Ice Cream Syndrome

Revision as of 22:19, 20 March 2017 by Abcboy (talk | contribs) (→‎Lyrics)
If you were looking for the CD single, see Ice Cream Syndrome (single).
554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Antenna of the Heart
Japanese movie ending themes
The Sky
Antenna of the Heart
Japanese movie ending themes
The Voice
アイスクリーム シンドローム
M13 EDJ.png
Ice Cream Syndrome
Ice Cream Syndrome
Movie 13 ED
Artist スキマスイッチ
Sukima Switch
Lyrics 大橋卓弥/常田真太郎
Takuya Ōhashi/Shintarō Tokita
Composer 大橋卓弥/常田真太郎
Takuya Ōhashi/Shintarō Tokita
Arrangement 大橋卓弥/常田真太郎
Takuya Ōhashi/Shintarō Tokita
 Single
Title アイスクリーム シンドローム
Ice Cream Syndrome
Catalog no. AUCL-33, AUCL-20010 (DVD)

Ice Cream Syndrome (Japanese: アイスクリーム シンドローム Ice Cream Syndrome) is the Japanese ending theme song for the thirteenth Pokémon movie, Zoroark: Master of Illusions. It is written, composed, and performed by Sukima Switch.

Lyrics

Japanese English
関係はいたってフラットだ
何でも話せるくらいかな
付き合いは長いが
何も変わらないよな
せっかく用意したムードも
茶化されて 終わってしまうんだよ
打ち明けられないまま
カッコもつかないまま

太陽は暑く照っている
Tシャツが汗ばんでいる
ジメッとした僕みたい
いつまでも乾かないや
逃げ込んで入ったコンビニ
懐かしいコミックを購入
君がいればどうかな
一緒に笑えるかな

もう何年演じているんだろう
親友としてのキャスティング
距離感はいいんだが
でも本音を言えばツライや
相談しやすいっていうけど
いつも君の恋愛トーク
微妙な心の中
バレないようにして

この目の奥に 映っている笑顔を
僕だけのモノにしたいんだ
どうにか 焼き付けられないかな

そっとファインダーを 覗いたら
想像よりずっとずっと遠くに
君がいる気がした
いつかは 誰かと消えていってしまう
見上げれば青い空
真っ二つに割ってくジェット機

遥か空へ 夏が飛んでいく
季節がもう 過ぎていく

陽炎の中で立っている
不器用なだけのボンクラ
ぼやけている世界でも
君だけは歪まないや
友情って名前のシンドローム
出口のない永久迷路
動くのも怖いから
踏み出せないでいる

食べようとしていたはずの アイスクリーム
ベタベタに溶けていたんだ
運命って 待ってくれないんだなぁ

今 会いたい すぐにでも
いつになくマジメな声で
誘い出してみようかな
そのまま 連れ去ってしまえたならもう
勢いで抱え込んだ想いも
伝えられるかも

あぁ そう、ファインダーを覗いたら
手が届きそうなほどそばに
君が見えたらいいな
幸せは増えたって 減るもんじゃない
君とならどんな一瞬だって
煌めいてみえる
Our relationship is a casual one
To the point that we can talk about anything
We've been together a long time
But nothing's changed, has it?
Even the mood that gets set up with such pains
Gets poked fun at and is brought to an end
I can't speak my mind
I can't add parentheses

The sun shines scorchingly
My T-shirt is drenched in sweat
It's like I'm all damp
I'll never get dry
I ran into a convenience store to escape
And bought a nostalgic comic book
How would it be if you were here?
Would you laugh with me?

We've been acting it out for so many years
Casted as best friends
The distant feeling is okay
But it would be tough if I could say my true intents
You say it's easy to discuss
But you're always talking about your love life
I keep it inside my delicate heart
To not be found out

I want the smile reflected deep in my eyes
To only belong to me;
For whatever reason, it won't be burned in there

If I softly peek into the viewfinder
If seems like you're even
Further and further away than I imagined
Someday you'll disappear with someone
If I look up, there's a jet plane
Tearing the blue sky in half

The summer is flying away to the distant sky
The seasons are already passing by

We stand awkwardly
Amidst the haze of heat
Even in this blurred world
Only you remain without distortion
The syndrome called "friendship"
Is a perpetual labyrinth without exit
It's frightening even to move
So I can't take a step forward

The ice cream that I had meant to eat
Has melted all over
Destiny doesn't wait

Though I want to encounter it right now
Maybe I'll try calling it out
With an unusually serious voice
If I had taken it away like that
I might already be able to vigorously convey
The feelings I hold

Ah, yes, if I look through the viewfinder
I hope that you look close enough
That I could reach my hands to you
If happiness increases, it's not a big deal
When I'm with you, no matter when
You always seem to sparkle


OS: Together With the Windtoi et moiThe Day a Rainbow Was BornPlease Let There Be Good Weather TomorrowYou're Not Alone
AG: A Small ThingL·O·V·E·L·Y ~Dream-Seeing LOVELY BOY~Song of OriginA Thing to be Protected
DP: I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)ONEAntenna of the HeartIce Cream Syndrome
BW: The Sky / The VoiceMemoriesSmiling Face
XY: Daybreak Meteor ShowerTweediaMailing out My Voice
SM: Oración's Theme ~Let's Walk Together~BreathTogether With the Wind
JN: I'm Home and Welcome Back
Antenna of the Heart
Japanese movie ending themes
The Sky
Antenna of the Heart
Japanese movie ending themes
The Voice


  This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.