Homecoming: Difference between revisions
Ruixiang95 (talk | contribs) No edit summary |
m (Text replacement - "{{rf|Alolan|Form}}" to "Alolan form") |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 22: | Line 22: | ||
}} | }} | ||
'''Homecoming''' (Chinese: '''良辰有梦''' ''Liángchén Yǒumèng'', transl. ''A Good Day for a Dream''; Japanese: '''ただいま''' ''Homecoming'') is a two-minute animated short based on {{wp|Chinese New Year}}. It was [https://weibo.com/6305628151/NEmyNCNqm announced on Weibo] on January 31, 2024. It was released on Weibo, Douyin, and Bilibili in {{pmin|Greater China|mainland China}} on February 2, 2024, on [[YouTube]] in Traditional Chinese on February 6, 2024, on the official Asian Pokémon and [[Pokémon Kids TV]] YouTube channels on February 9, 2024, and on Facebook, Instagram, and Twitter in English and Latin American Spanish on February 10, 2024. | '''Homecoming''' (Chinese: '''良辰有梦''' ''Liángchén Yǒumèng'', transl. ''A Good Day for a Dream''; Japanese: '''ただいま''' ''Homecoming'') is a two-minute animated short based on {{wp|Chinese New Year}}. It was [https://weibo.com/6305628151/NEmyNCNqm announced on Weibo] on January 31, 2024. It was released on Weibo, Douyin, and Bilibili in {{pmin|Greater China|mainland China}} on February 2, 2024, on [[YouTube]] in Traditional Chinese on February 6, 2024, on the official Asian Pokémon and [[Pokémon Kids TV]] YouTube channels on February 9, 2024, and on Facebook, Instagram, and Twitter in English and Latin American Spanish on February 10, 2024. | ||
==Other posters and logos== | ==Other posters and logos== | ||
Line 65: | Line 64: | ||
* {{p|Lapras}} (Trainer's) | * {{p|Lapras}} (Trainer's) | ||
* {{p|Bagon}} (Trainer's) | * {{p|Bagon}} (Trainer's) | ||
* {{p|Vulpix}} (Trainer's; | * {{p|Vulpix}} (Trainer's; [[Alolan form]]) | ||
* {{p|Flygon}} (Trainer's) | * {{p|Flygon}} (Trainer's) | ||
* {{p|Charizard}} (Trainer's) | * {{p|Charizard}} (Trainer's) | ||
Line 120: | Line 119: | ||
==Cast== | ==Cast== | ||
{{cast/h|Pika}} | {{cast/h|Pika}} | ||
{{cast|Pika|Dedenne (Pokémon)|disp=Dedenne|none|Dedenne|#Cast{{!}}Lin Chanchan|咚咚鼠|蔺婵婵|top=yes}} | {{cast|Pika|Dedenne (Pokémon)|disp=Dedenne|none|Dedenne|#Cast{{!}}Lin Chanchan|咚咚鼠|蔺婵婵|lang=zh-cmn-Hans-CN|top=yes}} | ||
{{cast|Pika|Totodile (Pokémon)|disp=Totodile|none|Totodile|#Cast{{!}}Lin Chanchan|小锯鳄|蔺婵婵}} | {{cast|Pika|Totodile (Pokémon)|disp=Totodile|none|Totodile|#Cast{{!}}Lin Chanchan|小锯鳄|蔺婵婵|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | ||
{{cast|Pika|Wingull (Pokémon)|disp=Wingull|none|Wingull|#Cast{{!}}Albby|长翅鸥|关云月}} | {{cast|Pika|Wingull (Pokémon)|disp=Wingull|none|Wingull|#Cast{{!}}Albby|长翅鸥|关云月|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | ||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Wu Zhenxin|群杂|真心}} | {{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Wu Zhenxin|群杂|真心|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | ||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Song Wenkai|群杂|宋文凯}} | {{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Song Wenkai|群杂|宋文凯|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | ||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Garren|群杂|归什}} | {{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Garren|群杂|归什|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | ||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Albby|群杂|关云月}} | {{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Albby|群杂|关云月|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | ||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Lin Chanchan|群杂|蔺婵婵|bottom=yes}} | {{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Lin Chanchan|群杂|蔺婵婵|lang=zh-cmn-Hans-CN|bottom=yes}} | ||
|} | |} | ||
Line 133: | Line 132: | ||
