2,670
edits
Line 8: | Line 8: | ||
:If the English names represent anything, several Pokémon names are, or contain, mis-spelled English words. Some examples are {{P|Jynx}}, {{P|Onix}} and {{P|Staryu}}. Does German do the same?[[User:User142|User142]] | [[User talk:User142|Talk]] 11:25, 3 January 2006 (CST) | :If the English names represent anything, several Pokémon names are, or contain, mis-spelled English words. Some examples are {{P|Jynx}}, {{P|Onix}} and {{P|Staryu}}. Does German do the same?[[User:User142|User142]] | [[User talk:User142|Talk]] 11:25, 3 January 2006 (CST) | ||
:: In it's German name, it says that "See" (die) means sea (which is true) but it also means lake ("der See"). Should the other meaning be added due no family/gender of these words aren't listed? (Sorry for using this old topic after six years) [[User:Ariano|Ariano]] 16:30, 5 May 2012 (UTC) | |||
==Kingdra / King Ghidora?== | ==Kingdra / King Ghidora?== |
edits