16,779
edits
m (→Lyrics) |
ElectAbuzzzz (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Everyone Walk Together!''' (Japanese: '''みんなであるこう!''' ''Minna de Arukō!'') is an image song in the ''{{OBP|Riding on Lapras|single}}'' album. It is preformed by [[Rica Matsumoto]], [[Mayumi Iizuka]], [[Yuji Ueda]], and [[Tomokazu Seki]] who voice [[Ash Ketchum|Satoshi]], [[Misty|Kasumi]], [[Brock|Takeshi]], and [[Tracey Sketchit|Kenji]], respectively. | '''Everyone Walk Together!''' (Japanese: '''みんなであるこう!''' ''Minna de Arukō!'') is an image song in the ''{{OBP|Riding on Lapras|single}}'' album. It is preformed by [[Rica Matsumoto]], [[Mayumi Iizuka]], [[Yuji Ueda]], and [[Tomokazu Seki]] who voice [[Ash Ketchum|Satoshi]], [[Misty|Kasumi]], [[Brock|Takeshi]], and [[Tracey Sketchit|Kenji]], respectively. | ||
Line 17: | Line 15: | ||
| <ab>{{tt|めざまし けしたら ちこくして|Mezamashi keshitara chikoku shite}} | | <ab>{{tt|めざまし けしたら ちこくして|Mezamashi keshitara chikoku shite}} | ||
{{tt|ころんで ケガして ツイてないよ~|Koronde kegashite tsuitenai yo~}} | {{tt|ころんで ケガして ツイてないよ~|Koronde kegashite tsuitenai yo~}} | ||
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|025}} | {{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|025|Pikachu (Pokémon)}} | ||
1、2、3、4 | 1、2、3、4 | ||
{{tt|いそがないで 1、2|Isoganaide 1, 2}} | {{tt|いそがないで 1、2|Isoganaide 1, 2}} | ||
{{tt|いそがないで あるこう!|Isoganaide arukou!}} | {{tt|いそがないで あるこう!|Isoganaide arukou!}} | ||
{{tt|ピカチュウが ついてるさ|Pikachu ga tsuiteru sa}} {{MS|025}} | {{tt|ピカチュウが ついてるさ|Pikachu ga tsuiteru sa}} {{MS|025|Pikachu (Pokémon)}} | ||
{{tt|おてんば せっかち おこりんぼう|Otenba sekkachi okorinbou}} | {{tt|おてんば せっかち おこりんぼう|Otenba sekkachi okorinbou}} | ||
{{tt|つよがり おっちょこちょい ちょーサイテー!|Tsuyogari occhokochoi chōsaitee!}} | {{tt|つよがり おっちょこちょい ちょーサイテー!|Tsuyogari occhokochoi chōsaitee!}} | ||
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|175}} | {{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|175|Togepi (Pokémon)}} | ||
1、2、3、4 | 1、2、3、4 | ||
{{tt|げんきだして 1、2|Genki dashite 1, 2}} | {{tt|げんきだして 1、2|Genki dashite 1, 2}} | ||
Line 33: | Line 31: | ||
{{tt|あのまち このまち ひとめぼれ|Ano machi kono machi hitomebore}} | {{tt|あのまち このまち ひとめぼれ|Ano machi kono machi hitomebore}} | ||
{{tt|どのみち ふられて ふらふらでっす~|Dono michi furarete furafura dessu~}} | {{tt|どのみち ふられて ふらふらでっす~|Dono michi furarete furafura dessu~}} | ||
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|037}} | {{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|037|Vulpix (Pokémon)}} | ||
1、2、3、4 | 1、2、3、4 | ||
{{tt|うでをふって 1、2|Ude o futte 1, 2}} | {{tt|うでをふって 1、2|Ude o futte 1, 2}} | ||
Line 41: | Line 39: | ||
{{tt|ひらめき スケッチ やりなおし|Hirameki sukecchi yarinaoshi}} | {{tt|ひらめき スケッチ やりなおし|Hirameki sukecchi yarinaoshi}} | ||
