Blue (game): Difference between revisions

22 bytes removed ,  30 August 2023
Line 57: Line 57:


==Terminology==
==Terminology==
[[File:Yellow manual story.jpg|right|thumb|200px|The story of the protagonist and the rival in the Japanese manual of Pokémon Yellow]]
[[File:Yellow manual story.jpg|right|thumb|200px|Blue named ブルー (''Blue'') in the manual of Pokémon Yellow]]
[[File:Ash Gary game.png|thumb|160px|Red and Blue called "Ash" and "Gary" in the Nintendo Power guide]]
[[File:Ash Gary game.png|thumb|160px|Red and Blue called "Ash" and "Gary" in the Nintendo Power guide]]
While he had various names in [[Generation I]], from [[Generation II]] onwards he is referred to as '''Blue''' (Japanese: '''{{j|グリーン}}''' ''Green''). He appears as a [[non-player character]] in several [[core series]] games, [[Pokémon Stadium 2]], and [[Pokémon Masters EX]]. He was named after the [[Generation I]] game [[Pokémon Red and Blue Versions|Pokémon Blue]] in English, or [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Green]] in Japanese.
While he had various names in [[Generation I]], from [[Generation II]] onwards he is referred to as '''Blue''' (Japanese: '''{{j|グリーン}}''' ''Green''). He appears as a [[non-player character]] in several [[core series]] games, [[Pokémon Stadium 2]], and [[Pokémon Masters EX]]. He was named after the [[Generation I]] game [[Pokémon Red and Blue Versions|Pokémon Blue]] in English, or [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Green]] in Japanese.
Line 63: Line 63:
In the Japanese version, Blue and his sister Daisy are only known by their given names, and it is not confirmed if they have the surname of their grandfather [[Professor Oak]]. However, in the English version, Blue's sister is named [[Daisy Oak]], therefore he should be '''Blue Oak''' as well.
In the Japanese version, Blue and his sister Daisy are only known by their given names, and it is not confirmed if they have the surname of their grandfather [[Professor Oak]]. However, in the English version, Blue's sister is named [[Daisy Oak]], therefore he should be '''Blue Oak''' as well.


In the player's story as seen in the Japanese game manuals from Generation I, the rival's name depends on the current game: '''Green'''{{sup/1|R}}, '''Red'''{{sup/1|G}}{{sup/1|B}}, or '''Blue'''{{sup/1|Y}} (Japanese: '''{{j|グリーン}}''', '''{{j|レッド}}''', or '''{{j|ブルー}}'''). However, this was adapted as "'''your rival'''" instead in the English version. For instance:
In the player's story as seen in the Japanese game manuals from Generation I, the rival's name refers to a game other than the current one: '''{{j|グリーン}}'''{{sup/1|R}}, '''{{j|レッド}}'''{{sup/1|G}}{{sup/1|B}}, or '''{{j|ブルー}}'''{{sup/1|Y}} (''Green'', ''Red'' or ''Blue''). However, this was adapted as "'''your rival'''" instead in the English version. For instance:


* In the Japanese manuals of the Generation I games:
* In the Japanese manuals of the Generation I games: