User:Siegfried/Predictions: Difference between revisions

no edit summary
(I had to.)
No edit summary
Line 196: Line 196:
|From ''lutter'' (fight), ''martial'' and ''combat''.
|From ''lutter'' (fight), ''martial'' and ''combat''.
|'''Kunz'''
|'''Kunz'''
|CU… I’m so sorry… ''Score: 4''
|CU… Pardon my French… ''Score: 4''
This page wasn’t really meant to be a stream of consciuosness of hate. I don’t actually like to write bad comments. But these “names” are unprecedentedly cheap. Previous French localized names were so elegant and interesting… Good times.
This page wasn’t really meant to be a stream of consciuosness of hate. I don’t actually like to write bad comments. But these “names” are unprecedentedly cheap. Previous French localized names were so elegant and interesting… Good times.
|-
|-
|Renbu
|Adeku
|
|
|
|
Line 212: Line 212:
!Prediction
!Prediction
!Reason
!Reason
!Real name
!Comment
|-
|-
|Dent
|Dent
|Günter
|Günter
|From ''Grün'' (green).
|From ''Grün'' (green).
|'''Benny'''
|{{tt|Maiskolben|corn cob}}! It’s a bummer Ben was already taken. The pun is technically very smart. But the final word in itself is totally purposeless. But this seems to be the leitmotif of this (de)Generation. ''Score: 7''
|-
|-
|Pod
|Pod
|Rutger
|Rutger
|From ''Rot'' (red).
|From ''Rot'' (red).
|'''Maik'''
|''Score 7''
|-
|-
|Corn
|Corn
|Balder
|Balder
|From ''Blau'' (blue).
|From ''Blau'' (blue).
|'''Colin'''
|''Score: 7''
|-
|-
|Aloe
|Aloe
|Norma, Nora
|Norma, Nora
|
|
|'''Aloe'''
|Not only this is not a German name but it isn’t even a name at all. The only thing capable of turning my angst into schadenfreude is that Aloe Vera is, actually, a laxative. ''Score: 3''
|-
|-
|Arty
|Arty
|Wenzel, Klaus, Amos
|Wenzel, Klaus, Amos
|From ''Wanze'' (bedbug), ''Laus'' (louse) and ''Ameise'' (ant).
|From ''Wanze'' (bedbug), ''Laus'' (louse) and ''Ameise'' (ant).
|'''Artie'''
|Kitsch and low profile. ''Score: 3''
|-
|-
|Kamitsure
|Kamitsure
|Elrike, Thordis, Donata
|Elrike, Thordis, Donata
|From ''Elektrizität'' (electricity), {{wp|Thor}} and ''Donner'', (thunder).
|From ''Elektrizität'' (electricity), {{wp|Thor}} and ''Donner'', (thunder).
|'''Kamilla'''
|From Kamille (chamomile). We already had a Kamillo. And his name had a beautifully constructed wordplay on Kampf, fight, his signature type. This time, instead, we get a repetitious and pitifull plant pun completely devoid of depth and purpose. ''Score: 3''
|-
|-
|Yacon
|Yacon
|Bogdan
|Bogdan
|From ''Boden'' (ground).
|From ''Boden'' (ground).
|'''Turner'''
|Turnip? But turnip is an English word. In German, Turner means gymnast. I don't think I have to explain why this name is ironic and self-contradictory. Really unfit. Literally. ''Score: 4''
|-
|-
|Fūro
|Fūro
|Flurina, Feodora
|Flurina, Feodora
|From ''Flug'' (flight) and ''Feder'' (feather).
|From ''Flug'' (flight) and ''Feder'' (feather).
|'''Géraldine'''
|Geranium. Also, a French name. It's probably the German response to Kunz. ''Score: 4''
|-
|-
|Hachiku
|Hachiku
|Gerfried, Kalixt
|Gerfried, Kalixt
|From ''gefrieren'' (freeze) and ''kalt'' (cold)
|From ''gefrieren'' (freeze) and ''kalt'' (cold)
|'''Sandro'''
|Dracaena Sanderiana? They could have used this Italian name for Yacon instead, as it incorporates a Sand reference. I’m royally pissed by the whole issue of giving random Japanese-version-inspired half-mutilated plant names nonchalantly omitting any Type reference. ''Score: 4''
|-
|-
|Iris
|Iris
|Linda
|Linda
|From ''Lindwurm'' (lindworm).
|From ''Lindwurm'' (lindworm).
|'''Lilia'''
|Lilie (lily). A little, very little, more elaborate than Iris. But obviously nothing Lindwurm related. I think I just have to surrender… ''Score: 4''
|-
|-
|Shaga
|Shaga
|Dietrich
|Dietrich
|From ''Drache'' (dragon)
|From ''Drache'' (dragon)
|'''Lysander'''
|Fleur-de-lys. From my point of view, these names have lost any sign of creativity and enjoyability. They all look like ersatz imitations. I can’t find any delight in their contemplation. ''Score: 4''
|-
|-
|Shikimi
|Shikimi
|Gesine, Walburga
|Gesine, Walburga
|From ''Gespenst'' (ghost) and from {{wp|Walpurgisnacht}} (the celebration of Saint Walburga and meeting of witches).
|From ''Gespenst'' (ghost) and from {{wp|Walpurgisnacht}} (the celebration of Saint Walburga and meeting of witches).
|'''Anissa'''
|Anis (anise). This time I will try to refrain from using scatological references. ''Score: 4''
|-
|-
|Gīma
|Gīma
|Finn
|Finn
|From ''Finsternis'' (darkness).
|From ''Finsternis'' (darkness).
|'''Astor'''
|I’m not sure. Maybe from Asteraceae. Or something else similarly silly. ''Score: 4''
|-
|-
|Renbu
|Renbu
|Gerwald, Rufin
|Gerwald, Rufin
|From ''Gewalt'' (violence) and ''raufen'' (brawl).
|From ''Gewalt'' (violence) and ''raufen'' (brawl).
|'''Eugen'''
|From the Eugenia Genus. Another example of an otherwise good name based on a decapitated plant name. That’s deadly boring. Lethally unprofessional. And, to an unrefined actuation, I've always preferred a summary execution.
|}
|}


2,209

edits