EP018: Difference between revisions

10 bytes added ,  25 July 2017
m
fixing inaccurate translation
(日本一 (Nihon-ichi) means Japan #1 or Japan's very best, if it was just Japan it would be simply 日本.)
m (fixing inaccurate translation)
Line 110: Line 110:
** It is also the episode which has the longest time between its original Japanese airing and its first dub airing, at nearly three years.
** It is also the episode which has the longest time between its original Japanese airing and its first dub airing, at nearly three years.
[[File:EP018 frame removed following EP038.png|thumb|225px|This frame depicting Misty posing in a bikini and Pikachu holding a paper fan and a sign reading "日本一" (Japan's #1 best) was removed following [[EP038]]]]
[[File:EP018 frame removed following EP038.png|thumb|225px|This frame depicting Misty posing in a bikini and Pikachu holding a paper fan and a sign reading "日本一" (Japan's #1 best) was removed following [[EP038]]]]
* In the first airing of the Japanese version a subliminal frame is shown in the middle of the impact animation when Misty throws the beach ball at Ash. This frame depicts Misty posing in a bikini and Pikachu holding a paper fan and a sign reading "日本一" (Japan). The frame was removed following [[EP038]].
* In the first airing of the Japanese version a subliminal frame is shown in the middle of the impact animation when Misty throws the beach ball at Ash. This frame depicts Misty posing in a bikini and Pikachu holding a paper fan and a sign reading "日本一" (Japan's #1 best). The frame was removed following [[EP038]].
* This is one of the few occasions where the Japanese writing on signs and fliers is not painted out in the American version.
* This is one of the few occasions where the Japanese writing on signs and fliers is not painted out in the American version.