16,779
edits
ElectAbuzzzz (talk | contribs) m (minor relink) |
|||
Line 224: | Line 224: | ||
== Translated name for a CD? == | == Translated name for a CD? == | ||
Well, I came here because I didn't know what to do. The page for the CD ''[[High Touch! / Surely Tomorrow]]'' has its title on English, well, but for other CDs articles the Japanese name are used. I moved it to ''Hai Tacchi! / Ashita wa Kitto'' but the redirect was undo. So... why? As I said in the respective [[Talk:High Touch! | Well, I came here because I didn't know what to do. The page for the CD ''[[High Touch! / Surely Tomorrow]]'' has its title on English, well, but for other CDs articles the Japanese name are used. I moved it to ''Hai Tacchi! / Ashita wa Kitto'' but the redirect was undo. So... why? As I said in the respective [[Talk:High Touch! (CD)|talk page]] (in which no one answered me) we have [[Kaze no Message (CD)]], [[Pokémon Ieru Ka Neo (Single)|Pokémon Ieru Ka Neo? (Single)]], [[Roketto Dan yo Eien ni (CD)]], [[Pokémon Kakerukana (Album)]]... why this article has a translated name? --[[User:Nick.|Nick.]], <sc><small>[[User talk:Nick.|something to say?]]</small></sc> 03:33, 5 December 2008 (UTC) | ||
:CDs... eh, I say use the Japanese. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000">''TTE''</span>]][[User talk:TTEchidna|chidna]]''' 03:50, 5 December 2008 (UTC) | :CDs... eh, I say use the Japanese. '''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000">''TTE''</span>]][[User talk:TTEchidna|chidna]]''' 03:50, 5 December 2008 (UTC) | ||
edits