Talk:EP024: Difference between revisions

m
Robot: Automated text replacement (-{{type2| +{{type|, -{{Type2| +{{type|)
m (Robot: Automated text replacement (-{{type2| +{{type|, -{{Type2| +{{type|))
 
Line 1: Line 1:
== Literal translation ==
== Literal translation ==


The Japanese title is ゴーストVSエスパー, literally ''Ghost VS ESPer''. Now, ゴースト is both the Japanese name of the {{type2|Ghost}} as well as that of {{p|Haunter}}. Should the literal translation of the title be "Ghost-type VS Psychic-type" or "Haunter VS Psychic-type"? We translate [[AG146]]'s title as エスパーVSゴースト!真夜中の決闘!? ''Psychic VS Ghost! Midnight Duel!?'', not Psychic vs Haunter, although a Haunter is the illusion that appears. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[wp:Echidna|<span style="color:#FF0000;">E</span><span style="color:#0000FF;">chidna</span>]]''' 03:43, 8 September 2007 (UTC)
The Japanese title is ゴーストVSエスパー, literally ''Ghost VS ESPer''. Now, ゴースト is both the Japanese name of the {{type|Ghost}} as well as that of {{p|Haunter}}. Should the literal translation of the title be "Ghost-type VS Psychic-type" or "Haunter VS Psychic-type"? We translate [[AG146]]'s title as エスパーVSゴースト!真夜中の決闘!? ''Psychic VS Ghost! Midnight Duel!?'', not Psychic vs Haunter, although a Haunter is the illusion that appears. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[wp:Echidna|<span style="color:#FF0000;">E</span><span style="color:#0000FF;">chidna</span>]]''' 03:43, 8 September 2007 (UTC)


== huh?? ==
== huh?? ==