Blue (game): Difference between revisions

93 bytes removed ,  29 August 2023
(As a new account please start with sharing your opinion on the talk page before doing a controvertial edit)
Tag: Undo
Line 77: Line 77:
In the ''[[Pokémon: Official Nintendo Player's Guide]]'' (Nintendo Power, 1998), the rival is named '''Gary''', sharing the name of {{Gary|his anime counterpart}} (while the player character is named Ash on this guide). This is also found in the list of default names.
In the ''[[Pokémon: Official Nintendo Player's Guide]]'' (Nintendo Power, 1998), the rival is named '''Gary''', sharing the name of {{Gary|his anime counterpart}} (while the player character is named Ash on this guide). This is also found in the list of default names.


{{incomplete|section|Add the placeholder name from the Japanese version of FireRed and LeafGreen (the Japanese equivalent to Terry)}}
He is also known by some placeholder names, which are stored in the game data but not available in normal gameplay:  '''{{wp|Sony}}'''{{sup/1|RBY}} (Japanese: '''いしはら''' ''Ishihara''{{sup/1|RG}}; '''クリチャ''' ''Kuricha''{{sup/1|B}}{{sup/1|Y}}) or '''Terry''' (Japanese: '''みてい''' ''Undefined''){{sup/3|FRLG}}. At least in Generation I, there are some hidden game mechanics that would display this name, therefore it should become visible if some {{wp|Random-access memory|RAM}} {{wp|memory address|addresses}} were changed.<ref>[http://acmlm.kafuka.org/board/thread.php?pid=18912#18912 Intresting and funny in Pokemon Red Acmlmboard]</ref>
 
He is also known by some placeholder names, which are stored in the game data but not available in normal gameplay:  '''{{wp|Sony}}'''{{sup/1|RBY}} (Japanese: '''いしはら''' ''Ishihara''{{sup/1|RG}}; '''クリチャ''' ''Kuricha''{{sup/1|B}}{{sup/1|Y}}) or '''Terry'''{{sup/3|FRLG}}. At least in Generation I, there are some hidden game mechanics that would display this name, therefore it should become visible if some {{wp|Random-access memory|RAM}} {{wp|memory address|addresses}} were changed.<ref>[http://acmlm.kafuka.org/board/thread.php?pid=18912#18912 Intresting and funny in Pokemon Red Acmlmboard]</ref>


* The English "'''Sony'''" references the fact that in the years surrounding the releases of the Generation I games, Sony was Nintendo's main competition, while the player's placeholder name is "Ninten" in those games.
* The English "'''Sony'''" references the fact that in the years surrounding the releases of the Generation I games, Sony was Nintendo's main competition, while the player's placeholder name is "Ninten" in those games.