Page history
24 March 2019
18 January 2019
Undo revision 2914269 by GrammarFreak01 (talk)In this context, no. Since "Japanese version of EP040" would mean "Japanese version of the Japanese episode"
+32
Shouldn't there be no English names when mentioning Japanese versions?
−32
Undo revision 2914254 by GrammarFreak01 (talk)
m+32
→Trivia
−32
7 January 2019
18 November 2018
2 October 2018
21 September 2018
20 September 2018
10 September 2018
2 September 2018
13 June 2018
12 June 2018
11 June 2018
9 June 2018
11 May 2018
9 May 2018
7 May 2018
8 January 2018
6 January 2018
16 December 2017
1 November 2017
24 October 2017
25 July 2017
fixing inaccurate translation
m+10
日本一 (Nihon-ichi) means Japan #1 or Japan's very best, if it was just Japan it would be simply 日本.
+10
24 June 2017
19 June 2017
18 June 2017
→Dub edits
+63
→Dub edits
+173
It never aired in those countries...
−176
→Pokémon
−18
no edit summary
+145
9 June 2017
28 May 2017
16 May 2017
4 April 2017
25 February 2017
Undo revision 2604353 by Itsanicesunnyday (talk)PA should be used very sparingly. I don't think it's necessary here.
−7
→Intro: added {{PA}} because of the James-bikini incident
m+7