Can You Name All the Pokémon, Baby?: Difference between revisions

m
just a diferent format that'll keep stanzas aligned with different window sizes
No edit summary
m (just a diferent format that'll keep stanzas aligned with different window sizes)
Line 2: Line 2:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics/h}}
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|もしも お暇ならば|Moshimo ohima naraba}}
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|もしも お暇ならば|Moshimo ohima naraba}}
{{tt|歌を 歌いましょう ごいっしょに!|Uta o utaimashō goisshoni}}
{{tt|歌を 歌いましょう ごいっしょに!|Uta o utaimashō goisshoni}}</sc></ab>
 
|<ab>If you've got some free time,
Hey! Hey! Hey! Hey Baby,
let's all sing a song together!</ab>}}
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hey! Hey! Hey! Hey Baby,
Did You Know "POKEMON IERUKANA?" Like Pokemon Evolved This You Know?
Did You Know "POKEMON IERUKANA?" Like Pokemon Evolved This You Know?
If You Wanna Be Smart And If You Wanna Be Cool,
If You Wanna Be Smart And If You Wanna Be Cool,
By The Year Two Thousand, Just Remember These Two Rules.
By The Year Two Thousand, Just Remember These Two Rules.
Just Dance A Little Strange And Remember The Names, One-fifty-one.
Just Dance A Little Strange And Remember The Names, One-fifty-one.
We Can All Do The Same.
We Can All Do The Same.</sc></ab>
 
|<ab>Hey! Hey! Hey! Hey, baby,
{{tt|ピカチュウ/カイリュー/ヤドラン/ピジョン|Pikachū / Kairyū / Yadoran / Pijon}}
{{tt|コダック/コラッタ/ズバット/ギャロップ|Kodakku / Koratta / Zubatto / Gyaroppu}}
{{tt|サンダース/メノクラゲ|Sandāsu / Menokurage}}
{{tt|パウワウ/カラカラ/タマタマ/ガラガラ/フシギダネ|Pauwau / Karakara / Tamatama / Garagara / Fushigidane}}
 
{{tt|アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー|Ābo / Ībui / Utsudon / Erebū}}
{{tt|カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン|Kabigon / Kabuto / Saidon / Jugon}}
{{tt|ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー|Porigon / Diguda / Dōdorio / Gengā}}
{{tt|ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ/クサイハナ|Dogāsu / Rūjura / Nyāsu / Shāwazu / Kusaihana}}
 
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるかな|Ieru kana}} Baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えるかな|Ki, mi, wa ieru kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるだろう?|Ieru darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}
 
(One Two Three Four!)
 
{{tt|コクーン/ゴースト/イワーク/ヒトカゲ|Kokūn / Gōsuto / Iwāku / Hitokage}}
{{tt|ラッキー/ラッタ/オニドリル/コイル/レアコイル|Rakkī / Ratta / Onidoriru / Koiru / Reakoiru}}
{{tt|プクリン/ゼニガメ/ニョロゾ/トサキント|Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto}}
{{tt|ファイヤー/ブースター/フーディン/ブーバー/ストライク(アウト!)|Faiyā / Būsutā / Fūdin / Būbā / Sutoraiku (Auto!)}}
 
{{tt|キャタピー/ピクシー/シードラ/ライチュウ|Kyatapī / Pikushī / Shīdora / Raichū}}
{{tt|ヒトデマン/クラブ/ニドクイン/サンドパン|Hitodeman / Kurabu / Nidokuin / Sandopan}}
{{tt|アズマオウ/トランセル|Azumaō / Toranseru}}
{{tt|ドードー/タッツー/ガーディ/マンキー/ドククラゲ|Dōdō / Tattsū / Gaadī / Mankī / Dokukurage}}
 
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるかな|Ieru kana}} Baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えるかな|Ki, mi, wa ieru kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるだろう?|Ieru darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}
 
{{tt|もしかして、イマクニ? 音痴?|Moshikashite, Imakuni? Onchi?}}
Well, let's try something a little bit different.
I wanna twist to some Rock'n Roll!
 
