DP075: Difference between revisions

17 bytes added ,  22 April 2023
m (Bot: Adding it:DP075)
Line 121: Line 121:
* Instead of [[Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia]], the end of the episode featured a memorial to ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' called [[Pikachu the Movie Memorial]]. This is part of a countdown to ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]''.
* Instead of [[Professor Oak's Big Pokémon Encyclopedia]], the end of the episode featured a memorial to ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' called [[Pikachu the Movie Memorial]]. This is part of a countdown to ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]''.
* [[Wallace]], [[Sootopolis City]]'s Gym Leader during {{game|Ruby and Sapphire|s}}, and later [[Hoenn]]'s {{pkmn|Champion}} during {{game|Emerald}}, makes his anime debut in the series following the appearances of his peers.
* [[Wallace]], [[Sootopolis City]]'s Gym Leader during {{game|Ruby and Sapphire|s}}, and later [[Hoenn]]'s {{pkmn|Champion}} during {{game|Emerald}}, makes his anime debut in the series following the appearances of his peers.
* May makes a cameo at the end in [[Snowpoint City]]'s [[Pokémon Center]], wearing her {{ga|May|game counterpart}}'s outfit from {{game|Emerald}}.
* {{an|May}} makes a cameo at the end in [[Snowpoint City]]'s [[Pokémon Center]], wearing her {{ga|May|game counterpart}}'s outfit from {{game|Emerald}}.
* May's Japanese voice actress is credited as 鈴木カオリ ''[[KAORI.|Kaori Suzuki]]''.
* May's Japanese voice actress is credited as 鈴木カオリ ''[[KAORI.|Kaori Suzuki]]''.
* The dub title refers to the phrase "{{wp|My Cup Runneth Over}}", a line in the {{wp|23rd Psalm}}.
* The dub title refers to the phrase "{{wp|My Cup Runneth Over}}", a line in the {{wp|23rd Psalm}}.
Line 128: Line 128:
* {{si|Rhonda}} refers to the various different [[region]]s of the [[Pokémon world]] as one country in this episode.
* {{si|Rhonda}} refers to the various different [[region]]s of the [[Pokémon world]] as one country in this episode.
* In India, the original English opening song We Will Be Heroes was mistakenly broadcasted instead of the Hindi Dubbed version (''हम बनेंगे हीरोस '' (''Hum Banéngé Heroes'')). This error persisted until ''[[DP082|Cream of the Croagunk Crop!]]''.
* In India, the original English opening song We Will Be Heroes was mistakenly broadcasted instead of the Hindi Dubbed version (''हम बनेंगे हीरोस '' (''Hum Banéngé Heroes'')). This error persisted until ''[[DP082|Cream of the Croagunk Crop!]]''.
* Team Rocket doesn't blast off or recite their {{motto}} in this episode.
* {{TRT}} doesn't blast off or recite their {{motto}} in this episode.


===Errors===
===Errors===
* The {{p|Snorlax}} in the next episode preview was incorrectly given {{p|Munchlax}}'s color scheme. This was fixed for the preview that aired on [[Pokémon Sunday]] and in the actual episode.
* The {{p|Snorlax}} in the next episode preview was incorrectly given {{p|Munchlax}}'s color scheme. This was fixed for the preview that aired on [[Pokémon Sunday]] and in the actual episode.
* At the head of the dub, the narrator talked about the "Pokémon Contest of Pastoria City". There is no Contest in Pastoria City. However, there is a Gym.
* At the head of the dub, the narrator talked about the "Pokémon Contest of Pastoria City". There is no Contest in Pastoria City. However, there is a Gym.
* When Ash sent out Buizel to battle with Dawn, the spot on the top-left corner of his face was not filled in.
* When {{Ash}} sent out {{AP|Buizel}} to battle with {{an|Dawn}}, the spot on the top-left corner of his face was not filled in.
* When Dawn was walking with {{Ash}} and {{an|Brock}}, Dawn's eyebrows were missing.
* When Dawn was walking with Ash and {{an|Brock}}, Dawn's eyebrows were missing.


<gallery>
<gallery>
2,726

edits