Village Bridge: Difference between revisions

m
m (Too many commas with the Orange Shirt Man.)
Line 42: Line 42:


==Variable scoring==
==Variable scoring==
Grass flute, second acoustic guitar, beatboxing, and {{wp|enka}} vocal parts can be added to the background track by speaking to NPCs Derleth (タンボ), Aickman (ソン), Russo (ガッチー), and Koontz (れいぞう), respectively. The initial kana of these NPCs' Japanese names make up the sound of the word "たそがれ" ''tasogare'' (meaning dusk), which is one of the more clearly heard words in the song. Similarly, the initial letters of these NPCs' English names spell out the word "dark", fitting their title as ''the Dark musicians of Village Bridge''.
Grass flute, second acoustic guitar, beatboxing, and {{wp|enka}} vocal parts can be added to the background track by speaking to NPCs Derleth (Japanese: '''タンボ''' ''Tambo''), Aickman (Japanese: '''ソン''' ''Son''), Russo (Japanese: '''ガッチー''' ''Gatchī''), and Koontz (Japanese: '''れいぞう''' ''Reizō''), respectively. The initial kana of these NPCs' Japanese names make up the sound of the word "たそがれ" ''tasogare'' (meaning dusk), which is one of the more clearly heard words in the song. Similarly, the initial letters of these NPCs' English names spell out the word "dark", fitting their title as ''the Dark musicians of Village Bridge''.


This is a fan interpretation of the vocals:
This is a fan interpretation of the vocals:
29,836

edits