Green (Adventures): Difference between revisions

m
→‎Trivia: nature trivia is false; Nidochan is listed as Quiet in all 3 forms
m (→‎Status unknown: both images werent png and the weedle image was HORRIBLY blurry)
m (→‎Trivia: nature trivia is false; Nidochan is listed as Quiet in all 3 forms)
Line 189: Line 189:
* Before official nicknames of Green's Pokémon were released, [[Serebii.net#Staff|Coronis]] coined his own, which were often seen used by fandom. Coincidentally, Chuang Yi's nicknames were almost the same as Coronis's ones (except Blastoise and Jigglypuff).
* Before official nicknames of Green's Pokémon were released, [[Serebii.net#Staff|Coronis]] coined his own, which were often seen used by fandom. Coincidentally, Chuang Yi's nicknames were almost the same as Coronis's ones (except Blastoise and Jigglypuff).
* Her {{p|Snubbull}} (now a {{p|Granbull}}) got a gender change. In Volume 15 he's listed as male, while in Volume 24 she's listed as female.
* Her {{p|Snubbull}} (now a {{p|Granbull}}) got a gender change. In Volume 15 he's listed as male, while in Volume 24 she's listed as female.
* In the [http://netkun.com/pockemon/zukann/zukann.html Netkun Pokédex], Green's {{p|Nidoqueen}} is noted to have had a Quiet [[nature]] as {{p|Nidoran♀}} and {{p|Nidorina}}, but a Quirky nature upon evolving to her final form.
* Green and {{adv|Blue}} are the only main Pokémon Adventures characters whose names were changed for the English translation. This is due to the complexity of [[Generation I]]'s game releases, where in Japan, Red Version was paired with Green Version (leaving Blue as the third), and in the rest of the world Red was paired with Blue (while there was no Green). Since she was not {{adv|Red}}'s rival, the translators did not see it fitting that she have her name be that of Red's "rival version". This name change is present in both the VIZ Media and Chuang Yi translations.
* Green and {{adv|Blue}} are the only main Pokémon Adventures characters whose names were changed for the English translation. This is due to the complexity of [[Generation I]]'s game releases, where in Japan, Red Version was paired with Green Version (leaving Blue as the third), and in the rest of the world Red was paired with Blue (while there was no Green). Since she was not {{adv|Red}}'s rival, the translators did not see it fitting that she have her name be that of Red's "rival version". This name change is present in both the VIZ Media and Chuang Yi translations.
** A panel in the original VIZ printing of [[Pokémon Adventures volume 3|volume 3]] forgets to make this change, however. When the Pokémon League scoreboard is shown, Red's rival is identified as "GREEN" and Green is identified as "BLUE". This error was still present in the "[[The Best of Pokémon Adventures#Red volume|Best of Pokémon Adventures]]" compilation volume, but was corrected for the 2009 second edition.
** A panel in the original VIZ printing of [[Pokémon Adventures volume 3|volume 3]] forgets to make this change, however. When the Pokémon League scoreboard is shown, Red's rival is identified as "GREEN" and Green is identified as "BLUE". This error was still present in the "[[The Best of Pokémon Adventures#Red volume|Best of Pokémon Adventures]]" compilation volume, but was corrected for the 2009 second edition.