Pokémon in Serbia: Difference between revisions

m
→‎Pokémon movies: replaced: {{mov|Detective Pikachu}} → {{DetPikMov}}
m (→‎Pokémon movies: replaced: {{mov|Detective Pikachu}} → {{DetPikMov}})
 
(18 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 5: Line 5:
|continent={{wp|Europe}}
|continent={{wp|Europe}}
|size=100px
|size=100px
|EP001=2004
|EP001=2000
|AG001=Only [[S07]] aired
|AG001=Only [[S07]] aired
|DP001=Never aired
|DP001=Never aired
|BW001=2013
|BW001=2012
|XY001=Never aired
|XY001=Never aired
|SM001=Never aired
|SM001=Never aired
Line 15: Line 15:


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
Various Pokémon games are sold in Serbia, but they are left in English.Until 2004, Beosoft was responsible for selling Nintendo games in the Federal Republic of Yugoslavia.In 2004-2007, Computerland was the official distributor.In the years 2007-2013, CoolPlay was an exclusive distributor of Nintendo.<ref>https://web.archive.org/web/20090202093101/http://coolplay.rs/</ref>Since 2016, CD Media has been selling games.<ref>https://www.perfectly-nintendo.com/nintendo-cd-media-become-official-distributor-greece-cyprus-balkans/</ref>
Various Pokémon games are sold in Serbia, but they are left in English. From late 1993 to early 2006, Beosoft was responsible for selling Nintendo games in the {{wp|Serbia and Montenegro|Federal Republic of Yugoslavia/Serbia and Montenegro}}. Computerland was the official distributor from early 2006 until late 2007 when CoolPlay (associated with Stadlbauer) became exclusive distributor of Nintendo and sold consoles and games up to 2013.<ref>https://web.archive.org/web/20090202093101/http://coolplay.rs/</ref> Since 2016, CD Media has been selling games.<ref>https://www.perfectly-nintendo.com/nintendo-cd-media-become-official-distributor-greece-cyprus-balkans/</ref>


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
The anime in '''{{wp|Serbia}}''' (at the time {{wp|Federal Republic of Yugoslavia}} and {{wp|Serbia and Montenegro}}) was dubbed from ''[[S01|Pokémon: Indigo League]]'' to ''[[S05|Pokémon: Master Quest]]'' by studio Loudworks. [[Pokémon Chronicles]] came out in 2005, dubbed by {{wp|Happy TV}}, with seemingly all voice actors changed except for Misty and Ash. It aired on Happy TV and all the episodes except 19-21 were released on four DVDs from 2005 to 2006. With [[S06|Pokémon: Advanced]] never getting dubbed surprisingly [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]] started airing a fair while after ''Master Quest'' concluded, still dubbed by Loudworks, but with some voice actors changed. The original dub aired on many different channels, including {{wp|RTV Pink|Pink}} and {{wp|Ultra (TV channel|Ultra}}, while ''[[S07|Advanced Challenge]]'' aired only on {{wp|Ultra (TV channel|Ultra}}. ''Indigo League'' and ''[[S02|Orange Islands]]''{{'}} theme song was the [[Pokémon Theme]] dubbed in Serbian with {{so|Pokémon World}} being skipped. ''[[S03|Johto Journeys]]'', ''[[S04|Johto League Champions]]'', and ''Master Quest'' all used [[Pokémon Johto]] dubbed in Serbian, skipping [[Born to Be a Winner]] and [[Believe in Me]]. ''Advanced Challenge'' used [[This Dream]] dubbed in Serbian. Seasons [[S08|8]] through [[S13|13]] were never dubbed. ''[[S14|Pokémon: Black & White]]'' started airing on {{wp|Happy TV}} in Serbian, dubbed by studio Ideogram, using {{so|Black and White}} dubbed in Serbian as its opening. Anything beyond that was never dubbed as of now.
The anime in '''{{wp|Serbia}}''' (at the time Federal Republic of Yugoslavia and Serbia and Montenegro) was dubbed from ''[[S01|Pokémon: Indigo League]]'' to ''[[S05|Pokémon: Master Quest]]'' by studio Loudworks. [[Pokémon Chronicles]] came out in 2005, dubbed by {{wp|Happy TV}}, with seemingly all voice actors changed except for Misty and Ash. It aired on Happy TV and all the episodes except 19-21 were released on four DVDs from 2005 to 2006. With [[S06|Pokémon: Advanced]] never getting dubbed surprisingly [[S07|Pokémon: Advanced Challenge]] started airing a fair while after ''Master Quest'' concluded, still dubbed by Loudworks, but with some voice actors changed. The original dub aired on many different channels, including {{wp|RTV Pink|Pink}} and {{wp|Ultra (TV channel|Ultra}}, while ''[[S07|Advanced Challenge]]'' aired only on {{wp|Ultra (TV channel|Ultra}}. ''Indigo League'' and ''[[S02|Orange Islands]]''{{'}} theme song was the [[Pokémon Theme]] dubbed in Serbian with {{so|Pokémon World}} being skipped. ''[[S03|Johto Journeys]]'', ''[[S04|Johto League Champions]]'', and ''Master Quest'' all used [[Pokémon Johto]] dubbed in Serbian, skipping [[Born to Be a Winner]] and [[Believe in Me]]. ''Advanced Challenge'' used [[This Dream]] dubbed in Serbian. Seasons [[S08|8]] through [[S13|13]] were never dubbed. ''[[S14|Pokémon: Black & White]]'' started airing on {{wp|Happy TV}} in Serbian, dubbed by studio Ideogram, using {{so|Black and White}} dubbed in Serbian as its opening. Anything beyond that was never dubbed as of now.


