Homecoming: Difference between revisions
m (Text replacement - "{{rf|Alolan|Form}}" to "Alolan form") |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 22: | Line 22: | ||
}} | }} | ||
'''Homecoming''' (Chinese: '''良辰有梦''' ''Liángchén Yǒumèng'', transl. ''A Good Day for a Dream''; Japanese: '''ただいま''' ''Homecoming'') is a two-minute animated short based on {{wp|Chinese New Year}}. It was [https://weibo.com/6305628151/NEmyNCNqm announced on Weibo] on January 31, 2024. It was released on Weibo, Douyin, and Bilibili in {{pmin|Greater China|mainland China}} on February 2, 2024, on [[YouTube]] in Traditional Chinese on February 6, 2024, on the official Asian Pokémon and [[Pokémon Kids TV]] YouTube channels on February 9, 2024, and on Facebook, Instagram, and Twitter in English and Latin American Spanish on February 10, 2024. | '''Homecoming''' (Chinese: '''良辰有梦''' ''Liángchén Yǒumèng'', transl. ''A Good Day for a Dream''; Japanese: '''ただいま''' ''Homecoming'') is a two-minute animated short based on {{wp|Chinese New Year}}. It was [https://weibo.com/6305628151/NEmyNCNqm announced on Weibo] on January 31, 2024. It was released on Weibo, Douyin, and Bilibili in {{pmin|Greater China|mainland China}} on February 2, 2024, on [[YouTube]] in Traditional Chinese on February 6, 2024, on the official Asian Pokémon and [[Pokémon Kids TV]] YouTube channels on February 9, 2024, and on Facebook, Instagram, and Twitter in English and Latin American Spanish on February 10, 2024. | ||
==Other posters and logos== | ==Other posters and logos== | ||
Line 40: | Line 39: | ||
==Characters== | ==Characters== | ||
{{ | ===Pokémon=== | ||
* {{p|Lucario}} (Trainer's) | |||
* {{p|Dedenne}} (Trainer's) | |||
* {{p|Piplup}} (Trainer's) | |||
* {{p|Psyduck}} (Trainer's) | |||
* {{p|Magnemite}} (Trainer's) | |||
* {{p|Buneary}} (Trainer's) | |||
* {{p|Totodile}} (Trainer's) | |||
* {{p|Makuhita}} (Trainer's) | |||
* {{p|Dewott}} (Trainer's) | |||
* {{p|Chikorita}} (Trainer's) | |||
* {{p|Mimikyu}} (Trainer's) | |||
* {{p|Pikachu}} (Trainer's; ×2) | |||
* {{p|Rowlet}} (Trainer's) | |||
* {{p|Wigglytuff}} (Train attendant's) | |||
* {{p|Kecleon}} (Trainer's) | |||
* {{p|Bidoof}} (Trainer's) | |||
* {{p|Slakoth}} (Trainer's) | |||
* {{p|Rockruff}} (×2) | |||
* {{p|Snorunt}} (×2) | |||
* {{p|Arcanine}} (Trainer's) | |||
* {{p|Remoraid}} | |||
* {{p|Wingull}} (multiple) | |||
* {{p|Lapras}} (Trainer's) | |||
* {{p|Bagon}} (Trainer's) | |||
* {{p|Vulpix}} (Trainer's; [[Alolan form]]) | |||
* {{p|Flygon}} (Trainer's) | |||
* {{p|Charizard}} (Trainer's) | |||
* {{p|Squirtle}} (Trainer's) | |||
* {{p|Scraggy}} (Trainer's) | |||
* {{p|Fletchling}} (×5) | |||
* {{p|Skitty}} (Trainer's) | |||
* {{p|Mienfoo}} (Trainer's) | |||
* {{p|Machoke}} (Trainer's) | |||
* {{p|Incineroar}} (Trainer's) | |||
* {{p|Bonsly}} (Trainer's) | |||
* {{p|Ralts}} (Trainer's) | |||
* {{p|Treecko}} (Trainer's) | |||
* {{p|Croagunk}} (Trainer's) | |||
* {{p|Mime Jr.}} (Trainer's) | |||
* {{p|Cubone}} (Trainer's) | |||
* {{p|Drifloon}} (Trainer's) | |||
* {{p|Chespin}} (Trainer's) | |||
* {{p|Yamper}} (Trainer's) | |||
* {{p|Quagsire}} (Trainer's) | |||
* {{p|Whismur}} (Trainer's) | |||
* {{p|Marshtomp}} (Trainer's) | |||
* {{p|Wobbuffet}} (Trainer's) | |||
* {{p|Gastly}} (Trainer's) | |||
* {{p|Jigglypuff}} (Trainer's) | |||
* {{p|Aipom}} (Trainer's) | |||
* {{p|Swirlix}} (Trainer's) | |||
* {{p|Eevee}} (Trainer's) | |||
* {{p|Meowth}} (Trainer's) | |||
