|
|
Line 6: |
Line 6: |
| transliterated=Karafuru Fuyuyasumi | | | transliterated=Karafuru Fuyuyasumi | |
| translated=Colorful Winter Vacation | | | translated=Colorful Winter Vacation | |
| screen=yes|
| |
| screenshot=Colorful Fuyuyasumi.png |
| |
| artist=ja | | | artist=ja | |
| artistname=ポケモンキッズ&オーキド博士 | | | artistname=ポケモンキッズ&オーキド博士 | |
Line 33: |
Line 31: |
| '''Colorful Winter Vacation''' (Japanese:'''カラフルふゆやすみ''' ''Karafuru Fuyuyasumi'') is the one of the ending songs of the Japanese [[Pikachu shorts]] {{pkmn|anime}} series. | | '''Colorful Winter Vacation''' (Japanese:'''カラフルふゆやすみ''' ''Karafuru Fuyuyasumi'') is the one of the ending songs of the Japanese [[Pikachu shorts]] {{pkmn|anime}} series. |
|
| |
|
| It debuted in ''[[PK02|Christmas Night]]''.
| |
|
| |
|
| ==Synopsis== | | ==Synopsis== |
Line 41: |
Line 38: |
| ==Characters== | | ==Characters== |
| * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) |
| * {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}}) | | * {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}}) |
| * {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | | * {{p|Torterra}} ({{OP|Ash|Torterra}}) |
| * {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}) | | * {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) |
| * {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}}) | | * {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}}) |
| * {{p|Vulpix}} ({{OP|Brock|Vulpix}}) | | * {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}}) |
| * {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}}) | | * {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}}) |
| <br clear="all"> | | <br clear="all"> |
|
| |
|
| ==Lyrics==
| |
| {|
| |
| |-
| |
| ! Japanese
| |
| ! English
| |
| |-
| |
| | <ab>Akiiro no kāten o hiraitara
| |
| Masshiro na sekai ga
| |
| Kagayaiteitan dayo
| |
| Mabushii ne fuyuyasumi
| |
|
| |
| Fuyu wa masshiro na gayōshi
| |
| Kodomotachi wa aka midori ao soshite kiiro
| |
| Irotoridori no
| |
| Genki sugiru kureyon sa
| |
|
| |
| Makka na bōshi ga kurukuru mawaru
| |
| Midori no sētā subette korobu
| |
| (Ao aza da~)
| |
| Hashiri nuketeku
| |
| Kiiro wa Pikachu!
| |
|
| |
| Shinpin no karendā hirogetara
| |
| Masshiro na yukidaruma ga
| |
| Sukī shiterun damon
| |
| Tanoshii ne fuyuyasumi
| |
|
| |
| Fuyu wa masshiro na sutēji
| |
| Kodomotachi wa aka midori ao soshite kiiro
| |
| Irotoridori no
| |
| Chotto komatta Pokémon sa
| |
|
| |
| Makka na mafurā honō no tsumori
| |
| Midori no tebukuro yukidama hassha!
| |
| (Aozora ni~)
| |
| Yukimamire no
| |
| Kiiro wa Pikachu!
| |
|
| |
| Makka na tomato sūpu no naka ni
| |
| Midori no burokkorī o ukabete
| |
| (A, oishisō)
| |
| Okaeri nasai samukatta deshō
| |
|
| |
| (Attakai ne)</ab>
| |
| | <ab>''If you open up the autumn-colored curtain
| |
| A pure white world
| |
| Has been shining
| |
| Isn't winter vacation dazzling?
| |
|
| |
| Winter is pure white drawing paper
| |
| Children are red, green, blue, and yellow
| |
| A multicolored variety
| |
| Of overly energetic crayons
| |
|
| |
| The bright red hat is spinning around
| |
| The green sweater slips and falls
| |
| (A blue bruise~)
| |
| Dashing out
| |
| The yellow is Pikachu!
| |
|
| |
| If you open up the brand-new calendar
| |
| A pure white snowman
| |
| Is skiing
| |
| Isn't winter vacation fun?
| |
|
| |
| Winter is a pure white stage
| |
| Children are red, green, blue, and yellow
| |
| A multicolored variety
| |
| Of somewhat worrisome Pokémon
| |
|
| |
| The bright red scarf is supposed to be a flame
| |
| The green gloves fire snowballs!
| |
| (To the blue sky~)
| |
| Covered in snow
| |
| The yellow is Pikachu!
| |
|
| |
| In the bright red tomato soup
| |
| The green broccoli floats up
| |
| (Ah, it looks tasty!)
| |
| Welcome home, it was cold, wasn't it?
| |
|
| |
| (It sure is warm)''</ab>
| |
| |} | | |} |
| {{-}} | | {{-}} |