EP211: Difference between revisions

153 bytes added ,  19 April 2019
m
Added a source for original English episode title.
m (Added a source for original English episode title.)
Line 82: Line 82:
==Trivia==
==Trivia==
* This episode's English title is taken from the song {{wp|Fly Me to the Moon}} by {{wp|Bart Howard}}.
* This episode's English title is taken from the song {{wp|Fly Me to the Moon}} by {{wp|Bart Howard}}.
* This episode was initially going to be called "The Passionate Pidgey".{{fact}}
* This episode was initially going to be called "The Passionate Pidgey".<ref>[http://qawithmaddieblaustein.blogspot.com/2008/08/dubbing-q-why-are-you-sometimes.html Interview with Maddie Blaustein]</ref>
* The English version of this episode was written by [[Maddie Blaustein]], Meowth's voice actress at the time.
* The English version of this episode was written by [[Maddie Blaustein]], Meowth's voice actress at the time.
* In the Japanese version, the [[Pocket Monster TV]] commercial break transition/eyecatch changes to a second version from this episode. The new version uses English text and a CG background of [[Poké Ball]]s instead of showing the Pokémon on a [[Pokégear]].
* In the Japanese version, the [[Pocket Monster TV]] commercial break transition/eyecatch changes to a second version from this episode. The new version uses English text and a CG background of [[Poké Ball]]s instead of showing the Pokémon on a [[Pokégear]].
Line 98: Line 98:
===Dub edits===
===Dub edits===
* Although Wilbur introduces himself in the original version, he doesn't in the dub.
* Although Wilbur introduces himself in the original version, he doesn't in the dub.
==References==
<references/>


==In other languages==
==In other languages==