the ability to type digits, gender symbols, and ellipsis were added to all versions. The ability to type the multiplication symbol, parentheses, colon, square brackets, and the Pokémon abbreviation were removed, while the ability to type single quotation marks was added to the Western versions. The semicolon was also removed from the English, French, Italian, and Spanish versions.

Double quotation marks were added to the English, Italian, and Spanish versions. Double guillemets were added to the French version. The space, the uppercase and lowercase letters ä, ö, and ü, and double quotation marks were added to the German version. Uppercase and lowercase Latin alphabet letters, small vowel hiragana, fullwidth period, interpunct, double and single quotation marks, and slash were added to the Japanese version.

Nicknaming III.png Nicknaming English Colo.png
Nicknaming Italian Colo.pngNicknaming Spanish Colo.png
Nicknaming English XD.png
Nicknaming Italian XD.pngNicknaming Spanish XD.png
All versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Space:  
  • Digits
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Gender symbols: ,
  • Slash: /
  • Ellipsis:
Western versions
  • Period: .
  • Comma: ,
  • Hyphen-minus: -
  • Single quotation marks: ,
English, Italian, and Spanish versions
  • Double quotation marks: ,
French versions
  • Double guillemets: «, »
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
  • Double quotation marks: ,
Japanese versions
  • Katakana
  • Hiragana
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Chōonpu:
  • Small vowel kana: , , , , , , , , ,
  • Kana with dakuten (only ka, sa, ta, and ha-column kana)
  • Kana with handakuten (only ha-column kana)
  • Period (fullwidth):
  • Interpunct:
  • Double quotation marks: ,
  • Single quotation marks: ,
English, Italian, and Spanish*
Nicknaming French III.png Nicknaming French Colo.png
Nicknaming French XD.png
French
Nicknaming German III.png Nicknaming German Colo.png
Nicknaming German XD.png
German
Nicknaming Japanese III.png Nicknaming Japanese Colo.png
Nicknaming Japanese XD.png
Japanese

Generation IV

Compared to Generation III, the ability to type the colon, semicolon, parentheses, tilde/wave dash, at sign, percent sign, plus sign, equals sign, ten shapes, music note, cloud, umbrella, snowman, four faces, sleeping symbol, and two arrows were added to all versions. The multiplication sign, division sign, fullwidth comma, halfwidth period, comma, and hyphen-minus were added to the Japanese version, while the interpunct, number sign, and asterisk were added to Western and Korean versions.

Double quotation marks, the uppercase and lowercase letters à, ç, é, è, ù, and û, and the lowercase letters â, ê, ë, î, ï, and ô were added to the French version. The right double quotation mark (”) and ß were added to the German version. The letters à, é, è, ì, ò, and ù were added in uppercase and lowercase to the Italian versions. The inverted exclamation and question marks and the letters á, é, í, ñ, ó, ú, and ü were added in uppercase and lowercase to the Spanish versions.

Compared to Generation II, the ability to type uppercase and lowercase Latin alphabet letters, digits, exclamation mark, and question mark were added in the Korean versions.

