User talk:Piotrek1113: Difference between revisions

(→‎Zasłona Dymna: new section)
Line 69: Line 69:


Hey, I know about you anime Polish translation project and I notice something weird. In the episode ''AG015:Kto rządzi w szkole!'' Max told Poliwag to use "Zasłona Dymna" (Defence Curl), "Zasłona Dymna" (Belly Drum), "Obronny Unik" (Defence Curl), but there are no such names on Bulbapedia pages so you may have missed them. I'll add them just so you know.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 15:30, 7 March 2021 (UTC)
Hey, I know about you anime Polish translation project and I notice something weird. In the episode ''AG015:Kto rządzi w szkole!'' Max told Poliwag to use "Zasłona Dymna" (Defence Curl), "Zasłona Dymna" (Belly Drum), "Obronny Unik" (Defence Curl), but there are no such names on Bulbapedia pages so you may have missed them. I'll add them just so you know.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 15:30, 7 March 2021 (UTC)
:Thanks for the help, but it's not necessary though :) I added a note in the error section of AG015, because it's clearly a translation error (a common ocurrence  during OS-Advanced dubs). That's the reason I didn't add them in their respective pages. When looking at my project, you can see any names with "X" next to it, this means it's just an error.[[User:Piotrek1113|Piotrek1113]] ([[User talk:Piotrek1113|talk]]) 19:11, 7 March 2021 (UTC)
6,081

edits