12,292
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Song| | {{Song| | ||
type=[[Pikachu short]] | | type=[[Pikachu short]] | | ||
Line 24: | Line 23: | ||
choreographername_ro= | | choreographername_ro= | | ||
album=ja | | album=ja | | ||
albumtitle=[[ | albumtitle=[[Hide and Seek|かくれんぼ]] | | ||
albumtitle_ro= | albumtitle_ro=Hide and Seek | | ||
catalognumber= | catalognumber= | | ||
recordcompany= | | recordcompany= | | ||
colorscheme=Pika | | colorscheme=Pika | | ||
footnotes=}} | footnotes=}} | ||
'''Hide and Seek''' (Japanese:'''かくれんぼ''' ''Kakurenbo'') is | '''Hide and Seek''' (Japanese: '''かくれんぼ''' ''Kakurenbo'') is one of the opening songs of the Japanese [[Pikachu short]]s {{pkmn|anime}} series, in ''[[PK10|Pikachu's PikaBoo]]''. | ||
==Synopsis== | ==Synopsis== | ||
==Humans== | ==Humans== | ||
None | |||
==Characters== | ==Characters== | ||
Line 44: | Line 42: | ||
===Lyrics=== | ===Lyrics=== | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| | | valign="top" | <ab>{{tt|どんなに遠くに離れても…|donna ni tooku ni hanaretemo}} | ||
{{tt|どんなにかくれても…|donna ni kakuretemo}} | |||
{{tt|どんなに小さく静かでも…|donna ni chiisaku shizuka demo}} | |||
{{tt|キミを見つけだすよ…|kimi wo mitsukedasu yo}} | |||
{{tt|キミに会いに行くよ。|kimi ni ai ni yuku yo}} | |||
| | |||
tokui no | {{tt|オレンジ夕日帰ってく 歌いながら|ORENJI yuuhi kaetteku utai nagara}} | ||
{{tt|電信柱のかげ踏んで|denwashinbashira no kage funde}} | |||
| | {{tt|帰るふりをしていた。|kaeru furi wo shiteita}} | ||
{{tt|とくいの道草して、もぅ一遊びして|tokui no michikusa shite, mo hitoasobi shite}} | |||
{{tt|公園貸し切り『かくれんぼ』|kouen kashikiri “kakurenbo”}} | |||
{{tt|帰らない 5時までは…|kaeranai goji made wa}} | |||
{{tt|鬼決めジャンケン!! のびてく影|onikime JANKEN!! nobiteku kage}} | |||
| | {{tt|赤い鬼になって|akai oni ni natte}} | ||
| | {{tt|つぶった目、背中じゅうから、|tsubutta me, senakajuu kara}} | ||
{{tt|消えてく声「もういいヨ!!」|kieteku koe “mou ii yo!!”}} | |||
{{tt|一番近くにいるキミに…|ichiban chikaku ni iru kimi ni}} | |||
| | {{tt|一番かくしてた…|ichiban kakushiteta}} | ||
{{tt|一番早く見つけたくて…|ichiban hayaku mitsuketakute}} | |||
{{tt|広いこの空の下、|hiroi kono sora no shita}} | |||
{{tt|ちっちゃいムネの中で。|chicchai MUNE no naka de}} | |||
{{tt|神様だけは知ってた|kamisama dake wa shitteta}} | |||
| | {{tt|テレくさかった|terekusatta}} | ||
| | {{tt|何より誰よりかくしてた|nani yori dare yori kakushiteta}} | ||
{{tt|キミを好きな気持ち…|kimi wo suki na kimochi}} | |||
{{tt|すべり台の下の方 影が一つ|suberidai no shita no hou kage wa hitotsu}} | |||
{{tt|バレバレなのに 見えないふり|BAREBARE na no ni mienai furi}} | |||
{{tt|この気持ち恋心♥。|kono kimochi koigokoro}} | |||
| | |||
{{tt|昔はあんなに爪かんだり|mukashi wa anna ni tsume kandari}} | |||
| | {{tt|指をならしてたり|yubi wo narashitetari}} | ||
{{tt|今はもうキミの癖さえ|ima wa mou kimi no kuse sae}} | |||
{{tt|過去形でも…「大好き!!」|kakokei demo... “daisuki”}} | |||
{{tt|どんなに遠くに離れても…|donna ni tooku ni hanaretemo}} | |||
| | {{tt|どんなにかくれても…|donna ni kakuretemo}} | ||
| | {{tt|どんなに小さく静かでも…|donna ni chiisaku shizuka demo}} | ||
{{tt|「かくれてる??」「かくしてる!!」|“kakureteru??” “kakushiteru!!”}} | |||
{{tt|初恋の『かくれんぼ』|hatsukoi no “kakurenbo”}} | |||
| | |||
{{tt|一番近くにいるキミに…|ichiban chikaku ni iru kimi ni}} | |||
| | {{tt|一番かくしてた…|ichiban kakushiteta}} | ||
{{tt|一番早く見つけたくて…|ichiban hayaku mitsuketakute}} | |||
{{tt|遠い・おさない・想い|tooi - osanai - omoi}} | |||
{{tt|どんなに遠くに離れても…|donna ni tooku ni hanaretemo}} | |||
| | {{tt|どんなにかくれても…|donna ni kakuretemo}} | ||
| | {{tt|どんなに小さく静かでも…|donna ni chiisaku shizuka demo}} | ||
{{tt|ずっと終わらないから。|zutto owaranai kara}} | |||
{{tt|ずっと忘れないから。|zutto wasurenai kara}} | |||
</ab> | {{tt|初恋の『かくれんぼ』。|hatsukoi no “kakurenbo”}}</ab> | ||
| | | valign="top" | <ab>''No matter how far you go... | ||
No matter how well you hide... | |||
No matter how small and quiet... | |||
I'll go and find you... | |||
I'm going to meet you. | |||
In the orange sunset, I'm going back home, singing | |||
Hiding behind the telegraph pole | |||
I pretended to go home. | |||
I play alone in the familiar road | |||
In the empty park, playing "Hide and Seek" | |||
I won't go home, until five... | |||
Rock, paper, scissors!! The stretched shadows turned | |||
The loser | |||
Will close his eyes, and face the front. | |||
The soft voice shout out, "You can start searching now!!" | |||
Being the closest to you... | |||
I was hiding the best... | |||
Wanting to find you the quickest... | |||
Under the large sky | |||
In the small heart. | |||
Only the god knew | |||
It was embarrassing | |||
I was hiding my love for you | |||
It's feeling like... | |||
The shadow under the slide | |||
It's obvious but I pretended not to see | |||
This feeling of love. | |||
Back then, I bit my nails | |||
Tapped my fingers | |||
It's now a habit | |||
In the past... "I love you!!" | |||
No matter how far you go... | |||
No matter how well you hide... | |||
No matter how small and quiet... | |||
"Are you hiding??" "I'm hiding!" | |||
Seeking my first love, "Hide and Seek" | |||
Being the closest to you... | |||
I was hiding the best... | |||
Wanting to find you the quickest... | |||
The very innocent feeling. | |||
</ab> | No matter how far you go... | ||
No matter how well you hide... | |||
No matter how small and quiet... | |||
It will never end. | |||
It will never be forgotten. | |||
My first love, "Hide and Seek!"''</ab> | |||
|} | |} | ||
{{stub|Music}} | {{stub|Music}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese opening themes]] | |||
[[Category:Japanese |
edits