Nicknaming IV.png
All versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Digits
  • Space:  
  • Comma: ,
  • Period: .
  • Gender symbols: ,
  • Colon: :
  • Semicolon: ;
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Parentheses: (, )
  • Ellipsis:
  • Interpunct:
  • Tilde/wave dash: ~
  • At sign: @
  • Percent sign: %
  • Plus sign: +
  • Hyphen-minus: -
  • Slash: /
  • Equals sign: =
  • Shapes: ◎︎, ○︎, □︎, △︎, ◇︎, ♠︎, ♣︎, ♥︎, ♦︎, ★︎
  • Music note:
  • Sun: ☀︎
  • Cloud: ☁︎
  • Umbrella: ☂︎
  • Snowman: ☃︎
  • Faces: neutral face, happy face, sad face, angry face
  • Sleeping symbol: zz
  • Arrows: ⤴︎, ⤵︎
Western and Korean versions
  • Number sign: #
  • Asterisk: *
  • Double quotation marks: ,
  • Single quotation marks: ,
French versions
  • Letters with diacritics: À, Ç, É, È, Ù, à, â, ç, é, è, ê, ë, î, ï, ô, ù, û
  • Double guillemets: «, »
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
  • Eszett: ß
  • Double quotation mark:
Italian versions
  • Letters with diacritics: À, É, È, Ì, Ò, Ù, à, é, è, ì, ò, ù
Spanish versions
  • Letters with diacritics: Á, É, Í, Ñ, Ó, Ú, Ü, á, é, í, ñ, ó, ú, ü
  • Inverted exclamation mark: ¡
  • Inverted question mark: ¿
Japanese versions
  • Hiragana
  • Katakana
  • Small vowel kana: , , , , , , , , ,
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Kana with dakuten (only ka, sa, ta, and ha-column kana)
  • Kana with handakuten (only ha-column kana)
  • Chōonpu:
  • Period (fullwidth):
  • Comma (fullwidth):
  • Single quotation marks: ,
  • Double quotation marks: ,
  • Multiplication sign: ×
  • Division sign: ÷
Korean versions
  • Hangul
  • Hangul jamo
English
Nicknaming French IV.png
French
Nicknaming German IV.png
German
Nicknaming Italian IV.png
Italian
Nicknaming Spanish IV.png
Spanish
Nicknaming Japanese IV.png
Japanese
Nicknaming Korean IV.png
Korean

Generation V

Compared to Generation IV, only the at sign has been removed from Western and Korean versions. The uppercase letters Â, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, and Û were added to the French version, while the ability to enter the katakana ヴ vu was added to the Japanese version.

Nicknaming English V.png
All versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Digits
  • Space:  
  • Comma: ,
  • Period: .
  • Gender symbols: ,
  • Colon: :
  • Semicolon: ;
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Parentheses: (, )
  • Ellipsis:
  • Interpunct:
  • Tilde/wave dash: ~
  • Percent sign: %
  • Plus sign: +
  • Hyphen-minus: -
  • Slash: /
  • Equals sign: =
  • Shapes: ◎︎, ○︎, □︎, △︎, ◇︎, ♠︎, ♣︎, ♥︎, ♦︎, ★︎
  • Music note:
  • Sun: ☀︎
  • Cloud: ☁︎
  • Umbrella: ☂︎
  • Snowman: ☃︎
  • Faces: neutral face, happy face, sad face, angry face
  • Sleeping symbol: zz
  • Arrows: ⤴︎, ⤵︎
Western and Korean versions
  • Number sign: #
  • Asterisk: *
  • Double quotation marks: ,
  • Single quotation marks: ,
French versions
  • Letters with diacritics: À, Â, Ç, É, È, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, Ù, Û, à, â, ç, é, è, ê, ë, î, ï, ô, ù, û
  • Double guillemets: «, »
German versions
  • Letters with umlauts: Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü
  • Eszett: ß
  • Double quotation mark:
Italian versions
  • Letters with diacritics: À, É, È, Ì, Ò, Ù, à, é, è, ì, ò, ù
Spanish versions
  • Letters with diacritics: Á, É, Í, Ñ, Ó, Ú, Ü, á, é, í, ñ, ó, ú, ü
  • Inverted exclamation mark: ¡
  • Inverted question mark: ¿
Japanese versions
  • Hiragana
  • Katakana
  • Small vowel kana: , , , , , , , , ,
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Kana with dakuten (only ka, sa, ta, and ha-column kana and katakana ヴ vu)
  • Kana with handakuten (only ha-column kana)
  • Chōonpu:
  • Period (fullwidth):
  • Comma (fullwidth):
  • Single quotation marks: ,
  • Double quotation marks: ,
  • Multiplication sign: ×
  • Division sign: ÷
  • At sign: @
Korean versions
  • Hangul
  • Hangul jamo
English
Nicknaming French V.png
French
Nicknaming German V.png
German
Nicknaming Italian V.png
Italian
Nicknaming Spanish V.png
Spanish
Nicknaming Japanese V.png
Japanese
Nicknaming Korean V.png
Korean

Generation VI and VII

Compared to Generation V, only the at sign has been removed. The uppercase and lowercase é were added to the English and German versions, while the letters ç, ï, à, è, ì, ò, and ù were added in uppercase and lowercase to the Spanish version. No changes in character availability were made between Generation VI and VII.