{| class="credits-table roundy" style="width: 100%; background: #{{colorschemedark|Pika}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Pika}}" | {| class="credits-table roundy" style="width: 100%; background: #{{colorschemedark|Pika}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Pika}}" | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">导演 | ! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">导演</span> | ||
| width="38%" | | | width="38%" | | ||
* Zhou Dawei | * Zhou Dawei | ||
Line 139: | Line 138: | ||
* 周达炜 | * 周达炜 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Screenplay<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">编剧 | ! Screenplay<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">编剧</span> | ||
| | | | ||
* Zhou Dawei | * Zhou Dawei | ||
Line 151: | Line 150: | ||
* MTJJ | * MTJJ | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Storyboards<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">分镜 | ! Storyboards<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">分镜</span> | ||
| | | | ||
* Zhou Dawei | * Zhou Dawei | ||
Line 157: | Line 156: | ||
* 周达炜 | * 周达炜 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Executive Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">监制 | ! Executive Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">监制</span> | ||
| | | | ||
* MTJJ | * MTJJ | ||
Line 163: | Line 162: | ||
* MTJJ | * MTJJ | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Character Design<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">人物设定 | ! Character Design<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">人物设定</span> | ||
| | | | ||
* Xiao Huang | * Xiao Huang | ||
Line 169: | Line 168: | ||
* 小黄 | * 小黄 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Art Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">美术总监 | ! Art Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">美术总监</span> | ||
| | | | ||
* Gill Wang | * Gill Wang | ||
Line 175: | Line 174: | ||
* 基尔 | * 基尔 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Key Animation Assistance<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">作画监督 | ! Key Animation Assistance<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">作画监督</span> | ||
| | | | ||
* Xiao Huang | * Xiao Huang | ||
Line 183: | Line 182: | ||
* 大爽 | * 大爽 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">制片 | ! Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">制片</span> | ||
| | | | ||
* Janice Ru | * Janice Ru | ||
Line 209: | Line 208: | ||
* 小榕 | * 小榕 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Backgrounds<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">背景 | ! Backgrounds<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">背景</span> | ||
| | | | ||
* Gill Wang | * Gill Wang | ||
Line 221: | Line 220: | ||
* 曹心缘 | * 曹心缘 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Key Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">原画 | ! Key Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">原画</span> | ||
| | | | ||
* Xiao Rong | * Xiao Rong | ||
Line 257: | Line 256: | ||
* 魏钰凌 | * 魏钰凌 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Secondary Key Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">二原 | ! Secondary Key Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">二原</span> | ||
| | | | ||
* Zhou Yuling | * Zhou Yuling | ||
Line 273: | Line 272: | ||
* 张秋逸 | * 张秋逸 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">动画 | ! Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">动画</span> | ||
| | | | ||
* RYOYA | * RYOYA | ||
Line 305: | Line 304: | ||
* 张秋逸 | * 张秋逸 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Color Setting<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">色指定 | ! Color Setting<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">色指定</span> | ||
