16,779
edits
ElectAbuzzzz (talk | contribs) mNo edit summary |
ElectAbuzzzz (talk | contribs) (according to A Small Thing) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Make a Wish''' is a song from the 6th movie, ''[[Jirachi: Wish Maker]]''. It is the English equivalent of ''[[A Small Thing]]''. | |||
Early in the movie, {{an|May}} tells {{Ash}} and [[Brock]] that [[Caroline|her mother]] used to sing it to her as a lullaby when she was a little girl, and then she sings it to her brother, [[Max]]. | Early in the movie, {{an|May}} tells {{Ash}} and [[Brock]] that [[Caroline|her mother]] used to sing it to her as a lullaby when she was a little girl, and then she sings it to her brother, [[Max]]. | ||
Line 36: | Line 36: | ||
Believe and make a wish... | Believe and make a wish... | ||
</ab><br> | |||
soshite watashi wa osanai koro ni | :{{tt|chiisaki mono sore wa watashi|The small one}} | ||
sukoshizutsu modotte yuku | :{{tt|watashi desu magirenaku|That is me, it's obvious}} | ||
imi mo shirazu utau koi no uta wo | :{{tt|kagami no naka kokorobososa dake ga|In the mirror, just this helpless feeling}} | ||
homete kureta ano hi ni | :{{tt|dare ni makenai ashita ni naru yo|Becomes tomorrow which won't be beaten by anyone}} | ||
<br> | |||
sora wo aogeba | :{{tt|soshite watashi wa osanai koro ni|Like that, I return to my childhood}} | ||
michite kuru watashi no koe ga | :{{tt|sukoshizutsu modotte yuku|Little by little}} | ||
sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo | :{{tt|imi mo shirazu utau koi no uta wo|To the days where you praised me for singing}} | ||
fuwari maiagare | :{{tt|homete kureta ano hi ni|The love songs which I didn't know the meaning to}} | ||
<br> | |||
koe ga kikoeru | :{{tt|sora wo aogeba|When I look up at the sky}} | ||
yuku beki michi yubi sashite iru | :{{tt|michite kuru watashi no koe ga|My voice becomes full}} | ||
sarasara nagaru kaze no naka de hitori | :{{tt|sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo|In the wind that flows like a river}} | ||
watashi utatte imasu | :{{tt|fuwari maiagare|You should fly up}} | ||
<br> | |||
I've always hoped for happiness, | :{{tt|koe ga kikoeru|I can hear the voices}} | ||
:{{tt|yuku beki michi yubi sashite iru|They point to the road which I must go}} | |||
:{{tt|sarasara nagaru kaze no naka de hitori|In the wind that flows like a river}} | |||
:{{tt|watashi utatte imasu|I sing alone}} | |||
<br> | |||
<ab>I've always hoped for happiness, | |||
And finally fulfilled my wish; | And finally fulfilled my wish; | ||
Cause I just need to see you smile. | Cause I just need to see you smile. | ||
sora wo aogeba | </ab> | ||
:{{tt|sora wo aogeba|When I look up at the sky}} | |||
(Make a wish, it's up to you.) | (Make a wish, it's up to you.) | ||
michite kuru watashi no koe ga | :{{tt|michite kuru watashi no koe ga|My voice becomes full}} | ||
(Watch your dreams come true.) | (Watch your dreams come true.) | ||
sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo | :{{tt|sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo|In the wind that flows like a river}} | ||
(The magic's right there in your heart;) | (The magic's right there in your heart;) | ||
fuwari maiagare | :{{tt|fuwari maiagare|You should fly up too}} | ||
(Believe) | <ab>(Believe) | ||
Make a wish, it's up to you. | Make a wish, it's up to you. |
edits