{{tt|オニスズメ/サンド/パラセクト|Onisuzume / Sando / Parasekuto}}
{{tt|スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット/コイキング|Surīpu / Bīdoru / Kairosu / Pijotto / Koikingu}}
{{tt|マタドガス/フシギソウ/カメックス|Matadogasu / Fushigisō / Kamekkusu}}
{{tt|シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー/ベトベトン|Sherudā / Sandā / Rizādo / Nasshī / Betobeton}}
 
{{tt|スミちゃ~ん!|Sumicha~n}} Hey! Guitar! Yeah!)
 
{{tt|ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター|Poppo / Utsubotto / Purin / Kēshi / Betobetā}}
{{tt|ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ/イシツブテ|Garūra / Gyaradosu / Gorōnya / Pippi / Ishitsubute}}
{{tt|ゴルダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック|Gorudakku / Omanaito / Gorubatto / Ābokku}}
{{tt|ニドラン(メス)/ニドラン(オス)/ナゾノクサ|Nidoran (Mesu) / Nidoran (Osu) / Nazonokusa}}
 
Pretty good!
{{tt|じゃ、次はおすもうさんになって歌ってみれば?|Ja, tsugi wa osumōsan ni natte utattemireba?}}
Let's go big boy!
 
{{tt|ニョロボン/カモネギ/ラプラス/ラフレシア|Nyorobon / Kamonegi / Rapurasu / Rafureshia}}
{{tt|カブトプス/ニドリーナ/バリヤード/マルマイン|Kabutopusu / Nidorīna / Bariyādo / Marumain}}
{{tt|フシギバナ/パラス/リザードン (ごっつぁんです!)|Fushigibana / Parasu / Rizādon (Gottsan desu!)}}
{{tt|コンパン/ヤドン/メタモン/ゴース/ビリリダマ (どすこい!)|Konpan / Yadon / Metamon / Gōsu / Biriridama (Dosukoi!)}}
 
{{tt|は~い、ヒロコです。|Ha~i, Hiroko desu.}}
 
Hi! Baby! It's me Raymond.
I've been waiting all day to hear that sweet…
voice… of yours…
 
{{tt|ごめんなさい。|Gomen nasai.}}
{{tt|いま、わたしはステキな人と、お出かけ中です。|Ima, watashi wa suteki na hito to, odekakechū desu.}}
{{tt|ピーという発信音の後に、あなたの好きなポケモンを|Pī to iu hasshin'on no ato ni, anata no suki na Pokémon o}}
{{tt|10匹教えてください。|Juppiki oshiete kudasai.}}
 
Ahhhh…! Ahhhh…! Hiroko…
Wait! Wait! Wait!
 
{{tt|ふられちゃったみたいね。|Furarechatta mitai ne.}}
 
OK {{tt|イマクニ?|Imakuni?}}
{{tt|ここからポケモンの順番、前のと全然違うけどイマクニ?|Koko kara Pokémon no junban, mae no to zenzen chigau kedo Imakuni?}}
{{tt|言えるかな?|Ieru kana?}}
 
 
{{tt|ユンゲラー/カイリキー/マダツボミ/ハクリュー|Yungerā / Kairikī / Madatsubomi / Hakuryū}}
{{tt|キングラー/スリーパー/プテラ/ミュウツー|Kingurā / Surīpā / Putera / Myūtsū}}
{{tt|サワムラー/ゴーリキー/ニドリーノ/キュウコン/ミュウ|Sawamurā / Gōrikī / Nidorīno / Kyūkon / Myū}}
{{tt|エビワラー/スターミー/ペルシアン/スピアー/ベロリンガ|Ebiwarā / Sutāmī / Perushian / Supiā / Beroringa}}
 
{{tt|バタフリー/パルシェン/ポニータ/モルフォン|Batafurī / Parushen / Ponīta / Morufon}}
{{tt|ダグトリオ/ニョロモ/モンジャラ/カメール|Dagutorio / Nyoromo / Monjara / Kamēru}}
{{tt|ニドキング/ゴローン/ロコン/ミニリュウ/ウインディ|Nidokingu / Gorōn / Rokon / Miniryū / Uindi}}
{{tt|オムスター/ワンリキー/フリーザー/ケンタロス/オコリザル|Omusutā / Wanrikī / Furīzā / Kentarosu / Okorizaru}}
 
