Bulbapedia talk:Project Music: Difference between revisions

(Added a response to a reply towards my inquiry.)
Line 222: Line 222:
:Per [[Bulbapedia:Manual of style#Formatting preferences]], albums are italicized and songs are not put in italics or quotes. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 21:51, 21 January 2016 (UTC)
:Per [[Bulbapedia:Manual of style#Formatting preferences]], albums are italicized and songs are not put in italics or quotes. --[[User:Abcboy|Abcboy]] ([[User talk:Abcboy|talk]]) 21:51, 21 January 2016 (UTC)
::Ah, okay; thank you very much for the response. I guess I will attempt to de-italicize any videogame song titles that I come across, then. While I suppose that the links for particular terms within articles ''might'' be enough to help in clarification/disambiguation, I feel that not giving some sort of formatting emphasis to videogame song titles could be somewhat confusing, since many of the song titles share their names with Pokémon Trainers (like [[May]] of ''[[Pokémon Ruby and Sapphire]]'') and with locations (such as buildings like the [[Battle Maison]], or with areas such as [[Routes]]). [[User:Fenyx4|Fenyx4]] ([[User talk:Fenyx4|talk]]) 22:02, 21 January 2016 (UTC)
::Ah, okay; thank you very much for the response. I guess I will attempt to de-italicize any videogame song titles that I come across, then. While I suppose that the links for particular terms within articles ''might'' be enough to help in clarification/disambiguation, I feel that not giving some sort of formatting emphasis to videogame song titles could be somewhat confusing, since many of the song titles share their names with Pokémon Trainers (like [[May]] of ''[[Pokémon Ruby and Sapphire]]'') and with locations (such as buildings like the [[Battle Maison]], or with areas such as [[Routes]]). [[User:Fenyx4|Fenyx4]] ([[User talk:Fenyx4|talk]]) 22:02, 21 January 2016 (UTC)
== Titles in CD infoboxes ==
Which language should be given the priority in the absence of an official English title? I spotted a few inconsistencies (not full list):
*Subtitle is in JPN:
**[[High Touch! / Surely Tomorrow]]
**[[Let's Dance with Pokémon with J☆Dee'Z]]
**[[DreamDream (single)]]
*Subtitle is in ENG:
**[[Roaring All-Stars / Life Only Comes Once]]
**[[Mad-Paced Getter (single)]]
Looking around in other articles, it seems that the majority follow the ENG main title and JPN sub-title format, but I wanted to make sure before I standardise them by swapping the titles around. --[[User:Chenzw|Chenzw]] ([[User talk:Chenzw|talk]]) 14:29, 3 April 2016 (UTC)
1,422

edits