Pokémon: Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee! use the native Nintendo Switch text entry system. Games played in Western languages or Japanese can use characters from the English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Portuguese, Russian, and Symbol keyboards. Games played in Japanese can also use the Japanese keyboard. Games played in Korean or Chinese have access only to the keyboard of that language and the Symbol keyboard. The only character that cannot be entered from the keyboard is the at sign.

Nicknaming English VI.png
All versions
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Digits
  • Space:  
  • Comma: ,
  • Period: .
  • Gender symbols: ,
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Colon: :
  • Semicolon: ;
  • Parentheses: (, )
  • Ellipsis:
  • Interpunct:
  • Tilde/wave dash: ~
  • Percent sign: %
  • Plus sign: +
  • Hyphen-minus: -
  • Slash: /
  • Equals sign: =
  • Shapes: ◎︎, ○︎, □︎, △︎, ◇︎, ♠︎, ♥︎, ♦︎, ♣︎, ★︎
  • Music note:
  • Sun: ☀︎
  • Cloud: ☁︎
  • Umbrella: ☂︎
  • Snowman: ☃︎
  • Faces: neutral face, happy face, sad face, angry face
  • Sleeping symbol: zz
  • Arrows: ⤴︎, ⤵︎
Western and Korean versions
  • Double quotation marks: ,
  • Single quotation marks: ,
  • Number sign: #
  • Asterisk: *
English versions
  • E with acute accent: É, é
French versions
  • Letters with diacritics: À, Â, Ç, É, È, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, Ù, Û, à, â, ç, é, è, ê, ë, î, ï, ô, ù, û
  • Double guillemets: «, »
German versions
  • Letters with diacritics: Ä, Ö, Ü, É, ä, ö, ü, é, ß
  • Double quotation mark:
Italian versions
  • Letters with diacritics: À, È, É, Ì, Ò, Ù, à, è, é, ì, ò, ù
Spanish versions
  • Letters with diacritics: Ñ, Ç, Ï, Ü, Á, É, Í, Ó, Ú, À, È, Ì, Ò, Ù, ñ, ç, ï, ü, á, é, í, ó, ú, à, è, ì, ò, ù
  • Inverted exclamation mark: ¡
  • Inverted question mark: ¿
Japanese and Chinese versions
  • Hiragana
  • Katakana
  • Small vowel kana: , , , , , , , , ,
  • Yōon: , , , , ,
  • Sokuon: ,
  • Kana with dakuten (only ka, sa, ta, and ha-column kana and katakana ヴ vu)
  • Kana with handakuten (only ha-column kana)
  • Chōonpu:
  • Comma (fullwidth):
  • Period (fullwidth):
  • Single quotation marks: ,
  • Double quotation marks: ,
  • Multiplication sign: ×
  • Division sign: ÷
Korean versions
  • Hangul
  • Hangul jamo
English
Nicknaming French VI.png
French
Nicknaming German VI.png
German
Nicknaming Italian VI.png
Italian
Nicknaming Spanish VI.png
Spanish
Nicknaming Japanese VI.png
Japanese and Chinese*
Nicknaming Korean VI.png
Korean

Generation VIII

Pokémon Sword and Shield use the native Nintendo Switch text entry system. Games played in Western languages or Japanese can use characters from the English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Portuguese, Russian, and Symbol keyboards. Games played in Japanese can also use the Japanese keyboard. Games played in Korean or Chinese have access only to the keyboard of that language and the Symbol keyboard.

The special face characters are no longer supported in Generation VIII; any instances of these characters in the nickname or Original Trainer of a Pokémon transferred from an earlier generation are replaced by spaces. This makes it possible to have a Pokémon whose nickname or Original Trainer name consists entirely of spaces, which cannot normally be entered after Generation I.