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}
 
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}
 
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}
{{tt|ポ・ポ・ポ・ポケモンのなまえ|Po-Po-Po-Pokémon no namae}}
 
Hey {{tt|イマクニ?|Imakuni?}} You are a great singer,
but your face…Wuh! huh! huh! huh!
Hey kids! {{tt|今度もイマクニ?が1匹言い忘れたけど、|Kondo mo Imakuni? ga ippiki iiwasureta kedo,}}
{{tt|なんだかわかるかな?|Nandaka wakaru kana?}}</sc></ab>
|<ab>If you've got some free time,
let's all sing a song together!
 
Hey! Hey! Hey! Hey, baby,
Did you know "Can You Name All the Pokémon?", like Pokémon, evolved, this you know?
Did you know "Can You Name All the Pokémon?", like Pokémon, evolved, this you know?


Line 129: Line 19:
By the year two thousand, just remember these two rules.
By the year two thousand, just remember these two rules.
Just dance a little strange and remember the names, one-fifty-one.
Just dance a little strange and remember the names, one-fifty-one.
We can all do the same.
We can all do the same.</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|ピカチュウ/カイリュー/ヤドラン/ピジョン|Pikachū / Kairyū / Yadoran / Pijon}}
{{p|Pikachu}} / {{p|Dragonite|Kairyu}} / {{p|Slowbro|Yadoran}} / {{p|Pidgeotto|Pigeon}}
{{tt|コダック/コラッタ/ズバット/ギャロップ|Kodakku / Koratta / Zubatto / Gyaroppu}}
{{tt|サンダース/メノクラゲ|Sandāsu / Menokurage}}
{{tt|パウワウ/カラカラ/タマタマ/ガラガラ/フシギダネ|Pauwau / Karakara / Tamatama / Garagara / Fushigidane}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Pikachu}} / {{p|Dragonite|Kairyu}} / {{p|Slowbro|Yadoran}} / {{p|Pidgeotto|Pigeon}}
{{p|Psyduck|Koduck}} / {{p|Rattata|Koratta}} / {{p|Zubat}} / {{p|Rapidash|Gallop}}
{{p|Psyduck|Koduck}} / {{p|Rattata|Koratta}} / {{p|Zubat}} / {{p|Rapidash|Gallop}}
{{p|Jolteon|Thunders}} / {{p|Tentacool|Menokurage}}
{{p|Jolteon|Thunders}} / {{p|Tentacool|Menokurage}}
{{p|Seel|Pawou}} / {{p|Cubone|Karakara}} / {{p|Exeggcute|Tamatama}} / {{p|Marowak|Garagara}} / {{p|Bulbasaur|Fushigidane}}
{{p|Seel|Pawou}} / {{p|Cubone|Karakara}} / {{p|Exeggcute|Tamatama}} / {{p|Marowak|Garagara}} / {{p|Bulbasaur|Fushigidane}}</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー|Ābo / Ībui / Utsudon / Erebū}}
{{p|Ekans|Arbo}} / {{p|Eevee|Eivui}} / {{p|Weepinbell|Utsudon}} / {{p|Electabuzz|Eleboo}}
{{tt|カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン|Kabigon / Kabuto / Saidon / Jugon}}
{{tt|ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー|Porigon / Diguda / Dōdorio / Gengā}}
{{tt|ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ/クサイハナ|Dogāsu / Rūjura / Nyāsu / Shāwazu / Kusaihana}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Ekans|Arbo}} / {{p|Eevee|Eivui}} / {{p|Weepinbell|Utsudon}} / {{p|Electabuzz|Eleboo}}