In Serbia, the anime is available on [[Netflix]].
In Serbia, the anime is available on [[Netflix]].
Line 25: Line 25:
The only movies that were dubbed in Serbian are movies 4, 5 and 7. [[M05]] is still dubbed by Loudworks, but [[M04]] and [[M07]] were dubbed by studio Prizor. [[M07]] was released under the title {{tt|Судбина Деоксиса|Deoxys Destiny}}. All of them, except for [[M05]], were released on DVD. The songs were not dubbed.
The only movies that were dubbed in Serbian are movies 4, 5 and 7. [[M05]] is still dubbed by Loudworks, but [[M04]] and [[M07]] were dubbed by studio Prizor. [[M07]] was released under the title {{tt|Судбина Деоксиса|Deoxys Destiny}}. All of them, except for [[M05]], were released on DVD. The songs were not dubbed.


A Serbian subtitled version of ''{{mov|Detective Pikachu}}'' was shown in cinemas on May 16, 2019.
A Serbian subtitled version of ''{{DetPikMov}}'' was shown in cinemas on May 16, 2019.


===Cast and crew===
===Cast and crew===
Line 31: Line 31:
*{{Ash}}: '''Горан Јевтић / Goran Jevtić'''
*{{Ash}}: '''Горан Јевтић / Goran Jevtić'''
*{{an|Misty}}: '''Марија Дакић / Marija Dakić'''
*{{an|Misty}}: '''Марија Дакић / Marija Dakić'''
*{{an|Brock}}: '''Марко Јањић / Marko Janjić'''
*{{an|Brock}}, {{Tracey}}, {{MTR}}: '''Марко Јањић / Marko Janjić'''
*{{Tracey}}: '''Марко Јанјић / Marko Janjić
*[[Jessie]]: '''Бојана Стефановић / Bojana Stefanović'''
*[[Jessie]]: '''Бојана Стефановић / Bojana Stefanović'''
*[[James]]: '''Стефан Капичић / Stefan Kapičić'''
*[[James]]: '''Стефан Капичић / Stefan Kapičić'''
*[[Narrator]]: '''Предраг Ђорђевић / Predrag Đorđević'''
*[[Narrator]]: '''Предраг Ђорђевић / Predrag Đorđević'''
*{{MTR}}: '''Младен Андрејевић / Mladen Andrejević'''
*Singers of the [[Pokémon Theme]]: '''Ненад Јовановић / Nenad Jovanović''' and '''Марија Михајловић / Marija Mihajlović'''
*Singers of the [[Pokémon Theme]]: '''Ненад Јовановић / Nenad Jovanović''' and '''Марија Михајловић / Marija Mihajlović'''
*Singers of [[Pokémon Johto]]: '''Дејан Цукић / Dejan Cukić''' and '''Марија Михајловић / Marija Mihajlović'''
*Singers of [[Pokémon Johto]]: '''Дејан Цукић / Dejan Cukić''' and '''Марија Михајловић / Marija Mihajlović'''
Line 43: Line 41:


