Active discussions

Literal translation

The Japanese title is ゴーストVSエスパー, literally Ghost VS ESPer. Now, ゴースト is both the Japanese name of the Ghost-type as well as that of Haunter. Should the literal translation of the title be "Ghost-type VS Psychic-type" or "Haunter VS Psychic-type"? We translate AG146's title as エスパーVSゴースト!真夜中の決闘!? Psychic VS Ghost! Midnight Duel!?, not Psychic vs Haunter, although a Haunter is the illusion that appears. TTEchidna 03:43, 8 September 2007 (UTC)


Umm the order of badges is compleatly wrong with this episode. why does Ash get the Marsh badge before the Rainbow badge?? Like i know that Red and Blue messed up the Marsh and Soal badge but they didn't mess up the badges three times in a row? Is this a point for the Trivia section?? Rucario64 16:02, 26 August 2008 (UTC)


Again why is this protected? Rucario64 13:49, 18 October 2008 (UTC)

I believe it's because moving those pages would screw up plenty of links that are all over the site. TheBlazikenMaster 14:05, 18 October 2008 (UTC)

Charmander says "Scyther"

At 5:53 here Mr.Yellow 00:23, 5 March 2009 (UTC)

doll or girl

Ive heard thats its not a doll it is a girl.Either way does anyone know where it came from?--Solid! 10:09, 13 September 2009 (UTC)

Her father said it's a doll and that it represents her inner child. --ケンジガール 10:12, 13 September 2009 (UTC)

oh ok if you go back to Abra and the Psychic Showdown is say "The scene opens focusing on a silhouette of a woman, holding a visible little girl" defintaly doesnt say doll there.--Solid! 11:15, 13 September 2009 (UTC)


Officially given to Sabrina or left Ash (for Sabrina)? --LimeGreenCharizard-- 06:13, 29 October 2011 (UTC)

I would say left. It was never Ash's for him to give to anyone. Haunter acted on its own freewill. --ケンジガール 06:20, 29 October 2011 (UTC)
What description should go by it under Pokémon? (I left some possibilities hidden) --LimeGreenCharizard-- 06:28, 29 October 2011 (UTC)
Return to "EP024" page.