{{p|Snorlax|Kabigon}} / {{p|Kabuto}} / {{p|Rhydon|Sidon}} / {{p|Dewgong|Jugon}}
{{p|Snorlax|Kabigon}} / {{p|Kabuto}} / {{p|Rhydon|Sidon}} / {{p|Dewgong|Jugon}}
{{p|Porygon}} / {{p|Diglett|Digda}} / {{p|Dodrio}} / {{p|Gengar}}
{{p|Porygon}} / {{p|Diglett|Digda}} / {{p|Dodrio}} / {{p|Gengar}}
{{p|Koffing|Dogars}} / {{p|Jynx|Rougela}} / {{p|Meowth|Nyarth}} / {{p|Vaporeon|Showers}} / {{p|Gloom|Kusaihana}}
{{p|Koffing|Dogars}} / {{p|Jynx|Rougela}} / {{p|Meowth|Nyarth}} / {{p|Vaporeon|Showers}} / {{p|Gloom|Kusaihana}}</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるかな|Ieru kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey! Can you say them, baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えるかな|Ki, mi, wa ieru kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるだろう?|Ieru darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}</sc></ab>
|<ab>Hey! Hey! Hey! Can you say them, baby?
Tell me, can you say them, baby?
Tell me, can you say them, baby?
Hey! Hey! Hey! You can say them, right?
Hey! Hey! Hey! You can say them, right?
The names of the Pokémon!
The names of the Pokémon!</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>(One Two Three Four!)</sc></ab>
(One, two, three, four!)
|<ab>(One, two, three, four!)</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|コクーン/ゴースト/イワーク/ヒトカゲ|Kokūn / Gōsuto / Iwāku / Hitokage}}
{{p|Kakuna|Cocoon}} / {{p|Haunter|Ghost}} / {{p|Onix|Iwark}} / {{p|Charmander|Hitokage}}
{{tt|ラッキー/ラッタ/オニドリル/コイル/レアコイル|Rakkī / Ratta / Onidoriru / Koiru / Reakoiru}}
{{tt|プクリン/ゼニガメ/ニョロゾ/トサキント|Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto}}
{{tt|ファイヤー/ブースター/フーディン/ブーバー/ストライク(アウト!)|Faiyā / Būsutā / Fūdin / Būbā / Sutoraiku (Auto!)}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Kakuna|Cocoon}} / {{p|Haunter|Ghost}} / {{p|Onix|Iwark}} / {{p|Charmander|Hitokage}}
{{p|Chansey|Lucky}} / {{p|Raticate|Ratta}} / {{p|Fearow|Onidrill}} / {{p|Magnemite|Coil}} / {{p|Magneton|Rarecoil}}
{{p|Chansey|Lucky}} / {{p|Raticate|Ratta}} / {{p|Fearow|Onidrill}} / {{p|Magnemite|Coil}} / {{p|Magneton|Rarecoil}}
{{p|Wigglytuff|Pukurin}} / {{p|Squirtle|Zenigame}} / {{p|Poliwhirl|Nyorozo}} / {{p|Goldeen|Tosakinto}}
{{p|Wigglytuff|Pukurin}} / {{p|Squirtle|Zenigame}} / {{p|Poliwhirl|Nyorozo}} / {{p|Goldeen|Tosakinto}}
{{p|Moltres|Fire}} / {{p|Flareon|Booster}} / {{p|Alakazam|Foodin}} / {{p|Magmar|Boober}} / {{p|Scyther|Strike}} (Out!)
{{p|Moltres|Fire}} / {{p|Flareon|Booster}} / {{p|Alakazam|Foodin}} / {{p|Magmar|Boober}} / {{p|Scyther|Strike}} (Out!)</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|キャタピー/ピクシー/シードラ/ライチュウ|Kyatapī / Pikushī / Shīdora / Raichū}}
 
