User talk:Mine4017: Difference between revisions

→‎Brazilian dub: new section
(→‎Brazilian dub: new section)
Line 252: Line 252:
:::::::It's me again. Both Mummy and Moxie's pages just say that "This Pokémon is revealed to have Mummy/Moxie as its Ability", just like in Soundproof's page. Does this mean it came directly from the PokéSPedia? Oh, and can you please look into Lightning Rod, Teravolt, and Turboblaze's names for me? For Lightning Rod it's most because of formatting (is it "Para-raios" or "Para-Raios"?). [[User:Shinka|Shinka]] ([[User talk:Shinka|talk]]) 20:50, 16 October 2022 (UTC)
:::::::It's me again. Both Mummy and Moxie's pages just say that "This Pokémon is revealed to have Mummy/Moxie as its Ability", just like in Soundproof's page. Does this mean it came directly from the PokéSPedia? Oh, and can you please look into Lightning Rod, Teravolt, and Turboblaze's names for me? For Lightning Rod it's most because of formatting (is it "Para-raios" or "Para-Raios"?). [[User:Shinka|Shinka]] ([[User talk:Shinka|talk]]) 20:50, 16 October 2022 (UTC)
::::::::Hi! I haven't seen Mummy and Moxie being mentioned in the manga volumes released in Brazil so far, or in any other media. For Lightning Rod, it was mentioned in the anime, but I never had access to Netflix subtitles to know how they were written. In the manga, I believe they were only mentioned in capital letters on the rounds ("PARA-RAIOS"), so it could be either of those two spellings you've mentioned. It's probably written as "Para-raios", as other moves and Abilities with hyphens usually have the second word starting in lower case. For Teravolt, it was translated as "Teravoltagem" in the BW manga (PS520, PS521). Turboblaze was translated as "Turbochama" in the Roaring Skies TCG expansion and the BW manga (PS520, PS521). --[[User:Mine4017|Mine4017]] ([[User talk:Mine4017|talk]]) 01:17, 17 October 2022 (UTC)
::::::::Hi! I haven't seen Mummy and Moxie being mentioned in the manga volumes released in Brazil so far, or in any other media. For Lightning Rod, it was mentioned in the anime, but I never had access to Netflix subtitles to know how they were written. In the manga, I believe they were only mentioned in capital letters on the rounds ("PARA-RAIOS"), so it could be either of those two spellings you've mentioned. It's probably written as "Para-raios", as other moves and Abilities with hyphens usually have the second word starting in lower case. For Teravolt, it was translated as "Teravoltagem" in the BW manga (PS520, PS521). Turboblaze was translated as "Turbochama" in the Roaring Skies TCG expansion and the BW manga (PS520, PS521). --[[User:Mine4017|Mine4017]] ([[User talk:Mine4017|talk]]) 01:17, 17 October 2022 (UTC)
== Brazilian dub ==
Hey, I was updating the voice actor table in the Pokémon in Brazil page, and I have some doubts about current VAs, mainly Brock's in JN106 and Mallow and Rotom Pokédex in JN112. I've read in a wikia that Brock's voice actor is Sergio Cantú, Mallow's is Naiaama Belle, and Rotom's is unknown since it is heavily distorted, but I thought it would be better to ask someone who seems to know about this stuff. Also, just to be 100% sure, Bonnie, Kiawe, and Sophocles's VAs are still the same, right? Luiza Cesar, Kadu Rocha, and Rafael Mezadri? [[User:Shinka|Shinka]] ([[User talk:Shinka|talk]]) 19:13, 8 April 2023 (UTC)
5,380

edits