* {{p|Combusken}} (Trainer's) | |||
* {{p|Munchlax}} (Trainer's) | |||
* {{p|Litten}} (Trainer's) | |||
* {{p|Oshawott}} (Trainer's) | |||
* {{p|Charmander}} (Trainer's) | |||
* {{p|Shinx}} (Trainer's) | |||
* {{p|Azumarill}} (Trainer's) | |||
* {{p|Spinda}} (Trainer's) | |||
* {{p|Tepig}} (Trainer's) | |||
* {{p|Snivy}} (Trainer's) | |||
* {{p|Wooper}} (Trainer's) | |||
* {{p|Thwackey}} (Trainer's) | |||
* {{p|Cleffa}} (Trainer's) | |||
* {{p|Farfetch'd}} (Trainer's) | |||
* {{p|Oddish}} (Trainer's) | |||
* {{p|Sandshrew}} (Trainer's) | |||
* {{p|Togepi}} (Trainer's) | |||
* {{p|Gardevoir}} (Trainer's) | |||
* {{p|Misdreavus}} (Trainer's) | |||
* {{p|Hoppip}} (Trainer's) | |||
* {{p|Woobat}} (Trainer's) | |||
* {{p|Bewear}} (Trainer's) | |||
* {{p|Rayquaza}} | |||
==Cast== | ==Cast== | ||
{{ | {{cast/h|Pika}} | ||
{{cast|Pika|Dedenne (Pokémon)|disp=Dedenne|none|Dedenne|#Cast{{!}}Lin Chanchan|咚咚鼠|蔺婵婵|lang=zh-cmn-Hans-CN|top=yes}} | |||
{{cast|Pika|Totodile (Pokémon)|disp=Totodile|none|Totodile|#Cast{{!}}Lin Chanchan|小锯鳄|蔺婵婵|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | |||
{{cast|Pika|Wingull (Pokémon)|disp=Wingull|none|Wingull|#Cast{{!}}Albby|长翅鸥|关云月|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | |||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Wu Zhenxin|群杂|真心|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | |||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Song Wenkai|群杂|宋文凯|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | |||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Garren|群杂|归什|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | |||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Albby|群杂|关云月|lang=zh-cmn-Hans-CN}} | |||
{{cast|Pika|Pokémon Trainer|disp=Crowd|none|Crowd|#Cast{{!}}Lin Chanchan|群杂|蔺婵婵|lang=zh-cmn-Hans-CN|bottom=yes}} | |||
|} | |||
==Staff== | ==Staff== | ||
{{ | {| class="credits-table roundy" style="width: 100%; background: #{{colorschemedark|Pika}}; border: 3px solid #{{colorschemelight|Pika}}" | ||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">导演</span> | |||
| width="38%" | | |||
* Zhou Dawei | |||
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="zh" | | |||
* 周达炜 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Screenplay<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">编剧</span> | |||
| | |||
* Zhou Dawei | |||
* aBone | |||
* Gill Wang | |||
* MTJJ | |||
| lang="zh" | | |||
* 周达炜 | |||
* 阿棒 | |||
* 基尔 | |||
* MTJJ | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Storyboards<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">分镜</span> | |||
| | |||
* Zhou Dawei | |||
| lang="zh" | | |||
* 周达炜 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Executive Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">监制</span> | |||
| | |||
* MTJJ | |||
| lang="zh" | | |||
* MTJJ | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Character Design<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">人物设定</span> | |||
| | |||
* Xiao Huang | |||
| lang="zh" | | |||
* 小黄 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Art Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">美术总监</span> | |||
| | |||
* Gill Wang | |||
| lang="zh" | | |||
* 基尔 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Key Animation Assistance<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">作画监督</span> | |||
| | |||
* Xiao Huang | |||
* Bigshuang | |||
| lang="zh" | | |||
