How to read マッシュルーム
Anyone know Japanese? マッシュルーム?--444Zekrom 10:49, 12 September 2010 (UTC)
- From that, I get "mash form" The second part is definately form, but マッシュ masshu seems strange to be mash. --SnorlaxMonster 10:55, 12 September 2010 (UTC)
...hmmm... Google translate is horrible. I was trying to get button mushroom. Something -take, I presume?--444Zekrom 10:59, 12 September 2010 (UTC)
- Oh, wait. I read that last bit wrong. It just says mushroom. マッシュルーム musshuruumu. --SnorlaxMonster 11:13, 12 September 2010 (UTC)
- MUSSHURUMU?!?! How 'bout button mushroom? Any possible -take transalation? Magetake?--444Zekrom 12:11, 12 September 2010 (UTC)
- Nope. That's a perfect transliteration of "mushroom", so it translates directly to mushroom (keep in mind this isn't always the case). No button. musshuruumu is the romanisation. --SnorlaxMonster 12:26, 12 September 2010 (UTC)
- MUSSHURUMU?!?! How 'bout button mushroom? Any possible -take transalation? Magetake?--444Zekrom 12:11, 12 September 2010 (UTC)