| | | | ||
* Gill Wang | * Gill Wang | ||
Line 311: | Line 310: | ||
* 基尔 | * 基尔 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Finishing<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">上色 | ! Finishing<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">上色</span> | ||
| | | | ||
* Wang Gongshang | * Wang Gongshang | ||
Line 325: | Line 324: | ||
* 池年 | * 池年 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! 3DCG<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">三维 | ! 3DCG<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">三维</span> | ||
| | | | ||
* Pang Yiran | * Pang Yiran | ||
Line 333: | Line 332: | ||
* 周冠旭 | * 周冠旭 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Postproduction<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">后期 | ! Postproduction<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">后期</span> | ||
| | | | ||
* Liang Shuang | * Liang Shuang | ||
Line 345: | Line 344: | ||
* 尼昂 | * 尼昂 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Dubbing Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">配音导演 | ! Dubbing Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">配音导演</span> | ||
| | | | ||
* Shan Xin | * Shan Xin | ||
Line 351: | Line 350: | ||
* 山新 | * 山新 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Dubbing Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">制片统筹 | ! Dubbing Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">制片统筹</span> | ||
| | | | ||
* Li Xinmiao | * Li Xinmiao | ||
Line 357: | Line 356: | ||
* 李鑫淼 | * 李鑫淼 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Editor<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">录音师 | ! Editor<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">录音师</span> | ||
| | | | ||
* Hao Ming | * Hao Ming | ||
Line 363: | Line 362: | ||
* 郝敏 | * 郝敏 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Music<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">音乐 | ! Music<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">音乐</span> | ||
| | | | ||
* Sun Yujing | * Sun Yujing | ||
Line 371: | Line 370: | ||
* 翁腾 | * 翁腾 | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |- style="vertical-align: middle; background:#fff" | ||
! Sound Effects<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">音效 | ! Sound Effects<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">音效</span> | ||
| | | | ||
* Lou Xiaocheng | * Lou Xiaocheng |
Latest revision as of 10:31, 25 February 2024
Homecoming
| |||||||||||||
| |||||||||||||
Web release
| |||||||||||||
English themes
| |||||||||||||
Japanese themes
| |||||||||||||
Credits
| |||||||||||||
|
Homecoming (Chinese: 良辰有梦 Liángchén Yǒumèng, transl. A Good Day for a Dream; Japanese: ただいま Homecoming) is a two-minute animated short based on Chinese New Year. It was announced on Weibo on January 31, 2024. It was released on Weibo, Douyin, and Bilibili in mainland China on February 2, 2024, on YouTube in Traditional Chinese on February 6, 2024, on the official Asian Pokémon and Pokémon Kids TV YouTube channels on February 9, 2024, and on Facebook, Instagram, and Twitter in English and Latin American Spanish on February 10, 2024.
Other posters and logos
Plot
This plot summary is incomplete. Please feel free to edit this plot summary to add missing sections and complete it. |
Characters
Pokémon
- Lucario (Trainer's)
- Dedenne (Trainer's)
- Piplup (Trainer's)
- Psyduck (Trainer's)
- Magnemite (Trainer's)
- Buneary (Trainer's)
- Totodile (Trainer's)
- Makuhita (Trainer's)
- Dewott (Trainer's)
- Chikorita (Trainer's)
- Mimikyu (Trainer's)
- Pikachu (Trainer's; ×2)
- Rowlet (Trainer's)
- Wigglytuff (Train attendant's)
- Kecleon (Trainer's)
- Bidoof (Trainer's)