* 小黄 | |||
* 大爽 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">制片</span> | |||
| | |||
* Janice Ru | |||
* Li Zeyu | |||
| lang="zh" | | |||
* 茹意婷 | |||
* 李泽宇 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Layout | |||
| | |||
* Mao Zhiqing | |||
* Qibi | |||
* Bigshuang | |||
* Dai Wei | |||
* DAZHI | |||
* Zheng Ligang | |||
* Xiao Rong | |||
| lang="zh" | | |||
* 毛芷清 | |||
* 七臂 | |||
* 大爽 | |||
* 呆尾 | |||
* 大志 | |||
* 郑立刚 | |||
* 小榕 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Backgrounds<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">背景</span> | |||
| | |||
* Gill Wang | |||
* Zhamao | |||
* aBone | |||
* Cao Xinyuan | |||
| lang="zh" | | |||
* 基尔 | |||
* 猫渣 | |||
* 阿棒 | |||
* 曹心缘 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Key Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">原画</span> | |||
| | |||
* Xiao Rong | |||
* Li Gen | |||
* DAZHI | |||
* Zheng Ligang | |||
* Kali | |||
* Ahe | |||
* Atian | |||
* Zhang Zhongye | |||
* Axiao | |||
* Fu Zhipeng | |||
* Chen Xingyue | |||
* Gao Pei | |||
* Li Jiaxing | |||
* Zhang Qiuyi | |||
* Jinlong | |||
* Wei Yuling | |||
| lang="zh" | | |||
* 小榕 | |||
* 李根 | |||
* 大志 | |||
* 郑立刚 | |||
* 卡里 | |||
* 阿赫 | |||
* 阿天 | |||
* 张忠烨 | |||
* 阿鸮 | |||
* 傅志鹏 | |||
* 陈星月 | |||
* 高陪 | |||
* 李佳星 | |||
* 张秋逸 | |||
* 金龙 | |||
* 魏钰凌 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Secondary Key Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">二原</span> | |||
| | |||
* Zhou Yuling | |||
* RYOYA | |||
* Yuegui | |||
* Jiumian | |||
* Jinlong | |||
* Zhang Qiuyi | |||
| lang="zh" | | |||
* 周昱伶 | |||
* RYOYA | |||
* 月归 | |||
* 酒眠 | |||
* 金龙 | |||
* 张秋逸 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Animators<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">动画</span> | |||
| | |||
* RYOYA | |||
* Tangguo | |||
* Yuegui | |||
* Chi Nian | |||
* Jiumian | |||
* Xiaonangua | |||
* Li Jiaxing | |||
* Jinlong | |||
* Wei Yuling | |||
* Nihaha | |||
* Heiyang | |||
* Zhang Bofan | |||
* Maoji | |||
* Zhang Qiuyi | |||
| lang="zh" | | |||
* RYOYA | |||
* 糖果 | |||
* 月归 | |||
* 池年 | |||
* 酒眠 | |||
* 小难瓜 | |||
* 李佳星 | |||
* 金龙 | |||
* 魏钰凌 | |||
* 哈总 | |||
* 黑阳 | |||
* 张卜凡 | |||
* 猫吉 | |||
* 张秋逸 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Color Setting<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">色指定</span> | |||
| | |||
* Gill Wang | |||
| lang="zh" | | |||
* 基尔 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Finishing<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">上色</span> | |||
| | |||
* Wang Gongshang | |||
* Xiaonangua | |||
* Heiyang | |||
* Zhang Bofan | |||
* Chi Nian | |||
| lang="zh" | | |||
* 王功尚 | |||
* 小难瓜 | |||
* 黑阳 | |||
* 张卜凡 | |||
* 池年 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! 3DCG<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">三维</span> | |||
| | |||
* Pang Yiran | |||
* Zhou Guanxu | |||
| lang="zh" | | |||
* 庞依然 | |||
* 周冠旭 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Postproduction<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">后期</span> | |||
| | |||
* Liang Shuang | |||
* Li Heng | |||
* Sanshi | |||
* Neon | |||
| lang="zh" | | |||
* 凉爽 | |||
* 李亨 | |||
* 叁拾 | |||
* 尼昂 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Dubbing Director<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">配音导演</span> | |||
| | |||
* Shan Xin | |||
| lang="zh" | | |||
