Island challenge: Difference between revisions

→‎In other languages: We don't have to point out spelling mistakes in blurbs or closed captioning in these tables. Capitalization is the only difference here. It's completely irrelevant to mention such an insignificant difference.
(Undo revision 2842207 by Mr. Yanma (talk) Island challenge was never called "desafio das ilhas" in Brazil and "grand trial" was called "grande prova" (without caps) prior to SM010 in Brazil)
(→‎In other languages: We don't have to point out spelling mistakes in blurbs or closed captioning in these tables. Capitalization is the only difference here. It's completely irrelevant to mention such an insignificant difference.)
Line 159: Line 159:
|no=Øyutfordring
|no=Øyutfordring
|pl=Wyzwanie Wysp
|pl=Wyzwanie Wysp
|pt_br=Desafio da Ilha{{tt|*|SM009-present}}<br>Desafio da ilha{{tt|*|SM001-SM002}}
|pt_br=Desafio da Ilha
|pt_eu=Desafio das ilhas{{tt|*|anime}}<br>Desafio da ilha{{tt|*|Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon material}}
|pt_eu=Desafio das ilhas{{tt|*|anime}}<br>Desafio da ilha{{tt|*|Sun, Moon, Ultra Sun, and Ultra Moon material}}
|ru=Вызов острова{{tt|*|anime}}<br>Испытание острова ''Ispytaniye ostrova''{{tt|*|Sun and Moon material}}
|ru=Вызов острова{{tt|*|anime}}<br>Испытание острова ''Ispytaniye ostrova''{{tt|*|Sun and Moon material}}
Line 205: Line 205:
|no=Stor prøve
|no=Stor prøve
|pl=Wielka Próba
|pl=Wielka Próba
|pt_br=Grande Prova{{tt|*|SM010-present}}<br>Grande prova{{tt|*|SM002-SM009}}
|pt=Grande Prova
|pt_eu=Grande Prova
|ru=Великое испытание ''Velikoye ispytaniye''
|ru=Великое испытание ''Velikoye ispytaniye''
|es=Gran Prueba
|es=Gran Prueba
12,292

edits