EP183: Difference between revisions

447 bytes added ,  25 July 2016
m
r2.7.6) (Robot: Modifying de:Tea Time (Episode) to de:Tea Time
m (r2.7.6) (Robot: Adding zh:EP184)
m (r2.7.6) (Robot: Modifying de:Tea Time (Episode) to de:Tea Time)
(14 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 26: Line 26:
morecredits=yes |
morecredits=yes |
epstaffpage=EP181-EP190 |
epstaffpage=EP181-EP190 |
footnotes= {{filb-eppics|pm|188}}
footnotes=*{{filb-eppics|pm|188}}
}}
}}
'''Trouble's Brewing''' (Japanese: '''イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!''' ''The Five Sisters of {{tt|Eievui|Eevee}}! Battle at the Tea Convention!!'') is the 183rd episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on February 1, 2001 and in the United States on December 8, 2001.  
'''Trouble's Brewing''' (Japanese: '''イーブイ5しまい!おちゃかいでバトル!!''' ''The Five Sisters of {{tt|Eievui|Eevee}}! Battle at the Tea Convention!!'') is the 183rd episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on February 1, 2001 and in the United States on December 8, 2001.  
Line 39: Line 39:
After winning the {{Badge|Fog}}, {{Ash}}, {{an|Misty}}, {{an|Brock}}, {{AP|Pikachu}} and {{TP|Misty|Togepi}} are taking a snack break in [[Ecruteak City]]. They decide to head to the tea-ceremony when Misty finds a lost {{p|Eevee}}. Just then a girl comes up, happy that her Eevee has been found. The girl introduces herself as [[Sakura]] and tells them that she and her sisters are the ones who are holding the tea ceremony.
After winning the {{Badge|Fog}}, {{Ash}}, {{an|Misty}}, {{an|Brock}}, {{AP|Pikachu}} and {{TP|Misty|Togepi}} are taking a snack break in [[Ecruteak City]]. They decide to head to the tea-ceremony when Misty finds a lost {{p|Eevee}}. Just then a girl comes up, happy that her Eevee has been found. The girl introduces herself as [[Sakura]] and tells them that she and her sisters are the ones who are holding the tea ceremony.


As they enter the tea ceremony, they met four kimono girls around the area. Brock then starts flirting with all of the kimono girls. Just as they were having tea with one of the kimono girls, Sakura came along telling them that this is her sister, Satsuki and introduce the rest of the kimono girls, Sumomo, Tamao and Kōme, much to Brock's dismay as they notice Brock who compliments all four of them. Sumomo asks the gang if they have heard of the four beautiful Tea Ceremony Sisters. Sakura isn't happy to hear this, but Kōme tells Sakura she is a sister, but she isn't beautiful. The gang just realized that Sakura has the same problem as Misty's both of them are the youngest and their sisters focus on themselves. This leads to Sakura making friends with Misty.
As they enter the tea ceremony, they met four Kimono girls around the area. Brock then starts flirting with all of the Kimono girls. Just as they were having tea with one of the Kimono girls, Sakura came along telling them that this is her sister, Satsuki and introduce the rest of the Kimono girls, Sumomo, Tamao and Koume, much to Brock's dismay as they notice Brock who compliments all four of them. Sumomo asks the gang if they have heard of the four beautiful Tea Ceremony Sisters. Sakura isn't happy to hear this, but Koume tells Sakura she is a sister, but she isn't beautiful. The gang just realized that Sakura has the same problem as Misty's both of them are the youngest and their sisters focus on themselves. This leads to Sakura making friends with Misty.


Meanwhile, {{TRT}} were also there at the tea-ceremony but prefers a faster pace rather than the slow and traditional way. Due to their rudeness, the gang with Sakura and her sisters came to look at the commotion and Sakura wants them out of here. [[Jessie]] summons out her {{TP|Jessie|Arbok}} while Sakura and her sisters summon out their Eevee, {{p|Flareon}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Vaporeon}} and {{p|Jolteon}}. Happily, Team Rocket decides to steal them.
Meanwhile, {{TRT}} were also there at the tea-ceremony but prefers a faster pace rather than the slow and traditional way. Due to their rudeness, the gang with Sakura and her sisters came to look at the commotion and Sakura wants them out of here. [[Jessie]] summons out her {{TP|Jessie|Arbok}} while Sakura and her sisters summon out their Eevee, {{p|Flareon}}, {{p|Umbreon}}, {{p|Vaporeon}} and {{p|Jolteon}}. Happily, Team Rocket decides to steal them.
Line 100: Line 100:
* The {{DL|Kimono Girl|In the anime|Kimono Sisters}} are characters in [[Ecruteak City]] in {{game|Gold and Silver|s}}. However, the dub keeps their Japanese names rather than using the names in the English games.
* The {{DL|Kimono Girl|In the anime|Kimono Sisters}} are characters in [[Ecruteak City]] in {{game|Gold and Silver|s}}. However, the dub keeps their Japanese names rather than using the names in the English games.
* Three of the Kimono Sisters use special [[Apricorn]] [[Poké Ball]]s. Sumomo's {{p|Vaporeon}} comes out of a {{ball|Lure}}, Satsuki's {{p|Jolteon}} comes out of a {{ball|Moon}}, and Tamao's {{p|Umbreon}} comes out of a {{ball|Fast}}.
* Three of the Kimono Sisters use special [[Apricorn]] [[Poké Ball]]s. Sumomo's {{p|Vaporeon}} comes out of a {{ball|Lure}}, Satsuki's {{p|Jolteon}} comes out of a {{ball|Moon}}, and Tamao's {{p|Umbreon}} comes out of a {{ball|Fast}}.
** Their kimonos are also inspired by patterns of Apricorn Poké Balls they use. Koume's kimono is based on a {{ball|Love}}.
* In the opening of the episode, Ash, Misty, Brock and Pikachu are seen eating ''{{wp|dango}}'', a rice dumpling that is popular in Japan.
* In the opening of the episode, Ash, Misty, Brock and Pikachu are seen eating ''{{wp|dango}}'', a rice dumpling that is popular in Japan.
* This episode is featured on ''Volume 6: Eevee'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* This episode is featured on ''Volume 6: Eevee'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* This is the last season 4 episode to air in [[Pokémon in Finland|Finland]], the next episode that was dubbed in Finnish was ''[[EP263|Address Unown!]]'', about 80 episodes later.