In spin-off games

Pokémon Mystery Dungeon series

Rescue Team and Explorers

There were no changes between Rescue Team and Explorers except the positioning of the characters Š and Þ, and Ý and Ÿ which were swapped and þ which were positioned after ž in Rescue Team.

Western version
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Digits
  • Colon: :
  • Plus: +
  • Hyphen-minus: -
  • Comma: ,
  • Decimal point: .
  • Inverted exclamation mark: ¡
  • Exclamation mark: !
  • Inverted question mark: ¿
  • Question mark: ?
  • Single quotation marks: ,
  • Double quotation marks: ,
  • Gender symbols: ,
  • Space:
  • Lowercase letters with diacritics: à, á, â, ã, ä, å, æ, ç, è, é, ê, ë, ì, í, î, ï, ð, ñ, ò, ó, ô, õ, ö, ø, œ, š, þ, ù, ú, û, ü, ý, ÿ, ž
  • Uppercase letters with diacritics: À, Á, Â, Ã, Ä, Å, Æ, Ç, È, É, Ê, Ë, Ì, Í, Î, Ï, Ð, Ñ, Ò, Ó, Ô, Õ, Ö, Ø, Œ, Š, Þ, Ù, Ú, Û, Ü, Ý, Ÿ, Ž
  • Eszett: ß
  • Ellipsis:

Gates to Infinity

In Gates to Infinity, space is blank instead of using a bottom square bracket, Ellipsis was moved to after the lowercase letters, and the Single low-9 quotation mark, Left single quotation mark, Double low-9 quotation mark, and the Left double quotaion mark were added.

Western version
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Digits
  • Colon: :
  • Plus: +
  • Hyphen-minus: -
  • Comma: ,
  • Decimal point: .
  • Inverted exclamation mark: ¡
  • Exclamation mark: !
  • Inverted question mark: ¿
  • Question mark: ?
  • Single quotation marks: ,
  • Double quotation marks: ,
  • Gender symbols: ,
  • Space:  
  • Lowercase letters with diacritics: à, á, â, ã, ä, å, æ, ç, è, é, ê, ë, ì, í, î, ï, ð, ñ, ò, ó, ô, õ, ö, ø, œ, š, þ, ù, ú, û, ü, ý, ÿ, ž
  • Uppercase letters with diacritics: À, Á, Â, Ã, Ä, Å, Æ, Ç, È, É, Ê, Ë, Ì, Í, Î, Ï, Ð, Ñ, Ò, Ó, Ô, Õ, Ö, Ø, Œ, Š, Þ, Ù, Ú, Û, Ü, Ý, Ÿ, Ž
  • Ellipsis:
  • Eszett: ß
  • Single low-9 quotation mark:
  • Left single quotation mark:
  • Double low-9 quotation mark:
  • Left double quotaion mark:

Super Mystery Dungeon

The only change in Super Mystery Dungeon is that space went back to using a bottom square bracket instead of a blank.

Western version
  • Lowercase Latin alphabet letters
  • Uppercase Latin alphabet letters
  • Digits
  • Colon: :
  • Plus: +
  • Hyphen-minus: -
  • Comma: ,
  • Decimal point: .
  • Inverted exclamation mark: ¡
  • Exclamation mark: !
  • Inverted question mark: ¿
  • Question mark: ?
  • Single quotation marks: ,
  • Double quotation marks: ,
  • Gender symbols: ,
  • Space:
  • Lowercase letters with diacritics: à, á, â, ã, ä, å, æ, ç, è, é, ê, ë, ì, í, î, ï, ð, ñ, ò, ó, ô, õ, ö, ø, œ, š, þ, ù, ú, û, ü, ý, ÿ, ž
  • Uppercase letters with diacritics: À, Á, Â, Ã, Ä, Å, Æ, Ç, È, É, Ê, Ë, Ì, Í, Î, Ï, Ð, Ñ, Ò, Ó, Ô, Õ, Ö, Ø, Œ, Š, Þ, Ù, Ú, Û, Ü, Ý, Ÿ, Ž
  • Ellipsis:
  • Eszett: ß
  • Single low-9 quotation mark:
  • Left single quotation mark:
  • Double low-9 quotation mark:
  • Left double quotaion mark:

Pokémon Ranger series

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: needs other languages if different and what is on the third screen.