- Slakoth (Trainer's)
- Rockruff (×2)
- Snorunt (×2)
- Arcanine (Trainer's)
- Remoraid
- Wingull (multiple)
- Lapras (Trainer's)
- Bagon (Trainer's)
- Vulpix (Trainer's; Alolan form)
- Flygon (Trainer's)
- Charizard (Trainer's)
- Squirtle (Trainer's)
- Scraggy (Trainer's)
- Fletchling (×5)
- Skitty (Trainer's)
- Mienfoo (Trainer's)
- Machoke (Trainer's)
- Incineroar (Trainer's)
- Bonsly (Trainer's)
- Ralts (Trainer's)
- Treecko (Trainer's)
- Croagunk (Trainer's)
- Mime Jr. (Trainer's)
- Cubone (Trainer's)
- Drifloon (Trainer's)
- Chespin (Trainer's)
- Yamper (Trainer's)
- Quagsire (Trainer's)
- Whismur (Trainer's)
- Marshtomp (Trainer's)
- Wobbuffet (Trainer's)
- Gastly (Trainer's)
- Jigglypuff (Trainer's)
- Aipom (Trainer's)
- Swirlix (Trainer's)
- Eevee (Trainer's)
- Meowth (Trainer's)
- Combusken (Trainer's)
- Munchlax (Trainer's)
- Litten (Trainer's)
- Oshawott (Trainer's)
- Charmander (Trainer's)
- Shinx (Trainer's)
- Azumarill (Trainer's)
- Spinda (Trainer's)
- Tepig (Trainer's)
- Snivy (Trainer's)
- Wooper (Trainer's)
- Thwackey (Trainer's)
- Cleffa (Trainer's)
- Farfetch'd (Trainer's)
- Oddish (Trainer's)
- Sandshrew (Trainer's)
- Togepi (Trainer's)
- Gardevoir (Trainer's)
- Misdreavus (Trainer's)
- Hoppip (Trainer's)
- Woobat (Trainer's)
- Bewear (Trainer's)
- Rayquaza
Cast
Cast | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dedenne | Dedenne | Lin Chanchan | 咚咚鼠 | 蔺婵婵 | |
Totodile | Totodile | Lin Chanchan | 小锯鳄 | 蔺婵婵 | |
Wingull | Wingull | Albby | 长翅鸥 | 关云月 | |
Crowd | Crowd | Wu Zhenxin | 群杂 | 真心 | |
Crowd | Crowd | Song Wenkai | 群杂 | 宋文凯 | |
Crowd | Crowd | Garren | 群杂 | 归什 | |
Crowd | Crowd | Albby | 群杂 | 关云月 | |
Crowd | Crowd | Lin Chanchan | 群杂 | 蔺婵婵 |
Staff
Director 导演 |
|
|
---|---|---|
Screenplay 编剧 |
|
|
Storyboards 分镜 |
|
|
Executive Producer 监制 |
|
|
Character Design 人物设定 |
|
|
Art Director 美术总监 |
|
|
Key Animation Assistance 作画监督 |
|
|
Producer 制片 |
|
|
Layout |
|
|
Backgrounds 背景 |
|
|
Key Animators 原画 |
|
|
Secondary Key Animators 二原 |
|
|
Animators 动画 |
|
|
Color Setting 色指定 |
|
|
Finishing 上色 |
|
|
3DCG 三维 |
|
|
Postproduction 后期 |
|
|
Dubbing Director 配音导演 |
|
|
Dubbing Producer 制片统筹 |
|
|
Editor 录音师 |
|
|
Music 音乐 |
|
|
Sound Effects 音效 |
|
|
The Pokémon Company |
|
|
Pokémon Shanghai |
|
|
Video
| |
Trivia
- The short's name is a pun on the Chinese name of Pokémon (宝可梦).
- The Traditional Chinese, Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, and Western uploads of this short do not contain ending credits, and instead end by fading to a black screen with a copyright notice.
- The Western uploads of this short do not include the short's title, instead only being posted with the text "Wishing you all a weekend filled with togetherness and joy, Trainers! 🥰" in English and the text "Un mundo Pokémon 🥰" in Spanish.
- The descriptions of the Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, and Asian English uploads of this short mention that the short is based on the Spring Festival. The descriptions of the Pokémon Kids TV uploads and uploads in other languages do not mention this.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Bengali | Homecoming | |
Chinese | Cantonese | 良辰有夢 |
Mandarin | 良辰有夢 / 良辰有梦 | |
Hindi | Homecoming | |
Indonesian | Aku Pulang | |
Tamil | Homecoming | |
Telugu | Homecoming | |
Thai | กลับมาแล้วนะ | |
Vietnamese | Homecoming | |
See also
External links
- Video:
- Weibo, Douyin, Bilibili (Simplified Chinese)
- YouTube (English (Pokémon Asia ENG), English (Pokémon Kids TV), Traditional Chinese, Japanese, Thai, Indonesian, Vietnamese, Hindi, Tamil, Telugu, Bengali)
- Facebook, Twitter, Instagram (English)
- Facebook, Twitter, Instagram (Latin American Spanish)
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |