13,925
edits
m (r2.6.5) (Robot: Adding fr:Ta bonne étoile) |
m (→In other languages: added Swedish) |
||
(26 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{PrevNext| | ||
'''Follow Your Star''' is the ending theme for the English | prevlink=I Believe in You | | ||
prev=I Believe in You | | |||
next=It's All Inside of You | | |||
nextlink=It's All Inside of You | | |||
list=English movie ending themes | | |||
colorscheme=Unova}} | |||
{{Song| | |||
type=Dub M14 ED | | |||
language=en | | |||
title=Follow Your Star (Ideals Mix) | | |||
screen=hd| | |||
screenshot=M14_Zekrom_EDE.png| | |||
artistname=Alex Nackman | | |||
lyricistname=[[John Loeffler]], [[David Wolfert]] and Alex Nackman | | |||
composername=[[John Loeffler]], [[David Wolfert]] and Alex Nackman | | |||
arrangername=[[John Loeffler]], [[David Wolfert]] and Alex Nackman | | |||
colorscheme=Unova}} | |||
{{Song| | |||
type=Dub M14 ED | | |||
language=en | | |||
title=Follow Your Star (Truth Mix) | | |||
screen=hd| | |||
screenshot=M14_Reshiram_EDE.png| | |||
artistname=[[Kathryn Raio]] | | |||
lyricistname=[[John Loeffler]], [[David Wolfert]] and Alex Nackman | | |||
composername=[[John Loeffler]], [[David Wolfert]] and Alex Nackman | | |||
arrangername=[[John Loeffler]], [[David Wolfert]] and Alex Nackman | | |||
colorscheme=Unova}} | |||
'''Follow Your Star''' is the ending theme for the English dub of ''[[M14|White—Victini and Zekrom and Black—Victini and Reshiram]]''. In ''White'', the "Ideals Mix" of the song is used, while in ''Black'', the "Truth Mix" is used. It is written and composed by [[John Loeffler]], [[David Wolfert]] and Alex Nackman. The Ideals Mix is sung by Alex Nackman, and the Truth Mix is sung by [[Kathryn Raio]]. | |||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
<ab>''You can reach for the stars | |||
<ab>''You can reach for the stars | And know that in your heart | ||
And know that in your heart | You have the strength deep inside. | ||
You have the strength deep inside | Let it be your guide. | ||
You can fly past the moon | |||
You can fly past the moon | |||
And race all afternoon. | And race all afternoon. | ||
Don't be afraid to make a choice. | Don't be afraid to make a choice. | ||
Line 14: | Line 44: | ||
Just follow your star. | Just follow your star. | ||
Spread your wings and be free | Spread your wings and be free. | ||
Wherever you are | Wherever you are | ||
Is right where you should be. | |||
So listen to your heart | So listen to your heart | ||
And believe in what you dream. | And believe in what you dream. | ||
And follow, follow your star. | And follow, follow your star. | ||
There's a time when you know | There's a time when you know | ||
How to find your destiny. | How to find your destiny. | ||
With each turn in the road | |||
It's clear for you to see. | It's clear for you to see. | ||
So push through the days | So push through the days; | ||
Don't let your spirit fade. | Don't let your spirit fade. | ||
Throw away all your doubts. | Throw away all your doubts. | ||
Oh, sing out loud. | |||
Just follow your star. | Just follow your star. | ||
Spread your wings and be free | Spread your wings and be free. | ||
Wherever you are | Wherever you are | ||
Is right where you should be. | |||
So listen to your heart | So listen to your heart | ||
And believe in what you dream. | And believe in what you dream. | ||
And follow, follow your star. | And follow, follow your star. | ||
Just follow your star. | Just follow your star. | ||
Spread your wings and be free | Spread your wings and be free. | ||
Wherever you are | Wherever you are | ||
Is right where you should be. | |||
So listen to your heart | So listen to your heart | ||
And believe in what you dream. | And believe in what you dream. | ||
And follow, follow your star. | And follow, follow your star. | ||
Line 61: | Line 91: | ||
*The two mixes of the song reference {{p|Zekrom}} and {{p|Reshiram}}. | *The two mixes of the song reference {{p|Zekrom}} and {{p|Reshiram}}. | ||
{{ | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C | |||
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Forfølg Det, Du Vil}} <small>''Pursue Whatever You Want''</small> | |||
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|De Sterren Zijn Voor Jou}} <small>''The Stars Are For You''</small> | |||
|fi=Sua tähti johdattaa <small>''A star is guiding you''</small> | |||
|fr_eu=Ta Bonne Étoile <small>''Your Lucky Star''</small> | |||
|it=Una stella tu avrai <small>''You'll get a star''</small> | |||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Idź drogą do gwiazd}} <small>''Go the road to the stars''</small> | |||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Sua Estrela Guiar}} <small>''Your Guiding Star''</small> | |||
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Segue a Tua Estrela}} <small>''Follow Your Star''</small> | |||
|es_la=Tu Estrella Debes Seguir <small>''You Must Follow Your Star''</small> | |||
|es_eu=Tu Estrella Debes Seguir <small>''You Must Follow Your Star''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Följ nu ditt ljus}} <small>''Now follow your light''</small> | |||
}} | |||
{{-}} | |||
{{English movie ending themes}}<br> | |||
{{PrevNext| | |||
prevlink=I Believe in You | | |||
prev=I Believe in You | | |||
next=It's All Inside of You | | |||
nextlink=It's All Inside of You | | |||
list=English movie ending themes | | |||
colorscheme=Unova}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English movie ending themes]] | [[Category:English movie ending themes]] | ||
[[de:Follow Your Star (Musiktitel)]] | |||
[[fr:Ta bonne étoile]] | [[fr:Ta bonne étoile]] |
edits