In the Pokémon Ranger series, the player can be named at the beginning of the game.

Pokémon Ranger

  • Uppercase Latin letters
  • Lowercase Latin letters
  • Lowercase Latin letters with diacritics: é
  • Digits
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Decimal point: .
  • Ellipsis:
  • Space: SPACE

Shadows of Almia and Guardian Signs

  • Uppercase Latin letters
  • Lowercase Latin letters
  • Lowercase Latin letters with diacritics: é
  • Space:  
  • Comma: ,
  • Decimal point: .
  • Apostrophe:
  • Hyphen-minus: -
  • Gender symbols: ,

Pokémon Trozei series

In Pokémon Trozei! the player is named at the beginning of the game and can change this name at any time from the main menu.

  • Space: SPACE
  • Hiragana
  • Katakana
  • Small vowel kana: , , , , , , , , ,
  • Yōon: , , , , ,
  • Chōonpu:
  • Question mark: ?
  • Comma (fullwidth):
  • Period (fullwidth):
  • Digits
  • Uppercase Latin letters
  • Lowercase Latin letters
  • Square brackets: [, ]
  • Comma: ,
  • Decimal point: .
  • Lowercase letters with diacritics: à, á, â, ä, è, é, ê, ë, ì, í, î, ï, ò, ó, ô, ö, œ, ù, ú, û, ü, ç, ñ, ß
  • Uppercase letters with diacritics: À, Á, Â, Ä, È, É, Ê, Ë, Ì, Í, Î, Ï, Ò, Ó, Ô, Ö, Œ, Ù, Ú, Û, Ü, Ç, Ñ
  • Inverted exclamation mark: ¡
  • Inverted question mark: ¿
  • Euro symbol:
  • Cent sign: ¢
  • Pound sign: £
  • Exclamation mark: !
  • Question mark: ?
  • Ampersand: &
  • Double quotation marks: ", ,
  • Apostrophe: '
  • Tilde: ~, ˜
  • Colon: :
  • Semicolon: ;
  • At sign: @
  • Underscore: _
  • Plus sign: +
  • Hyphen-minus: -
  • Asterisk: *
  • Slash: /
  • Multiplication symbol: ×
  • Division sign: ÷
  • Equals sign: =
  • Arrows: , , ,
  • Single quotation marks: ,
  • Parentheses: (, )
  • Angle brackets: ,
  • Curly brackets: {, }
  • Bullet:
  • Procent sign: %
  • Note:
  • Japanese postal mark:
  • Number sign: #
  • Flat:
  • Note:
  • Plus-minus: ±
  • Dollar sign: $
  • Backslash: \
  • Circumflex: ^
  • Degree symbol: °
  • Vertical bar: |
  • Infinity symbol:
  • Asterism:
  • Elipsis:
  • Trademark symbol:
  • Copyright symbol: ©
  • Registered trademark symbol: ®
  • Symbols

Pokémon Art Academy

In Pokémon Art Academy, the player selects a name for themselves at the beginning of the game. The player can change their name as well as the name of any card in their album at any time.

The game utilizes the Nintendo 3DS's keyboard and its limitations. Cards' names can be left blank.

Pokémon Duel

In Pokémon Duel, the player selects a name for themselves at the beginning of the game.

Names can be up to eight characters long.

All text entry uses the keyboard of the device the game is played on.

Pokémon GO

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: are there any characters that Pokémon GO does not support?.

In Pokémon GO, the player selects a name for themselves at the beginning of the game, and can only change it once by going to the settings and pressing Change Nickname.

Caught Pokémon can have a nickname assigned or changed on the Pokémon's summary screen by tapping its name. Nicknames can be up to twelve characters long. Nicknames are not visible to other players. Pokémon GO uses rich text entry, which allows bold tags (<b></b>) and italic tags (<i></i>) to be used; other tags supported by Unity's rich text system are too long to enclose any text.

All text entry uses the keyboard of the device the game is played on.

Project Games logo.png This game-related article is part of Project Games, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon games.