Pokémon Pocket Monsters: Difference between revisions

Line 16: Line 16:


==International translations==
==International translations==
Pokémon Pocket Monsters ({{tt|神奇寶貝|Pokémon}}) was translated in {{pmin|Greater China|Taiwan}} by Ching Win Publishing Group. It was also translated by a different company<!--?--> in {{pmin|Greater China|mainland China}} with the title {{tt|神奇宝贝|Pokémon}}.
Pokémon Pocket Monsters ({{tt|神奇寶貝|Pokémon}}) was translated in {{pmin|Greater China|Taiwan}} by Da Ran Publishing Group. However, Da Ran went out of business, and only published the first seven volumes. And later Ching Win took over the publication, but only published DP. It was also translated by a different company<!--?--> in {{pmin|Greater China|mainland China}} with the title {{tt|神奇宝贝|Pokémon}}.


Pokémon Pocket Monsters has been translated into {{pmin|Indonesia}}n by Elex Media Komputindo since 2001. Unlike the other translated manga, most Pokémon names are changed based on their pronounciations in Indonesian. After {{Vol|Pokémon Pocket Monsters|12}} was released in April 2003, the manga was not continued for several years until the last two volumes were released in 2010.
Pokémon Pocket Monsters has been translated into {{pmin|Indonesia}}n by Elex Media Komputindo since 2001. Unlike the other translated manga, most Pokémon names are changed based on their pronounciations in Indonesian. After {{Vol|Pokémon Pocket Monsters|12}} was released in April 2003, the manga was not continued for several years until the last two volumes were released in 2010.
746

edits