AG103: Difference between revisions

34 bytes removed ,  14 May 2020
m
Line 115: Line 115:
==Trivia==
==Trivia==
[[File:May fear of Tentacool.png|thumb|200px|May's fear of Tentacool]]
[[File:May fear of Tentacool.png|thumb|200px|May's fear of Tentacool]]
* {{an|May}} earns the moniker "Miss Tent" (Japanese: メノちゃん ''Meno-chan'') from [[Harley]] due to an embarrassing story that [[Max]] told Harley before the Contest. The story involves May being afraid of {{p|Tentacool}} and {{p|Tentacruel}}.  
* {{an|May}} earns the moniker "Miss Tent" (Japanese: メノちゃん ''Meno-chan'') from [[Harley]] due to an embarrassing story that [[Max]] told Harley before the Contest, about May being afraid of {{p|Tentacool}} and {{p|Tentacruel}}.  
* The English title is a pun based on the saying "''A turn for the worse''".
* The English title is a pun based on the saying "A turn for the worse".
* {{TRT}} doesn't recite the {{motto}} or blast off in this episode.
* {{TRT}} doesn't recite the {{motto}} or blast off in this episode.
** Also, [[Jessie's Wobbuffet]] does not appear in this episode.
** [[Jessie's Wobbuffet]] does not appear in this episode.


===Errors===
===Errors===
Line 128: Line 128:
===Dub edits===
===Dub edits===
* A skull-and-crossbones symbol is replaced by а sad smiley face in Harley's scrapbook. This edit was only present in the {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB!}} airings, and is not present in the Cartoon Network broadcast version, home video, and streaming releases, airings in other English-speaking countries nor in foreign dubs.
* A skull-and-crossbones symbol is replaced by а sad smiley face in Harley's scrapbook. This edit was only present in the {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB!}} airings, and is not present in the Cartoon Network broadcast version, home video, and streaming releases, airings in other English-speaking countries nor in foreign dubs.
* [[Caroline]]'s cleavage is removed in the dub.
* [[Caroline]]'s cleavage is removed.
* In the {{pmin|Latin America|Latin American Spanish dub}}, Harley is referred to as a woman by Max when he is explaining why he told "her" about May's Tentacool experience. Furthermore, he is dubbed in a very straight way that contrasts with future episodes, where Harley's voice actor adds many extravagant elements to his personality and way of talking.
* In the {{pmin|Latin America|Latin American Spanish dub}}, Harley is referred to as a woman by Max when he is explaining why he told "her" about May's Tentacool experience. Furthermore, he is dubbed in a very straight way that contrasts with future episodes, where Harley's voice actor adds many extravagant elements to his personality and way of talking.
* In the {{pmin|Brazil|Brazilian dub}}, May's nickname is changed to "Estressadinha" (Stressy), making Harley's pun and his comment on her evolving into an Octillery pointless.
* In the {{pmin|Brazil|Brazilian dub}}, May's nickname is changed to "Estressadinha" (Stressy), making Harley's pun and his comment on her evolving into an Octillery pointless.
2,357

edits