====[[Pokémon Chronicles]] (Happy TV)====
====[[Pokémon Chronicles]] (Happy TV)====
*{{Ash}}: '''Горан Јевтић / Goran Jevtić'''
*{{Ash}}, [[Narrator]], {{MTR}}: '''Горан Јевтић / Goran Jevtić'''
*{{an|Misty}}: '''Марија Дакић / Marija Dakić'''
*{{an|Misty}}: '''Марија Дакић / Marija Dakić'''
*{{an|Brock}}: '''Бојан Жировић / Bojan Žirović'''
*{{an|Brock}}, [[James]]: '''Бојан Жировић / Bojan Žirović'''
*[[Jessie]]: '''Владислава Ђорђевић / Vladislava Đorđević'''
*[[Jessie]]: '''Владислава Ђорђевић / Vladislava Đorđević'''
*[[James]]: '''Бојан Жировић / Bojan Žirović'''
*[[Narrator]]: '''Горан Јевтић / Goran Jevtić'''
*{{MTR}}: '''Горан Јевтић / Goran Jevtić'''


====[[S07|Advanced Challenge]] (Loudworks)====
====[[S07|Advanced Challenge]] (Loudworks)====
Line 63: Line 58:


====[[S14|Pokémon: Black & White]] (Ideogram)====
====[[S14|Pokémon: Black & White]] (Ideogram)====
*{{an|Iris}}: '''Јадранка Пејановић / Jadranka Pejanović'''
*{{Ash}}, {{MTR}}: '''Ђорђе Симић / Đorđe Simić'''
*{{an|Iris}}, [[Jessie]]: '''Јадранка Пејановић / Jadranka Pejanović'''
*{{an|Cilan}}: '''Предраг Дамњановић / Predrag Damnjanović'''
*[[James]], [[Narrator]]: '''Владимир Василић / Vladimir Vasilić'''
*Singers of {{so|Black and White}}: '''Владимир Василић / Vladimir Vasilić''' and '''Јована Јеловац Цавнић / Jovana Jelovac Cavnić.'''


==Pokémon and grammar==
==Pokémon and grammar==
Line 69: Line 68:


{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
|- style="background: #6AA9E4"
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" |
! style="{{roundytl|5px}}" rowspan=2 |
! style="background: #6AA9E4" | Singular
! colspan=2 | Cyrillic
! style="background: #6AA9E4" | Plural
! style="{{roundytr|5px}}" colspan=2 | Latin
|- style="background: #6AA9E4"
! Singular
! Plural
! Singular
! Plural
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4" | '''Nominative'''
| style="background: #6AA9E4" | '''Nominative'''
|по́кемон / pо́kemon
| покемон
|по́кемони / pо́kemoni
| покемони
| pоkemon
| pоkemoni
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4" | '''Genitive'''
| style="background: #6AA9E4" | '''Genitive'''
|по́кемона / pо́kemona
|покемона
|по́кемона / pо́kemona
|покемона
|pоkemona
|pоkemona
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4" | '''Dative'''
| style="background: #6AA9E4" | '''Dative'''
|по́кемону / pо́kemonu
|покемону
|по́кемонима / pо́kemonima
|покемонима
|pоkemonu
|pоkemonima
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4" | '''Accusative'''
| style="background: #6AA9E4" | '''Accusative'''
|по́кемона / pо́kemona
|покемона
|по́кемоне / pо́kemone
|покемоне
|pоkemona
|pоkemone
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4" | '''Vocative'''
| style="background: #6AA9E4" | '''Vocative'''
|по́кемоне / pо́kemone
|покемоне
|по́кемони / pо́kemoni
|покемони
|pоkemone
|pоkemoni
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4" | '''Instrumental'''
| style="background: #6AA9E4" | '''Instrumental'''
|по́кемоном / pо́kemonom
|покемоном
|по́кемонима / pо́kemonima
|покемонима
|pоkemonom
|pоkemonima
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4" | '''Prepositional'''
| style="background: #6AA9E4; {{roundybl|5px}}" | '''Prepositional'''
|по́кемону / pо́kemonu
|покемону
|по́кемонима / pо́kemonima
|покемонима
|pоkemonu
| style="{{roundybr|5px}}" |pоkemonima
|}
|}