6,148
edits
Piotrek1113 (talk | contribs) |
Piotrek1113 (talk | contribs) (Added Horizons) |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 198: | Line 198: | ||
Chcę poznać dziś ryzyka smak i odwagę całą swą | Chcę poznać dziś ryzyka smak i odwagę całą swą | ||
Silnymi dłońmi zebrać tak, by pokonać każde zło | Silnymi dłońmi zebrać tak, by pokonać każde zło | ||
Pójść drogą, którą nie szedł nikt, zdobyć każdy szczyt | |||
Nie, nie zawiedzie nigdy mnie moc, która we mnie jest | Nie, nie zawiedzie nigdy mnie moc, która we mnie jest | ||
Line 206: | Line 206: | ||
Chcę zostać dziś największym mistrzem Pokémon | Chcę zostać dziś największym mistrzem Pokémon | ||
Wokół nas Pokémonów świat | Wokół nas Pokémonów świat | ||
Rekordy siły będę bić, by od innych lepszym być | |||
Pokémon Pokémon Poké Poké Pokémon | Pokémon Pokémon Poké Poké Pokémon | ||
Line 229: | Line 229: | ||
Today I wanna become the greatest Pokémon master | Today I wanna become the greatest Pokémon master | ||
Pokémon world around us | Pokémon world around us | ||
I will beat power records to be better than all the rest | |||
Pokémon Pokémon Poké Poké Pokémon | Pokémon Pokémon Poké Poké Pokémon | ||
Line 263: | Line 263: | ||
Pokémon Pokémon Poké Poké | Pokémon Pokémon Poké Poké | ||
Każde wyzwanie nauczy mnie, jak wytrwałym być | |||
Ja przenigdy nie poddam się, osiągnę każdy cel | Ja przenigdy nie poddam się, osiągnę każdy cel | ||
Ja tu czuję w sobie moc, pragnienie jedno mam | Ja tu czuję w sobie moc, pragnienie jedno mam | ||
A mym działaniem zostać chcę największym mistrzem Pokémon | |||
Łoouujjee | Łoouujjee | ||
Line 296: | Line 296: | ||
Pokémon Pokémon Poké Poké | Pokémon Pokémon Poké Poké | ||
Every challenge will teach me, how to be persistent | |||
I never give up, I achieve every goal | I never give up, I achieve every goal | ||
I feel power inside me, I have one desire | I feel power inside me, I have one desire | ||
I want | Through my actions I want to become the greatest Pokémon master | ||
Oh yeaaahhh! | Oh yeaaahhh! | ||
Line 313: | Line 313: | ||
Do you have the courage? | Do you have the courage? | ||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====Extended TV version in [[Pokémon: Path to the Peak]]==== | |||
The extended TV version of the opening was sung by Olga Cybińska, Paweł Szymański, Agata Góral, Szymon Roszak and Ignacy Martusiewicz and written by Anna Wysocka. | |||
{{Schemetable|Orange}} | |||
!Polish | |||
! English | |||
|- | |||
|<ab> | |||
[...]Lepszym być! | |||
Więc chcesz zostać dzisiaj mistrzem Pokémon! | |||
Odkryć ich sekrety i zdobyć tron! | |||
Chcesz zostać dzisiaj mistrzem Pokémon! | |||
Teraz masz swój czas, pokaż klasę, ziom! | |||
Wokół nas Pokémonów świat (Pokémon!) | |||
Chcę zostać dziś największym mistrzem, mieć ich moc (Zostanę mistrzem!) | |||
Wokół nas Pokémonów świat (Pokémon!) | |||
Próby nie straszne mi, bo od innych chcę lepszym być! | |||
</ab> | |||
|<ab> | |||
[...]To be better! | |||
So you wanna today be a Pokémon Master! | |||
Discover their secrets and take the throne! | |||
You wanna today be a Pokémon Master! | |||
This is now your time to shine, dude! | |||
Pokémon world around us (Pokémon!) | |||
Today I wanna become the greatest master, to have their power (I become a master!) | |||
Pokémon world around us (Pokémon!) | |||
I am not afraid of trials, because I want to be better from the rest! | |||
</ab> | </ab> | ||
|} | |} | ||
Line 326: | Line 363: | ||
Odwagi smak chcę znać. | Odwagi smak chcę znać. | ||
Na całość iść, a mimo to z tej lekcji mądrość brać. | Na całość iść, a mimo to z tej lekcji mądrość brać. | ||
Chcę być gdzie nie był jeszcze nikt. ( | Chcę być gdzie nie był jeszcze nikt. (tłum zostawić gdzieś) | ||
Sposoby dowodzenia znać. (jeśli siłę w swym ręku masz) | Sposoby dowodzenia znać. (jeśli siłę w swym ręku masz) | ||
Line 348: | Line 385: | ||
I want to know the taste of courage. | I want to know the taste of courage. | ||
Go the whole way, and still take wisdom from this lesson. | Go the whole way, and still take wisdom from this lesson. | ||
I want to be where no one was yet. (leave somewhere) | I want to be where no one was yet. (leave the crowd somewhere) | ||
Command methods to know. (if you have strength in your hand) | Command methods to know. (if you have strength in your hand) | ||
Line 369: | Line 406: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