{{tt|なんかい かいても うまくいかないよ~|Nankai kaitemo umaku ikanai yo~}} | {{tt|なんかい かいても うまくいかないよ~|Nankai kaitemo umaku ikanai yo~}} | ||
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|183}} | {{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{MS|183|Marill (Pokémon)}} | ||
1、2、3、4 | 1、2、3、4 | ||
{{tt|あせらないで 1、2|Aseranaide 1, 2}} | {{tt|あせらないで 1、2|Aseranaide 1, 2}} | ||
Line 50: | Line 48: | ||
{{tt|てをつないで 1、2|Te o tsunaide 1, 2}} | {{tt|てをつないで 1、2|Te o tsunaide 1, 2}} | ||
{{tt|てをつないで あるこう|Te o tsunaide arukou}} | {{tt|てをつないで あるこう|Te o tsunaide arukou}} | ||
{{tt|フシギダネ ほしがわらった・・・|Fushigidane hoshi ga waratta...}} {{MS|001}}</ab> | {{tt|フシギダネ ほしがわらった・・・|Fushigidane hoshi ga waratta...}} {{MS|001|Bulbasaur (Pokémon)}}</ab> | ||
| <ab>''<font color="blue">If I turn off my alarm clock, I wake up late | | <ab>''<font color="blue">If I turn off my alarm clock, I wake up late | ||
I fall over, hurt myself, I can't get started~ | I fall over, hurt myself, I can't get started~ | ||
But, but {{MS|025}} | But, but {{MS|025|Pikachu (Pokémon)}} | ||
1, 2, 3, 4 | 1, 2, 3, 4 | ||
Don't rush, 1, 2 | Don't rush, 1, 2 | ||
Don't rush, let's walk! | Don't rush, let's walk! | ||
Pikachu is here {{MS|025}}</font> | Pikachu is here {{MS|025|Pikachu (Pokémon)}}</font> | ||
<font color="red">I'm a tomboy, impatient, and short-tempered | <font color="red">I'm a tomboy, impatient, and short-tempered | ||
Careless bluffers are the worst! | Careless bluffers are the worst! | ||
But, but {{MS|175}} | But, but {{MS|175|Togepi (Pokémon)}} | ||
1, 2, 3, 4 | 1, 2, 3, 4 | ||
Chin up, 1, 2 | Chin up, 1, 2 | ||
Line 69: | Line 67: | ||
<font color="brown">In that town, and this town, it's love at first sight | <font color="brown">In that town, and this town, it's love at first sight | ||
But either way, I'm snubbed, I feel dizzy~ | But either way, I'm snubbed, I feel dizzy~ | ||
But, but {{MS|037}} | But, but {{MS|037|Vulpix (Pokémon)}} | ||
1, 2, 3, 4 | 1, 2, 3, 4 | ||
Swing your arms, 1, 2 | Swing your arms, 1, 2 | ||
Line 77: | Line 75: | ||
<font color="green">I sketch in a flash, then do it over | <font color="green">I sketch in a flash, then do it over | ||
No matter how many times, it's not going well~ | No matter how many times, it's not going well~ | ||
But, but {{MS|183}} | But, but {{MS|183|Marill (Pokémon)}} | ||
1, 2, 3, 4 | 1, 2, 3, 4 | ||
Take it easy, 1, 2 | Take it easy, 1, 2 | ||
Line 86: | Line 84: | ||
Take my hand, 1, 2 | Take my hand, 1, 2 | ||
Take my hand, let's walk | Take my hand, let's walk | ||
{{tt|It's strange|Fushigidane/Bulbasaur}}, the stars laughed... {{MS|001}}''</ab> | {{tt|It's strange|Fushigidane/Bulbasaur}}, the stars laughed... {{MS|001|Bulbasaur (Pokémon)}}''</ab> | ||
|} | |} | ||
{{stub|Music}} | |||
{{Project Music notice}} | |||
[[category:Japanese songs]] |
edits