===Errors===
===Errors===
Line 110: Line 112:
* When Team Rocket blasts off, {{TP|Jessie|Wobbuffet}} can be heard, though it was never sent out.
* When Team Rocket blasts off, {{TP|Jessie|Wobbuffet}} can be heard, though it was never sent out.
* Pikachu, Poliwhirl and Victreebel use {{m|Tackle}} in this episode, even though they [[Anime move errors|can't learn this move in the games]].
* Pikachu, Poliwhirl and Victreebel use {{m|Tackle}} in this episode, even though they [[Anime move errors|can't learn this move in the games]].
* When {{an|Brock}} meets the Kimono Girls, instead of saying "you're the most beautiful girl I have ever seen", he says "you're the most beautiful girl I have ever ''heard''".


===Dub edits===
===Dub edits===
* The first attack that Satsuki's Jolteon used against Pikachu in the dub was {{m|Thunder Wave}}. In the original Japanese version, it was {{m|Zap Cannon}}.
* The first attack that Satsuki's Jolteon used against Pikachu in the dub was {{m|Thunder Wave}}. In the original Japanese version, it was {{m|Zap Cannon}}.
* In the [[Pokémon in Latin America|Latin American]] dub, after meeting Tamao, Brock sings the famous song ''"Vivir sin tí"'', written by the Mexican musician {{wp|Marco Antonio Solís}}.
* In the [[Pokémon in Latin America|Latin American]] dub, after meeting Tamao, Brock sings the famous song ''"Vivir sin tí"'', written by the Mexican musician {{wp|Marco Antonio Solís}}.
* The original airing of this episode on Hungama TV in {{pmin|India}} started the episode directly from the title card, skipping the part of the episode that comes before it.


==In other languages==
==In other languages==
Line 122: Line 124:
|nl={{tt|Een Potje op het Vuur|A Pot on the Fire}}
|nl={{tt|Een Potje op het Vuur|A Pot on the Fire}}
|de=Tea Time
|de=Tea Time
|fi={{tt|Kovaa teetä|Hard tea}}
|fi={{tt|Kovaa teetä|Hard tea}} {{tt|*|'Hard tea' is a tea mixed with alcohol}}
|fr_eu={{tt|La cérémonie du thé|The tea ceremony}}
|fr_eu={{tt|Cérémonie du thé|Tea ceremony}}
|he=טקס התה'{{tt|tekes haté|The tea ceremony}}
|he=טקס התה'{{tt|tekes haté|The tea ceremony}}
|it={{tt|La cerimonia del tè|The tea ceremony}}
|it={{tt|La cerimonia del tè|The tea ceremony}}
Line 130: Line 132:
|es_eu={{tt|La ceremonia del té|The tea ceremony}}
|es_eu={{tt|La ceremonia del té|The tea ceremony}}
|pl=Kłopoty wiszą w powietrzu
|pl=Kłopoty wiszą w powietrzu
|hi={{tt|चाय के मजे लो!|Enjoy the tea!}} {{tt|*|Hungama dub}}
|hi=चाय के मजे लो! {{tt|''Chai ke maze lo!''|Enjoy the tea!}} {{tt|*|Hungama dub}}
}}
}}


Line 145: Line 147:
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|183]]
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi|183]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada|183]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada|183]]
[[Category:Episodes storyboarded by Yūji Asada|183]]
[[Category:Episodes directed by Yūji Asada|183]]
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|183]]
[[Category:Episodes animated by Masaaki Iwane|183]]
[[Category:Episodes focusing on Misty|183]]
[[Category:Episodes focusing on Misty|183]]


[[pt:EP183]]
[[de:Tea Time]]
 
[[de:Tea Time (Episode)]]
[[fr:EP183]]
[[fr:EP183]]
[[ja:無印編第183話]]
[[ja:無印編第183話]]
[[pl:EP183]]
[[pl:EP183]]
[[zh:EP184]]
[[zh:EP184]]