{{tt|ヒトデマン/クラブ/ニドクイン/サンドパン|Hitodeman / Kurabu / Nidokuin / Sandopan}}
{{p|Caterpie}} / {{p|Clefable|Pixy}} / {{p|Seadra}} / {{p|Raichu}}
{{tt|アズマオウ/トランセル|Azumaō / Toranseru}}
{{tt|ドードー/タッツー/ガーディ/マンキー/ドククラゲ|Dōdō / Tattsū / Gaadī / Mankī / Dokukurage}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Caterpie}} / {{p|Clefable|Pixy}} / {{p|Seadra}} / {{p|Raichu}}
{{p|Staryu|Hitodeman}} / {{p|Krabby|Crab}} / {{p|Nidoqueen}} / {{p|Sandslash|Sandpan}}  
{{p|Staryu|Hitodeman}} / {{p|Krabby|Crab}} / {{p|Nidoqueen}} / {{p|Sandslash|Sandpan}}  
{{p|Seaking|Azumaou}} / {{p|Metapod|Trancell}}
{{p|Seaking|Azumaou}} / {{p|Metapod|Trancell}}
{{p|Doduo|Dodo}} / {{p|Horsea|Tattu}} / {{p|Growlithe|Gardie}} / {{p|Mankey}} / {{p|Tentacruel|Dokukurage}}
{{p|Doduo|Dodo}} / {{p|Horsea|Tattu}} / {{p|Growlithe|Gardie}} / {{p|Mankey}} / {{p|Tentacruel|Dokukurage}}</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるかな|Ieru kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey! Can you say them, baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えるかな|Ki, mi, wa ieru kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えるだろう?|Ieru darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}</sc></ab>
|<ab>Hey! Hey! Hey! Can you say them, baby?
Tell me, can you say them, baby?
Tell me, can you say them, baby?
Hey! Hey! Hey! You can say them, right?
Hey! Hey! Hey! You can say them, right?
The names of the Pokémon!
The names of the Pokémon!</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|もしかして、イマクニ? 音痴?|Moshikashite, Imakuni? Onchi?}}
Hey, Imakuni?, are you tone-deaf?
Well, let's try something a little bit different.
I wanna twist to some Rock'n Roll!</sc></ab>
|<ab>Hey, Imakuni?, are you tone-deaf?
Well, let's try something a little bit different.
Well, let's try something a little bit different.
I wanna twist to some rock 'n' roll!
I wanna twist to some rock 'n' roll!</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|オニスズメ/サンド/パラセクト|Onisuzume / Sando / Parasekuto}}
{{p|Spearow|Onisuzume}} / {{p|Sandshrew|Sand}} / {{p|Parasect}}
{{tt|スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット/コイキング|Surīpu / Bīdoru / Kairosu / Pijotto / Koikingu}}
{{tt|マタドガス/フシギソウ/カメックス|Matadogasu / Fushigisō / Kamekkusu}}
{{tt|シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー/ベトベトン|Sherudā / Sandā / Rizādo / Nasshī / Betobeton}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Spearow|Onisuzume}} / {{p|Sandshrew|Sand}} / {{p|Parasect}}
{{p|Drowzee|Sleep}} / {{p|Weedle|Beedle}} / {{p|Pinsir|Kailios}} / {{p|Pidgeot|Pigeot}} / {{p|Magikarp|Koiking}}
{{p|Drowzee|Sleep}} / {{p|Weedle|Beedle}} / {{p|Pinsir|Kailios}} / {{p|Pidgeot|Pigeot}} / {{p|Magikarp|Koiking}}
{{p|Weezing|Matadogas}} / {{p|Ivysaur|Fushigisou}} / {{p|Blastoise|Kamex}}
{{p|Weezing|Matadogas}} / {{p|Ivysaur|Fushigisou}} / {{p|Blastoise|Kamex}}
{{p|Shellder}} / {{p|Zapdos|Thunder}} / {{p|Charmeleon|Lizardo}} / {{p|Exeggutor|Nassy}} / {{p|Muk|Betbeton}}
{{p|Shellder}} / {{p|Zapdos|Thunder}} / {{p|Charmeleon|Lizardo}} / {{p|Exeggutor|Nassy}} / {{p|Muk|Betbeton}}</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|スミちゃ~ん!|Sumicha~n}} Hey! Guitar! Yeah!)</sc></ab>
(Sumi-cha~n! Hey! Guitar! Yeah!)
|<ab>(Sumi-cha~n! Hey! Guitar! Yeah!)</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター|Poppo / Utsubotto / Purin / Kēshi / Betobetā}}
{{p|Pidgey|Poppo}} / {{p|Victreebel|Utsubot}} / {{p|Jigglypuff|Purin}} / {{p|Abra|Casey}} / {{p|Grimer|Betbeter}}
{{tt|ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ/イシツブテ|Garūra / Gyaradosu / Gorōnya / Pippi / Ishitsubute}}
{{tt|ゴルダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック|Gorudakku / Omanaito / Gorubatto / Ābokku}}
