PO01: Difference between revisions

6 bytes added ,  13 July 2018
m (Bot: Adding es:PO01)
Line 149: Line 149:


==Trivia==
==Trivia==
* The beginning of the episode features sound effects from the original [[Game Boy]] games, drawing from the opening animation from {{game|Red and Green|s}} (with a {{p|Gengar}} battling a {{p|Nidorino}}). The main [[Pokémon anime]] had also animated the same opening animation in a similar fashion in the beginning of its own first episode, ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]''.
* The beginning of the episode features sound effects from the original [[Game Boy]] games, drawing from the opening animation from {{game|Red and Green|s}} (with a {{p|Gengar}} battling a {{p|Nidorino}}). The main [[Pokémon anime]] also animated the same opening animation in a similar fashion in the beginning of its own first episode, ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]''.
* In the Japanese version of this episode, Red initially considers [[nickname|nicknaming]] his Charmander ''Sepultura'' (meaning "grave" or "burial" in Spanish) prior to his decision of refraining from nicknaming Charmander at all. "Sepultura" is a nickname that was given to a Charmander that appeared in a screenshot on the back of the Japanese box packaging of {{game|Red and Green|s|Pokémon Red}}.
* In the Japanese version of this episode, Red initially considers [[Nickname|nicknaming]] his {{p|Charmander}} ''Sepultura'' (meaning "grave" or "burial" in Spanish) prior to his decision of refraining from nicknaming Charmander at all. "Sepultura" is a nickname that was given to a Charmander that appeared in a screenshot on the back of the Japanese box packaging of {{game|Red and Green|s|Pokémon Red}}.
* When introducing the [[starter Pokémon]], [[Professor Oak]] called {{p|Bulbasaur}} a "plant Pokémon" (Japanese: しょくぶつポケモン) instead of a {{t|Grass}} {{OBP|Pokémon|species}}, with the terms referring to the [[type]]s. Despite this apparent oversight, this usage is consistent with [[Professor Oak#Oak's Lab|Professor Oak's dialogue]] from the Japanese {{game2|Red|Green|Blue}}, international {{game|Red and Blue|s}}, and Japanese {{game|FireRed and LeafGreen|s}} if the {{player}} is about to choose Bulbasaur as their starter Pokémon.
* When introducing the [[starter Pokémon]], [[Professor Oak]] called {{p|Bulbasaur}} a "plant Pokémon" (Japanese: しょくぶつポケモン) instead of a {{t|Grass}} {{OBP|Pokémon|species}}, with the terms referring to the [[type]]s. Despite this apparent oversight, this usage is consistent with [[Professor Oak#Oak's Lab|Professor Oak's dialogue]] from the Japanese {{game2|Red|Green|Blue}}, international {{game|Red and Blue|s}}, and Japanese {{game|FireRed and LeafGreen|s}} if the {{player}} is about to choose Bulbasaur as their starter Pokémon.
* Before Red challenges Brock, the female trainer at the entrance believes Red is "light years away from being ready for that", a rough quote from the first {{tc|Camper|Jr. Trainer♂}} encountered in the Pewter Gym from {{game|Red and Blue|s}}.
* Before Red challenges [[Brock]], the female trainer at the entrance believes Red is "light years away from being ready for that", a rough quote from the first {{tc|Camper|Jr. Trainer♂}} encountered in the Pewter Gym from {{game|Red and Blue|s}}.


===Dub edits===
===Dub edits===
86,550

edits