86,550
edits
m (Bot: Modifying zh:精灵宝可梦 太阳&月亮 第27集 to zh:宝可梦 太阳&月亮 第27集) |
(→Trivia) |
||
Line 146: | Line 146: | ||
** Choices: {{an|Lillie}}, {{an|Kiawe}}, {{an|Mallow}}, {{an|Sophocles}} | ** Choices: {{an|Lillie}}, {{an|Kiawe}}, {{an|Mallow}}, {{an|Sophocles}} | ||
** Answer: Lillie | ** Answer: Lillie | ||
* The English dub was released on the [[iTunes Store]] on August 13, 2017, six days before the episode aired in the United States, due to an all-day marathon of ''{{wp|DuckTales (2017 TV series)|DuckTales}}'' on August 12, 2017. | * The English [[dub]] was released on the [[iTunes Store]] on August 13, 2017, six days before the episode aired in {{pmin|the United States}}, due to an all-day marathon of ''{{wp|DuckTales (2017 TV series)|DuckTales}}'' on August 12, 2017. | ||
* {{an|Kiawe}}, {{Ash}}, Rotom, and a {{p|Scyther}} narrate the preview for the [[SM028|next episode]]. | * {{an|Kiawe}}, {{Ash}}, Rotom, and a {{p|Scyther}} narrate the preview for the [[SM028|next episode]]. | ||
* This is the first time an {{p|Umbreon}} uses a {{type|Dark}} [[move]] in the {{pkmn|anime}}. | * This is the first time an {{p|Umbreon}} uses a {{type|Dark}} [[move]] in the {{pkmn|anime}}. | ||
Line 164: | Line 164: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* When {{an|Lillie}} first calls out to Gladion, she calls him by name in the dub, but in the original, she calls him "brother". | * When {{an|Lillie}} first calls out to Gladion, she calls him by name in the dub, but in the original, she calls him "brother". | ||
* The Japanese text depicting {{m|Continental Crush}}'s name is edited out in the dub. | * The Japanese text depicting {{m|Continental Crush}}'s name is edited out in the English dub. | ||
==In other languages== | ==In other languages== |
edits