* 山新 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Dubbing Producer<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">制片统筹</span> | |||
| | |||
* Li Xinmiao | |||
| lang="zh" | | |||
* 李鑫淼 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Editor<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">录音师</span> | |||
| | |||
* Hao Ming | |||
| lang="zh" | | |||
* 郝敏 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Music<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">音乐</span> | |||
| | |||
* Sun Yujing | |||
* Weng Teng | |||
| lang="zh" | | |||
* 孙玉镜 | |||
* 翁腾 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Sound Effects<br><span lang="zh-cmn-Hans-CN">音效</span> | |||
| | |||
* Lou Xiaocheng | |||
| lang="zh" | | |||
* 娄孝诚 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! The Pokémon Company | |||
| | |||
* Yasunori Suenaga | |||
* Rui Kawaguchi | |||
* Kei Chen | |||
* Sayaka Tamochi | |||
* Gabriel He | |||
| lang="zh" | | |||
* 末永康典 | |||
* 川口类 | |||
* 陈启翔 | |||
* 多持清香 | |||
* 何玉琦 | |||
|- style="vertical-align: middle; background:#fff" | |||
! Pokémon Shanghai | |||
| | |||
* Yu Xing | |||
* Jin Rong | |||
* Jiang Yanqing | |||
* Zhu Lin | |||
* Tang Na | |||
* Liu Changhui | |||
* Chen Kangcheng | |||
* Zhu Yiyin | |||
* Jiao Yu | |||
* Ouyang Jiesai | |||
* Mai Hao | |||
* Xu Jingping | |||
* Yang Jing | |||
* Wang Liang | |||
* Chen Mengling | |||
* Kagekatsu Izawa | |||
* Masafumi Nakamura | |||
* Akari Isemura | |||
* Kang Yiling | |||
* Wu Qikai | |||
* Li Ke | |||
* Shi Xiaoli | |||
* Yu Jie | |||
| lang="zh" | | |||
* 余兴 | |||
* 金融 | |||
* 姜炎青 | |||
* 朱琳 | |||
* 唐娜 | |||
* 刘昶辉 | |||
* 陈康成 | |||
* 朱一吟 | |||
* 焦宇 | |||
* 欧阳捷赛 | |||
* 麦昊 | |||
* 徐静萍 | |||
* 杨静 | |||
* 王亮 | |||
* 陈梦灵 | |||
* 伊泽景胜 | |||
* 中村公典 | |||
* 伊势村明里 | |||
* 康怡菱 | |||
* 吴其开 | |||
* 李可 | |||
* 施晓黎 | |||
* 余杰 | |||
|} | |||
==Video== | ==Video== |
Latest revision as of 10:31, 25 February 2024
Homecoming
| |||||||||||||
| |||||||||||||
Web release
| |||||||||||||
English themes
| |||||||||||||
Japanese themes
| |||||||||||||
Credits
| |||||||||||||
|
Homecoming (Chinese: 良辰有梦 Liángchén Yǒumèng, transl. A Good Day for a Dream; Japanese: ただいま Homecoming) is a two-minute animated short based on Chinese New Year. It was announced on Weibo on January 31, 2024. It was released on Weibo, Douyin, and Bilibili in mainland China on February 2, 2024, on YouTube in Traditional Chinese on February 6, 2024, on the official Asian Pokémon and Pokémon Kids TV YouTube channels on February 9, 2024, and on Facebook, Instagram, and Twitter in English and Latin American Spanish on February 10, 2024.
Other posters and logos
Plot
This plot summary is incomplete. Please feel free to edit this plot summary to add missing sections and complete it. |
Characters
Pokémon
- Lucario (Trainer's)
- Dedenne (Trainer's)
- Piplup (Trainer's)
- Psyduck (Trainer's)
- Magnemite (Trainer's)
- Buneary (Trainer's)
- Totodile (Trainer's)
- Makuhita (Trainer's)
- Dewott (Trainer's)
- Chikorita (Trainer's)
- Mimikyu (Trainer's)
- Pikachu (Trainer's; ×2)
- Rowlet (Trainer's)
- Wigglytuff (Train attendant's)
- Kecleon (Trainer's)
- Bidoof (Trainer's)
- Slakoth (Trainer's)
- Rockruff (×2)
- Snorunt (×2)
- Arcanine (Trainer's)
- Remoraid
- Wingull (multiple)
- Lapras (Trainer's)
- Bagon (Trainer's)
- Vulpix (Trainer's; Alolan form)
- Flygon (Trainer's)
- Charizard (Trainer's)
- Squirtle (Trainer's)
- Scraggy (Trainer's)
- Fletchling (×5)
- Skitty (Trainer's)