{{tt|ニドラン(メス)/ニドラン(オス)/ナゾノクサ|Nidoran (Mesu) / Nidoran (Osu) / Nazonokusa}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Pidgey|Poppo}} / {{p|Victreebel|Utsubot}} / {{p|Jigglypuff|Purin}} / {{p|Abra|Casey}} / {{p|Grimer|Betbeter}}
{{p|Kangaskhan|Garura}} / {{p|Gyarados}} / {{p|Golem|Golonya}} / {{p|Clefairy|Pippi}} / {{p|Geodude|Isitsubute}}
{{p|Kangaskhan|Garura}} / {{p|Gyarados}} / {{p|Golem|Golonya}} / {{p|Clefairy|Pippi}} / {{p|Geodude|Isitsubute}}
{{p|Golduck}} / {{p|Omanyte}} / {{p|Golbat}} / {{p|Arbok}}
{{p|Golduck}} / {{p|Omanyte}} / {{p|Golbat}} / {{p|Arbok}}
{{p|Nidoran♀|Nidoran (female)}} / {{p|Nidoran♂|Nidoran (male)}} / {{p|Oddish|Nazonokusa}}
{{p|Nidoran♀|Nidoran (female)}} / {{p|Nidoran♂|Nidoran (male)}} / {{p|Oddish|Nazonokusa}}</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Pretty good!
Pretty good!
{{tt|じゃ、次はおすもうさんになって歌ってみれば?|Ja, tsugi wa osumōsan ni natte utattemireba?}}
Let's go big boy!</sc></ab>
|<ab>Pretty good!
Then how about you try singing the next part like a sumo wrestler?
Then how about you try singing the next part like a sumo wrestler?
Let's go, big boy!
Let's go, big boy!</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|ニョロボン/カモネギ/ラプラス/ラフレシア|Nyorobon / Kamonegi / Rapurasu / Rafureshia}}
{{p|Poliwrath|Nyorobon}} / {{p|Farfetch'd|Kamonegi}} / {{p|Lapras|Laplace}} / {{p|Vileplume|Ruffresia}}
{{tt|カブトプス/ニドリーナ/バリヤード/マルマイン|Kabutopusu / Nidorīna / Bariyādo / Marumain}}
{{tt|フシギバナ/パラス/リザードン (ごっつぁんです!)|Fushigibana / Parasu / Rizādon (Gottsan desu!)}}
{{tt|コンパン/ヤドン/メタモン/ゴース/ビリリダマ (どすこい!)|Konpan / Yadon / Metamon / Gōsu / Biriridama (Dosukoi!)}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Poliwrath|Nyorobon}} / {{p|Farfetch'd|Kamonegi}} / {{p|Lapras|Laplace}} / {{p|Vileplume|Ruffresia}}
{{p|Kabutops}} / {{p|Nidorina}} / {{p|Mr. Mime|Barrierd}} / {{p|Electrode|Marumine}}
{{p|Kabutops}} / {{p|Nidorina}} / {{p|Mr. Mime|Barrierd}} / {{p|Electrode|Marumine}}
{{p|Venusaur|Fushigibana}} / {{p|Paras}} / {{p|Charizard|Lizardon}} (Thankyouverymuchsir!)
{{p|Venusaur|Fushigibana}} / {{p|Paras}} / {{p|Charizard|Lizardon}} (Thankyouverymuchsir!)
{{p|Venonat|Kongpang}} / {{p|Slowpoke|Yadon}} / {{p|Ditto|Metamon}} / {{p|Gastly|Ghos}} / {{p|Voltorb|Biriridama}} (Hiyaah!)
{{p|Venonat|Kongpang}} / {{p|Slowpoke|Yadon}} / {{p|Ditto|Metamon}} / {{p|Gastly|Ghos}} / {{p|Voltorb|Biriridama}} (Hiyaah!)</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|は~い、ヒロコです。|Ha~i, Hiroko desu.}}</sc></ab>
Hey, this is Hiroko.
|<ab>Hey, this is Hiroko.</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hi! Baby! It's me Raymond.
Hi! Baby! It's me, Raymond.
I've been waiting all day to hear that sweet…
voice… of yours…</sc></ab>
|<ab>Hi! Baby! It's me, Raymond.
I've been waiting all day to hear that sweet…
I've been waiting all day to hear that sweet…
voice… of yours…
voice… of yours…</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|ごめんなさい。|Gomen nasai.}}
Sorry, but,
{{tt|いま、わたしはステキな人と、お出かけ中です。|Ima, watashi wa suteki na hito to, odekakechū desu.}}
{{tt|ピーという発信音の後に、あなたの好きなポケモンを|Pī to iu hasshin'on no ato ni, anata no suki na Pokémon o}}
{{tt|10匹教えてください。|Juppiki oshiete kudasai.}}</sc></ab>
|<ab>Sorry, but,
I'm out somewhere with a wonderful man right now and I can't take your call.
I'm out somewhere with a wonderful man right now and I can't take your call.
When you hear the beep, please leave a message with
When you hear the beep, please leave a message with
10 of your favorite Pokémon.
10 of your favorite Pokémon.</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Ahhhh…! Ahhhh…! Hiroko…
Ahhhh…! Ahhhh…! Hiroko…
Wait! Wait! Wait!</sc></ab>
Wait! Wait! Wait!
|<ab>Ahhhh…! Ahhhh…! Hiroko…
 
