Southern Island: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 18: Line 18:
Once the event has been activated, in order to be given passage to Southern Island, the player, beforehand, must travel to [[Lilycove City]] and attempt to board the [[S.S. Tidal]]. From there, the player will be taken to Southern Island. Upon examining an object found deep in the forest on the island, the player will then be engaged in battle with either a wild {{p|Latias}} or {{p|Latios}} (whichever was not found roaming [[Hoenn]] in the wild), at level 50 and holding the item [[Soul Dew]]. The player is not permitted to return to Southern Island after battling this Pokémon in {{2v2|Ruby|Sapphire}}.
Once the event has been activated, in order to be given passage to Southern Island, the player, beforehand, must travel to [[Lilycove City]] and attempt to board the [[S.S. Tidal]]. From there, the player will be taken to Southern Island. Upon examining an object found deep in the forest on the island, the player will then be engaged in battle with either a wild {{p|Latias}} or {{p|Latios}} (whichever was not found roaming [[Hoenn]] in the wild), at level 50 and holding the item [[Soul Dew]]. The player is not permitted to return to Southern Island after battling this Pokémon in {{2v2|Ruby|Sapphire}}.


==Sign==
The sign outside reads:
The sign outside reads:
;Japanese
{{sign|RS|header}}
{{sign|RS|{{J|きおく かすみし ものは}}}}
{{sign|RS|{{J|こころに きざみつける ことを のぞむ‥‥}}}}
{{sign|RS|footer}}
{{sign|E|header}}
{{sign|E|header}}
{{sign|E|"Those whose memories fade seek to}}
{{sign|E|{{J|きおく かすみし ものは}}}}
{{sign|E|carve them in their hearts..."}}
{{sign|E|{{J|こころに きざみつける ことを のぞむ‥‥}}}}
{{sign|E|footer}}
 
;English
{{sign|RS|header}}
{{sign|RS|“Those whose memories fade seek to}}
{{sign|RS|carve them in their hearts…”}}
{{sign|RS|footer}}
 
{{sign|E|header}}
{{sign|E|“Those whose memories fade seek to}}
{{sign|E|carve them in their hearts…”}}
{{sign|E|footer}}
{{sign|E|footer}}
On the object inside the island is written:
On the object inside the island is written:
;Japanese
{{sign|RS|header}}
{{sign|RS|{{J|すべての ゆめは もうひとつの げんじつ}}}}
{{sign|RS|{{J|それを わすれるべからず‥‥}}}}
{{sign|RS|footer}}
{{sign|E|header}}
{{sign|E|{{J|すべての ゆめは もうひとつの げんじつ}}}}
{{sign|E|{{J|それを わすれるべからず‥‥}}}}
{{sign|E|footer}}
;English
{{sign|RS|header}}
{{sign|RS|“All dreams are but another reality.}}
{{sign|RS|Never forget…”}}
{{sign|RS|footer}}
{{sign|E|header}}
{{sign|E|header}}
{{sign|E|"All dreams are but another reality.}}
{{sign|E|“All dreams are but another reality.}}
{{sign|E|Never forget..."}}
{{sign|E|Never forget…”}}
{{sign|E|footer}}
{{sign|E|footer}}


5,659

edits