- Mienfoo (Trainer's)
- Machoke (Trainer's)
- Incineroar (Trainer's)
- Bonsly (Trainer's)
- Ralts (Trainer's)
- Treecko (Trainer's)
- Croagunk (Trainer's)
- Mime Jr. (Trainer's)
- Cubone (Trainer's)
- Drifloon (Trainer's)
- Chespin (Trainer's)
- Yamper (Trainer's)
- Quagsire (Trainer's)
- Whismur (Trainer's)
- Marshtomp (Trainer's)
- Wobbuffet (Trainer's)
- Gastly (Trainer's)
- Jigglypuff (Trainer's)
- Aipom (Trainer's)
- Swirlix (Trainer's)
- Eevee (Trainer's)
- Meowth (Trainer's)
- Combusken (Trainer's)
- Munchlax (Trainer's)
- Litten (Trainer's)
- Oshawott (Trainer's)
- Charmander (Trainer's)
- Shinx (Trainer's)
- Azumarill (Trainer's)
- Spinda (Trainer's)
- Tepig (Trainer's)
- Snivy (Trainer's)
- Wooper (Trainer's)
- Thwackey (Trainer's)
- Cleffa (Trainer's)
- Farfetch'd (Trainer's)
- Oddish (Trainer's)
- Sandshrew (Trainer's)
- Togepi (Trainer's)
- Gardevoir (Trainer's)
- Misdreavus (Trainer's)
- Hoppip (Trainer's)
- Woobat (Trainer's)
- Bewear (Trainer's)
- Rayquaza
Cast
Cast | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dedenne | Dedenne | Lin Chanchan | 咚咚鼠 | 蔺婵婵 | |
Totodile | Totodile | Lin Chanchan | 小锯鳄 | 蔺婵婵 | |
Wingull | Wingull | Albby | 长翅鸥 | 关云月 | |
Crowd | Crowd | Wu Zhenxin | 群杂 | 真心 | |
Crowd | Crowd | Song Wenkai | 群杂 | 宋文凯 | |
Crowd | Crowd | Garren | 群杂 | 归什 | |
Crowd | Crowd | Albby | 群杂 | 关云月 | |
Crowd | Crowd | Lin Chanchan | 群杂 | 蔺婵婵 |
Staff
Director 导演 |
|
|
---|---|---|
Screenplay 编剧 |
|
|
Storyboards 分镜 |
|
|
Executive Producer 监制 |
|
|
Character Design 人物设定 |
|
|
Art Director 美术总监 |
|
|
Key Animation Assistance 作画监督 |
|
|
Producer 制片 |
|
|
Layout |
|
|
Backgrounds 背景 |
|
|
Key Animators 原画 |
|
|
Secondary Key Animators 二原 |
|
|
Animators 动画 |
|
|
Color Setting 色指定 |
|
|
Finishing 上色 |
|
|
3DCG 三维 |
|
|
Postproduction 后期 |
|
|
Dubbing Director 配音导演 |
|
|
Dubbing Producer 制片统筹 |
|
|
Editor 录音师 |
|
|
Music 音乐 |
|
|
Sound Effects 音效 |
|
|
The Pokémon Company |
|
|
Pokémon Shanghai |
|
|
Video
| |
Trivia
- The short's name is a pun on the Chinese name of Pokémon (宝可梦).
- The Traditional Chinese, Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, and Western uploads of this short do not contain ending credits, and instead end by fading to a black screen with a copyright notice.
- The Western uploads of this short do not include the short's title, instead only being posted with the text "Wishing you all a weekend filled with togetherness and joy, Trainers! 🥰" in English and the text "Un mundo Pokémon 🥰" in Spanish.
- The descriptions of the Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, and Asian English uploads of this short mention that the short is based on the Spring Festival. The descriptions of the Pokémon Kids TV uploads and uploads in other languages do not mention this.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Bengali | Homecoming | |
Chinese | Cantonese | 良辰有夢 |
Mandarin | 良辰有夢 / 良辰有梦 | |
Hindi | Homecoming | |
Indonesian | Aku Pulang | |
Tamil | Homecoming | |
Telugu | Homecoming | |
Thai | กลับมาแล้วนะ | |
Vietnamese | Homecoming | |
See also
External links
- Video:
- Weibo, Douyin, Bilibili (Simplified Chinese)
- YouTube (English (Pokémon Asia ENG), English (Pokémon Kids TV), Traditional Chinese, Japanese, Thai, Indonesian, Vietnamese, Hindi, Tamil, Telugu, Bengali)
- Facebook, Twitter, Instagram (English)
- Facebook, Twitter, Instagram (Latin American Spanish)
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |