Hypno's Naptime (Japanese: スリーパーとポケモンがえり！？ Sleeper and Pokémon Hypnotism!?) is the 27th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on September 30, 1997 and in the United States on October 13, 1998.
Our heroes come to a town in which a great deal of children have recently turned up missing. Working together with Jenny to search for these children, they begin an investigation at the Pokémon Center, inquiring into the disappearances, but Joy has other concerns. For some reason, the Pokémon in the Center aren't getting well at all. Jenny reveals that a mysterious sleep wave has been passing in and out of the town for several days. Our heroes suspect a connection between the missing children and the Pokémon's poor condition. Team Rocket begins a sinister search of their own for the source of these strange occurrences. What could be the cause of this sleep wave?
After arriving at HopHopHop Town, Ash and his friends suddenly encounter a woman calling for her son Arnold, who embraces Ash by mistake. Once Ash clears up the misunderstanding, the group learns that Arnold, as well as many other children, have been missing for three days. Officer Jenny pulls up to add another missing child poster, and Brock immediately volunteers to help solve the mystery. Ash is reminded of his own mother and takes it upon himself to solve the mystery. The group arrives at the Pokémon Center, where Nurse Joy reveals that the Center's Pokémon lost their energy as of three days ago. She shows them a few of the Pokémon that have been affected, and even Pikachu becomes tired. Suddenly, a device on Officer Jenny's hip starts beeping. Jenny explains that she is tracking sleep waves that have appeared in the city. Meanwhile, Team Rocket is also tracking the source of the sleep waves in the hope of putting Boss to sleep so they can take a much needed vacation.
Ash and the group track the sleep waves to a rooftop mansion with a trimmed hedge garden. Ash and Brock burst through the doors. To their surprise, there is a formal gathering of well dressed adults, and Drowzee and Hypno resting on a podium. The adults explain that their old Drowzee finally evolved to Hypno three days ago, and they have been using Hypno's sleep waves instead of sleeping pills. Finally, a man explains that they are the members of the Pokémon Lover's Club, who have all grown to love Hypno the most. Apparently, the city life is stressful on the members, and so they have turned into insomniacs. The only cure they could find was Hypno's sleep waves. However, as Brock deduces, Hypno's hypnosis is generally used on Pokémon. When altered to affect people, it has side effects that cause Pokémon to lose energy, and possibly affect extra sensitive kids. Misty, curious as to this last idea, allows herself to be hypnotized by Hypno. Hypno starts its Hypnosis and she suddenly begins acting like a Seel, and runs into a nearby park. It opens up into a clearing revealing not only Misty, but all the missing children, acting like Pokémon and Brock reiterates his theory. Officer Jenny attempts to awaken the children from their hypnosis, but it is of no use. The head of the club suggests using Drowzee's sleep attacks to induce dream wavelengths could counteract Hypno's wavelengths.
Back at the mansion, Drowzee uses its ability to put Misty into a trance. Finally, it claps, awakening Misty from both the trance, and the hypnosis. Relieved that this solution worked, Ash carries Drowzee to take it to the clearing to cure the other children. En route, Team Rocket soars down from the sky on hang gliders, reciting their motto. On the ground, Jessie pulls out a mirror, and they try to get Hypno to hypnotize itself. Ash, with some fast thinking, throws a potted plant, smashing the mirror. Not yet finished, Team Rocket breaks out the whips and snare Drowzee and Hypno. Ash holds onto Drowzee while Misty uses Staryu to cut the whips. Ash calls Pidgeotto to gust Team Rocket away. With Team Rocket out of the way, they use Drowzee to cure the children, who awaken, and run home. Also, Arnold's mother embraces her son, much to Jenny, Ash and his friends' delight. They head back to the Pokémon Center and cure the Pokémon there. Misty wonders what they dream about and Brock suspects they dream of getting stronger and evolving. Ash attempts to take all the credit for solving the case, though Brock and Misty quickly correct him.
Nurse Joy then realizes there is one Pokémon, a Psyduck, that is still holding its head. Brock, as a Pokémon Breeder, volunteers to take it, but shortly after heading out, attempts to pass it off on Misty, claiming that as a Water-type Pokémon, it should go to her. Misty refuses to accept the so-called boring Pokémon. Ash's Pokédex reports that Psyduck always has a headache. Misty, in a fit of shock, trips over a rock and a Poké Ball rolls out of her bag in front of Psyduck. It pecks the Ball and is caught, much to Misty's dismay.
- For a list of all major events in the anime, please see the timeline of events.
- Nurse Joy
- Officer Jenny
- Delia (flashback)
- Professor Oak (flashback)
- Arnold's mother
- Pokémon Lover's Club members
- Two different species of real world fish are seen in Meowth's fantasy. Ash's Pokédex also describes Drowzee as the descendant of a tapir, another real-world animal.
- This episode breaks the fourth wall several times:
- Team Rocket says that they came early because of the "time constraints" on the show.
- When James asks why they didn't resort to their more useful plan right away, Jessie responds, "We have to fill the half hour."
- Misty responds "Don't congratulate me!" when the narrator congratulates her for catching Psyduck.
- One of the children hypnotized by Hypno wears an outfit similar to that of Tracey Sketchit.
