Make a Wish: Difference between revisions

according to A Small Thing
mNo edit summary
(according to A Small Thing)
Line 1: Line 1:
{{MissingLyrics|translated}}'''Make a Wish''' is a song from the 6th movie, ''[[Jirachi: Wish Maker]]''.  It is the English equivalent of ''[[A Small Thing]]''.
'''Make a Wish''' is a song from the 6th movie, ''[[Jirachi: Wish Maker]]''.  It is the English equivalent of ''[[A Small Thing]]''.


Early in the movie, {{an|May}} tells {{Ash}} and [[Brock]] that [[Caroline|her mother]] used to sing it to her as a lullaby when she was a little girl, and then she sings it to her brother, [[Max]].
Early in the movie, {{an|May}} tells {{Ash}} and [[Brock]] that [[Caroline|her mother]] used to sing it to her as a lullaby when she was a little girl, and then she sings it to her brother, [[Max]].
Line 36: Line 36:
Believe and make a wish...
Believe and make a wish...


chiisaki mono sore wa watashi
</ab><br>
watashi desu magirenaku
kagami no naka kokorobososa dake ga
dare ni makenai ashita ni naru yo


soshite watashi wa osanai koro ni
:{{tt|chiisaki mono sore wa watashi|The small one}}
sukoshizutsu modotte yuku
:{{tt|watashi desu magirenaku|That is me, it's obvious}}
imi mo shirazu utau koi no uta wo
:{{tt|kagami no naka kokorobososa dake ga|In the mirror, just this helpless feeling}}
homete kureta ano hi ni
:{{tt|dare ni makenai ashita ni naru yo|Becomes tomorrow which won't be beaten by anyone}}
 
<br>
sora wo aogeba
:{{tt|soshite watashi wa osanai koro ni|Like that, I return to my childhood}}
michite kuru watashi no koe ga
:{{tt|sukoshizutsu modotte yuku|Little by little}}
sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo
:{{tt|imi mo shirazu utau koi no uta wo|To the days where you praised me for singing}}
fuwari maiagare
:{{tt|homete kureta ano hi ni|The love songs which I didn't know the meaning to}}
 
<br>
koe ga kikoeru
:{{tt|sora wo aogeba|When I look up at the sky}}
yuku beki michi yubi sashite iru
:{{tt|michite kuru watashi no koe ga|My voice becomes full}}
sarasara nagaru kaze no naka de hitori
:{{tt|sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo|In the wind that flows like a river}}
watashi utatte imasu
:{{tt|fuwari maiagare|You should fly up}}
 
<br>
I've always hoped for happiness,
:{{tt|koe ga kikoeru|I can hear the voices}}
:{{tt|yuku beki michi yubi sashite iru|They point to the road which I must go}}
:{{tt|sarasara nagaru kaze no naka de hitori|In the wind that flows like a river}}
:{{tt|watashi utatte imasu|I sing alone}}
<br>
<ab>I've always hoped for happiness,
And finally fulfilled my wish;
And finally fulfilled my wish;
Cause I just need to see you smile.
Cause I just need to see you smile.


sora wo aogeba
</ab>
:{{tt|sora wo aogeba|When I look up at the sky}}
(Make a wish, it's up to you.)
(Make a wish, it's up to you.)
michite kuru watashi no koe ga
:{{tt|michite kuru watashi no koe ga|My voice becomes full}}
(Watch your dreams come true.)
(Watch your dreams come true.)
sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo  
:{{tt|sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo|In the wind that flows like a river}}
(The magic's right there in your heart;)
(The magic's right there in your heart;)
fuwari maiagare
:{{tt|fuwari maiagare|You should fly up too}}
(Believe)
<ab>(Believe)


Make a wish, it's up to you.
Make a wish, it's up to you.
16,779

edits