Wait! Wait! Wait!</ab>}}
You got dumped, huh?
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|ふられちゃったみたいね。|Furarechatta mitai ne.}}</sc></ab>
 
|<ab>You got dumped, huh?</ab>}}
OK, Imakuni?
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>OK {{tt|イマクニ?|Imakuni?}}
{{tt|ここからポケモンの順番、前のと全然違うけどイマクニ?|Koko kara Pokémon no junban, mae no to zenzen chigau kedo Imakuni?}}
{{tt|言えるかな?|Ieru kana?}}</sc></ab>
|<ab>OK, Imakuni?
From here on out, the order of the Pokémon is completely different from how it was before, but still, Imakuni?,
From here on out, the order of the Pokémon is completely different from how it was before, but still, Imakuni?,
Can you say them?
Can you say them?</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|ユンゲラー/カイリキー/マダツボミ/ハクリュー|Yungerā / Kairikī / Madatsubomi / Hakuryū}}
{{p|Kadabra|Yungerer}} / {{p|Machamp|Kairiky}} / {{p|Bellsprout|Madatsubomi}} / {{p|Dragonair|Hakuryu}}
{{tt|キングラー/スリーパー/プテラ/ミュウツー|Kingurā / Surīpā / Putera / Myūtsū}}
{{tt|サワムラー/ゴーリキー/ニドリーノ/キュウコン/ミュウ|Sawamurā / Gōrikī / Nidorīno / Kyūkon / Myū}}
{{tt|エビワラー/スターミー/ペルシアン/スピアー/ベロリンガ|Ebiwarā / Sutāmī / Perushian / Supiā / Beroringa}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Kadabra|Yungerer}} / {{p|Machamp|Kairiky}} / {{p|Bellsprout|Madatsubomi}} / {{p|Dragonair|Hakuryu}}
{{p|Kingler}} / {{p|Hypno|Sleeper}} / {{p|Aerodactyl|Ptera}} / {{p|Mewtwo}}
{{p|Kingler}} / {{p|Hypno|Sleeper}} / {{p|Aerodactyl|Ptera}} / {{p|Mewtwo}}
{{p|Hitmonlee|Sawamular}} / {{p|Machoke|Goriky}} / {{p|Nidorino}} / {{p|Ninetales|Kyukon}} / {{p|Mew}}
{{p|Hitmonlee|Sawamular}} / {{p|Machoke|Goriky}} / {{p|Nidorino}} / {{p|Ninetales|Kyukon}} / {{p|Mew}}
{{p|Hitmonchan|Ebiwalar}} / {{p|Starmie}} / {{p|Persian}} / {{p|Beedrill|Spear}} / {{p|Lickitung|Beroringa}}
{{p|Hitmonchan|Ebiwalar}} / {{p|Starmie}} / {{p|Persian}} / {{p|Beedrill|Spear}} / {{p|Lickitung|Beroringa}}</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>{{tt|バタフリー/パルシェン/ポニータ/モルフォン|Batafurī / Parushen / Ponīta / Morufon}}
{{p|Butterfree}} / {{p|Cloyster|Parshen}} / {{p|Ponyta}} / {{p|Venomoth|Morphon}}
{{tt|ダグトリオ/ニョロモ/モンジャラ/カメール|Dagutorio / Nyoromo / Monjara / Kamēru}}
{{tt|ニドキング/ゴローン/ロコン/ミニリュウ/ウインディ|Nidokingu / Gorōn / Rokon / Miniryū / Uindi}}
{{tt|オムスター/ワンリキー/フリーザー/ケンタロス/オコリザル|Omusutā / Wanrikī / Furīzā / Kentarosu / Okorizaru}}</sc></ab>
|<ab>{{p|Butterfree}} / {{p|Cloyster|Parshen}} / {{p|Ponyta}} / {{p|Venomoth|Morphon}}
{{p|Dugtrio}} / {{p|Poliwag|Nyoromo}} / {{p|Tangela|Monjara}} / {{p|Wartortle|Kameil}}
{{p|Dugtrio}} / {{p|Poliwag|Nyoromo}} / {{p|Tangela|Monjara}} / {{p|Wartortle|Kameil}}
