Daybreak Town: Difference between revisions

Line 14: Line 14:


==Trivia==
==Trivia==
* This town's Japanese name is derived from {{wp|chives}} (浅葱 ''asatsuki'').
** Its English name may be a reference to 朝月 ''asatsuki'' (morning moon).
* In the English dub, this location was initially referred to as a city.
* In the English dub, this location was initially referred to as a city.
* Its Chinese name is similar to that of [[Olivine City]].
* Its Chinese name is similar to that of [[Olivine City]].
Line 25: Line 23:
! Name
! Name
! style="{{roundytr|5px}};" | Origin
! style="{{roundytr|5px}};" | Origin
|- style="background:#FFF;"
| Japanese
| アサツキタウン ''Asatsuki Town''
| From {{wp|chives}} (浅葱 ''asatsuki'').
|- style="background:#FFF;"
| English
| Daybreak Town
| May be a reference to 朝月 ''asatsuki'' (morning moon).
|- style="background:#FFF;"
| French
| Aubeville
| From ''aube'', dawn.
|- style="background:#FFF;"
| German
| Dämmerstadt
| From ''Dämmerung'', twilight.
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Chinese (Taiwan)
| Chinese (Taiwan)
12,292

edits