2,357
edits
m (Bot: Modifying zh:精灵宝可梦 超世代 第103集 to zh:宝可梦 超世代 第103集) |
m (→Trivia) |
||
Line 115: | Line 115: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
[[File:May fear of Tentacool.png|thumb|200px|May's fear of Tentacool]] | [[File:May fear of Tentacool.png|thumb|200px|May's fear of Tentacool]] | ||
* {{an|May}} earns the moniker "Miss Tent" (Japanese: メノちゃん ''Meno-chan'') from [[Harley]] due to an embarrassing story that [[Max]] told Harley before the Contest | * {{an|May}} earns the moniker "Miss Tent" (Japanese: メノちゃん ''Meno-chan'') from [[Harley]] due to an embarrassing story that [[Max]] told Harley before the Contest, about May being afraid of {{p|Tentacool}} and {{p|Tentacruel}}. | ||
* The English title is a pun based on the saying " | * The English title is a pun based on the saying "A turn for the worse". | ||
* {{TRT}} doesn't recite the {{motto}} or blast off in this episode. | * {{TRT}} doesn't recite the {{motto}} or blast off in this episode. | ||
** | ** [[Jessie's Wobbuffet]] does not appear in this episode. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
Line 128: | Line 128: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* A skull-and-crossbones symbol is replaced by а sad smiley face in Harley's scrapbook. This edit was only present in the {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB!}} airings, and is not present in the Cartoon Network broadcast version, home video, and streaming releases, airings in other English-speaking countries nor in foreign dubs. | * A skull-and-crossbones symbol is replaced by а sad smiley face in Harley's scrapbook. This edit was only present in the {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB!}} airings, and is not present in the Cartoon Network broadcast version, home video, and streaming releases, airings in other English-speaking countries nor in foreign dubs. | ||
* [[Caroline]]'s cleavage is removed | * [[Caroline]]'s cleavage is removed. | ||
* In the {{pmin|Latin America|Latin American Spanish dub}}, Harley is referred to as a woman by Max when he is explaining why he told "her" about May's Tentacool experience. Furthermore, he is dubbed in a very straight way that contrasts with future episodes, where Harley's voice actor adds many extravagant elements to his personality and way of talking. | * In the {{pmin|Latin America|Latin American Spanish dub}}, Harley is referred to as a woman by Max when he is explaining why he told "her" about May's Tentacool experience. Furthermore, he is dubbed in a very straight way that contrasts with future episodes, where Harley's voice actor adds many extravagant elements to his personality and way of talking. | ||
* In the {{pmin|Brazil|Brazilian dub}}, May's nickname is changed to "Estressadinha" (Stressy), making Harley's pun and his comment on her evolving into an Octillery pointless. | * In the {{pmin|Brazil|Brazilian dub}}, May's nickname is changed to "Estressadinha" (Stressy), making Harley's pun and his comment on her evolving into an Octillery pointless. |
edits