- This episode was partially adapted into the book Psyduck Ducks Out.
- Just before Team Rocket's arrival, Ash is seen carrying Drowzee out of the mansion on his back despite Drowzee weighing 71.4 lbs. This is an example of anime physics.
- This is the first episode where a Pokémon, Misty's Psyduck, was shown inside of its Poké Ball. This didn't happen again until over 700 episodes later in The Light of Floccesy Ranch!.
- Originally, Ash's flashback about his mom was from Beauty and the Beach; but was later changed to a clip from Pokémon - I Choose You! after the episode aired in Japan for an unknown reason. Since 4Kids! receives the version from the original airing, the Beauty and the Beach clip was carried over into the English dub, despite the episode being initially banned. This is often mistaken as a dub edit.
- When Meowth goes in front on the mirror, he sings, "Mirror, mirror on the wall, who's the sleepiest of them all," which is a reference to Snow White.
- This episode was skipped in the initial rotation on the Norwegian Pokémon TV on April 1, 2016. It was later added during the rerun on August 12, 2016.
- In the Japanese version, soon after Ash sees the Magikarp in the Pokémon Center, he says that it's "A Koiking on the cutting board.", which is a reference to the Japanese proverb of "a carp on the cutting board".
- What James says in the Japanese version before Team Rocket blast off is a reference to the Japanese proverb "if the wind blows the bucket makers prosper".
- This episode was modified after the EP038 seizure incident. All scenes with a full screen hypnosis effect by either Drowzee or Hypno were changed to a still image. This change affected all home releases and re-broadcasts in Japan, and all international versions of the episode.
- The rings in Nurse Joy's hair are colored in the center when they should be left clear.
- One of the members of the Pokémon Lovers Club says: "Why don't we use Drowzee to cure the children? Sleep emits dream wavelengths which in this case may counteract Hypno's Wavelengths". He uses Drowzee's Japanese name (Sleep) instead of its western name in the English dub.
- In addition to the above, the original broadcast of the episode (Or at least the case with Sky One's version), Ash's response of "Drowzee?" is oddly missing, leaving him speaking without making a sound.
- When Nurse Joy is holding Cubone and Oddish, the yellow spot on Cubone is missing.
- The Pokémon Lovers Club is the Japanese name of the Pokémon Fan Club, and was left unchanged for the English dub.
- When Misty is holding Pikachu, her suspender is missing.
- When Brock goes up to Officer Jenny, Ash completely disappears one frame to the next.
- Kanto Pokérap: Day 2
- The writing on the posters was replaced by dots.
- The exchange between Ash and Misty was a bit different between the two versions. Misty originally says that she'd better watch out for kidnappers due to her being cute. Ash acts confused, then Misty says "What?!", and Ash then grudgingly mentions that she's cute and she'd better watch out. In the English dub, this was changed to Misty mentioning that she'll be on these posters when she's a movie star, and Ash mentioning that she may be a star of horror films.
- The echo in the Pokémon Center and the Pokémon Lovers Club is dub-only.
- Misty asking if Officer Jenny's "Sleep Wave" detector's beep was her radio was originally supposed to be her cellphone; cellphones weren't nearly as common when this episode aired in English as they are today or already were in Japan back then.
- The PLC Gentleman mentioned in the English dub that Hypno became their favorite. Originally, he mentioned that Drowzee and Hypno were their favorites.
- Brock's statement about the kids and Misty suffering from "Pokémon-itis" was originally meant to be Pokémon Gaeri (a reference to the hypnotic condition atavistic regression).
- Originally, Jessie doesn't break the fourth wall. Instead, she says that James should stop complaining.
- The statements about what the kids want to be when they grow up were different between the two versions. The kids who say they wanted to be a Pokémon Trainer, Fireman, and Doctor originally wanted to be a Pokémon Master, Pilot, and The World's Best Cook, respectively.
- Misty's reply to Brock's statement about the Pokémon dream was originally her saying that she bets that battling, growing stronger, and evolution aren't the only things they probably dream about. In the English dub, they changed it to her saying she "gets those dreams as well".
- In the scene where Misty catches Psyduck, there is a two-second shot of Misty, Pikachu, and Brock hopping sideways that was cut.
In other languages
|Mandarin Chinese||素利拍與神奇寶貝催眠 / 索利柏与神奇宝贝催眠|
|Danish||Sengetid For Hypno|
|Dutch||De Slaapgolven van Hypno|
|Finnish||Hypno ja nokkaunet|
|French||Canada||Sommeil sur la ville|
|Europe||Sommeil sur la ville|
|Hebrew||שנתו של היפנו Shnato shel Hypno|
|Hindi||Hypno पोकेमोन Hypno Pokémon *|
|Italian||Un mistero da svelare* |
Un pisolino ipnotizzante*
Un pisolino ipnotizzato*
|Korean||사라진 아이들을 찾아라! salajin aideul-eul chaj-ala!|
|Portugal||Hora da Sesta do Hypno|
|Romanian||Ora de Somn a lui Hypno|
|Spanish||Latin America||¡La siesta de Hypno!|
|Swedish||Pokémon och sömnvågorna*|
|This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.|