| The subject of this article has no official English name.|
The name currently in use is a fan romanization of the Japanese name.
- If you were looking for the character with the Japanese name of Mirei, see Rui.
Mirei first appears in Absolutely Azumarill. She is first seen at Route 42, chasing after a runaway wild Azumarill. After the Azumarill escapes, Mirei encounters Crystal, who she asks to capture the Azumarill. To Mirei's shock, Crystal is unable to catch the Azumarill before it runs away.
Crystal explains that she was defeated by a powerful Pokémon she tried to catch. The shock caused by the incident made Crystal unable to capture any Pokémon. Mirei slaps Crystal to get her to stop crying and tells her daughter that she must complete the task of completing the Pokédex given to her by Professor Oak. After Crystal calms down, Mirei tells her that she must start from scratch and train at Mt. Mortar, where Crystal first learned how to use her capture skills.
In Fortunately for Feraligatr, Mirei takes Crystal to the Safari Zone via a helicopter. To Mirei's disappointment, she finds Crystal in professional work attire for her field trip with the children from Earl Dervish's Pokémon academy. Believing the trip should be fun for the children, Mirei forcibly picks a new set of clothes for Crystal, much to the latter's dismay.
| Sonapyon (Japanese: ソナぴょん Sonapyon) is Mirei's first known Pokémon. It was first seen with its Trainer chasing after a wild Azumarill.
None of Sonapyon's moves are known and its Ability is Shadow Tag.
| Azumarill is Mirei's second known Pokémon. It was first seen with its Trainer taking Crystal to the Safari Zone. It is unknown if this Azumarill is the same one Mirei chased after in her debut.
None of Azumarill's moves are known.
|Debut||Fortunately for Feraligatr|
- Mirei's Japanese name was revealed by PokéSPedia.
- Mirei's second attire is based off of gyaru fashion.
- In the Japanese version, Mirei ends her sentences with ぴょん pyon, which would later be used for the nicknames of Crystal's Pokémon. In the Chuang Yi translation, she instead ends her sentences with ee.