{{p|Nidoking}} / {{p|Graveler|Golone}} / {{p|Vulpix|Rokon}} / {{p|Dratini|Miniryu}} / {{p|Arcanine|Windie}}
{{p|Nidoking}} / {{p|Graveler|Golone}} / {{p|Vulpix|Rokon}} / {{p|Dratini|Miniryu}} / {{p|Arcanine|Windie}}
{{p|Omastar}} / {{p|Machop|Wanriky}} / {{p|Articuno|Freezer}} / {{p|Tauros|Kentauros}} / {{p|Primeape|Okorizaru}}
{{p|Omastar}} / {{p|Machop|Wanriky}} / {{p|Articuno|Freezer}} / {{p|Tauros|Kentauros}} / {{p|Primeape|Okorizaru}}</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}</sc></ab>
|<ab>Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby?
Tell me, were you able to say them, baby?
Tell me, were you able to say them, baby?
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right?
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right?
The names of the Pokémon!
The names of the Pokémon!</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}</sc></ab>
|<ab>Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby?
Tell me, were you able to say them, baby?
Tell me, were you able to say them, baby?
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right?
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right?
The names of the Pokémon!
The names of the Pokémon!</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby?
{{tt|キ・ミ・は  言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby?
Hey! Hey! Hey!  {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}}
{{tt|ポケモンの  なまえ|Pokémon no namae}}
{{tt|ポ・ポ・ポ・ポケモンのなまえ|Po-Po-Po-Pokémon no namae}}</sc></ab>
|<ab>Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby?
Tell me, were you able to say them, baby?
Tell me, were you able to say them, baby?
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right?
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right?
The names of the Pokémon!
The names of the Pokémon!
The na-na-na-names of the Pokémon!
The na-na-na-names of the Pokémon!</ab>}}
 
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics|<ab><sc>Hey {{tt|イマクニ?|Imakuni?}} You are a great singer,
Hey, Imakuni?, you're a great singer,
but your face…Wuh! huh! huh! huh!
Hey kids! {{tt|今度もイマクニ?が1匹言い忘れたけど、|Kondo mo Imakuni? ga ippiki iiwasureta kedo,}}
{{tt|なんだかわかるかな?|Nandaka wakaru kana?}}</sc></ab>
|<ab>Hey, Imakuni?, you're a great singer,
but your face…Wuh! huh! huh! huh!
but your face…Wuh! huh! huh! huh!
Hey, kids! Imakuni? left one out this time, too!
Hey, kids! Imakuni? left one out this time, too!
Do you know who it was?</ab>
Do you know who it was?</ab>}}
}}
{{User:Tiddlywinks/Template:JELyrics/f}}


==Trivia==
==Trivia==