XY028: Difference between revisions

7 bytes removed ,  9 April 2016
(→‎Plot: grammar, fix punctuation spacing)
Line 123: Line 123:
** For the TV Tokyo airing, instead of the normal preview, a special preview of ''[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]'', ''[[XY030|Mega Revelations!]]'', ''[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]'', ''[[XY031|The Cave of Trials!]]'' and ''[[XY032|The Aura Storm!]]'' was shown.
** For the TV Tokyo airing, instead of the normal preview, a special preview of ''[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]'', ''[[XY030|Mega Revelations!]]'', ''[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]'', ''[[XY031|The Cave of Trials!]]'' and ''[[XY032|The Aura Storm!]]'' was shown.
* Several running gags from the ''[[XY series]]'' are played differently for the first time in this episode.
* Several running gags from the ''[[XY series]]'' are played differently for the first time in this episode.
** {{an|Clemont}} does not use his Aipom arm to grab Bonnie after she asks [[Diantha]] if she could marry him.
** {{an|Clemont}} does not use his [[List of Clemont's inventions|Aipom Arm]] to grab Bonnie after she asks [[Diantha]] if she could marry him.
** Clemont's invention works correctly without exploding.
** Clemont's invention works correctly without exploding.
** Since [[Jessie's Wobbuffet]] is absent in this episode, he does not appear in the motto sequence.
** Since [[Jessie's Wobbuffet]] is absent in this episode, he does not appear in the motto sequence.
* The dub of this episode first aired in the [[Pokémon in the United Kingdom|UK]] on July 5, 2014 , 21 days before the [[Pokémon in the United States|United States]] airing.
* The dub of this episode first aired in {{pmin|the United Kingdom}} on July 5, 2014, 21 days before {{pmin|the United States}} airing.
* Team Rocket uses a variation of their motto.
* Team Rocket uses a variation of their motto.
* [[Professor Sycamore]] does not wear his lab coat at any point during this episode, a rarity for the series.
* [[Professor Sycamore]] does not wear his lab coat at any point during this episode, a rarity for the series.
* In the English dub, the film that Diantha is starring in is called ''My Sweet, Sweet Lady''. This may be a reference to the 1964 film ''[[wp:My Fair Lady (film)|My Fair Lady]]''.
* In the English dub, the film that Diantha is starring in is called ''My Sweet, Sweet Lady''. This may be a reference to the 1964 film ''{{wp|My Fair Lady (film)|My Fair Lady}}''.


===Errors===
===Errors===
12,292

edits