Line 523: | Line 561: | ||
Szybciej biec i wyżej się wspiąć. | Szybciej biec i wyżej się wspiąć. | ||
Co dnia, co dnia. | Co dnia, co dnia. Mały krok, do celu Cię zbliża. | ||
Co dnia, co dnia. Jesteś wciąż coraz wyżej. | Co dnia, co dnia. Jesteś wciąż coraz wyżej. | ||
Line 534: | Line 572: | ||
Każdy znajdzie swoje miejsce. | Każdy znajdzie swoje miejsce. | ||
Własną drogę pośród wielu dróg. | |||
Trenuj bracie nogi, ręce. | Trenuj bracie nogi, ręce. | ||
Żebyś mistrzem zostać mógł. | Żebyś mistrzem zostać mógł. | ||
Line 577: | Line 615: | ||
Run faster and climb higher. | Run faster and climb higher. | ||
Every day, every day. | Every day, every day. Little step that brings you to the goal. | ||
Every day, every day. You are still higher and higher. | Every day, every day. You are still higher and higher. | ||
Line 588: | Line 626: | ||
Everyone will find their place. | Everyone will find their place. | ||
Own way amid many ways. | |||
Train your legs, hands. | Train your legs, hands. | ||
That you could become a master. | That you could become a master. | ||
Line 889: | Line 927: | ||
Choć porażki gorzki smak, | Choć porażki gorzki smak, | ||
czujesz kiedy sił już brak. | czujesz kiedy sił już brak. | ||
Przyjacielem | Przyjacielem jesteś mym, | ||
nie pozwolę upaść ci. | nie pozwolę upaść ci. | ||
Line 960: | Line 998: | ||
Even though the bitter taste of defeat, | Even though the bitter taste of defeat, | ||
you feel when you can't go. | you feel when you can't go. | ||
You are my friend, | |||
I won't let you fall. | I won't let you fall. | ||
Line 1,222: | Line 1,260: | ||
Do celu przyjaźń prowadzi cię | Do celu przyjaźń prowadzi cię | ||
Na wsparcie możesz liczyć | Na wsparcie możesz liczyć | ||
Silniejszy zdobądź szczyty | |||
Przed siebie idę znów, z przyjacielem swym | Przed siebie idę znów, z przyjacielem swym | ||
Line 1,249: | Line 1,287: | ||
Uuuuu, gdy walczyć masz | Uuuuu, gdy walczyć masz | ||
Uuuuu, ja dam ci siłę | Uuuuu, ja dam ci siłę | ||
Bo teraz jest nasz czas | |||
Przed siebie idę znów, z przyjacielem swym | Przed siebie idę znów, z przyjacielem swym | ||
Line 1,267: | Line 1,305: | ||
Friendship guides you to the goal | Friendship guides you to the goal | ||
You can count on support | You can count on support | ||
To reach stronger | To reach heights stronger | ||
Going ahead of myself again, with my friend | Going ahead of myself again, with my friend | ||
Line 1,294: | Line 1,332: | ||
Uuuuu, when you have to fight | Uuuuu, when you have to fight | ||
Uuuuu, I'll give you strength | Uuuuu, I'll give you strength | ||
Because it's our time | |||
Going ahead of myself again, with my friend | Going ahead of myself again, with my friend | ||
Line 1,358: | Line 1,396: | ||
Gdy coś się kończy, coś zaczyna się | Gdy coś się kończy, coś zaczyna się | ||
Ale bez przyjaciół gdzieś ginie sens | Ale bez przyjaciół gdzieś ginie sens | ||
Kiedy jestem | Kiedy jestem z tobą | ||
wiem, że uda się | wiem, że uda się | ||
Line 2,212: | Line 2,250: | ||
With you I can go whenever you want | With you I can go whenever you want | ||
With you I can whenever you want</ab> | With you I can whenever you want</ab> | ||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[Gotta Catch Em All|Czy już wszystkie masz?]]=== | |||
[[File:OPE26.png|250px|thumb|Czy już wszystkie masz?]] | |||
This opening was <!--sung by ??? and--> written by Lubomir Jędrasik (in the credits erroneously stated as Anna Wysocka). | |||
{{Schemetable|Galar}} | |||
! Polish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
POKÉMON! | |||
(Czy już wszystkie masz?) | |||
To ty i ja | |||
Musimy ocalić świat | |||
POKÉMON! | |||
To przyjaciel mój | |||
Ramię w ramię w wielki bój | |||
POKÉMON! | |||
(Czy już wszystkie masz?) | |||
To właśnie ty | |||
Odwaga nam doda sił | |||
Trenuj ze mną, nadszedł czas | |||
POKÉMON! | |||
Czy już wszystkie masz? | |||
POKÉMON! | |||
</ab> | |||
| <ab>POKÉMON! | |||
(Do you have them all?) | |||
It's you and me | |||
We have to save the world | |||
POKÉMON! | |||
Oh my friend | |||
Hand in hand in the great battle | |||
POKÉMON! | |||
(Do you have them all?) | |||
It's you | |||
Courage will give us strength | |||
Train with me, the time has come | |||
POKÉMON! | |||
Do you have them all? | |||
POKÉMON!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{-}} | |||
===[[Becoming Me|Sobą staję się]]=== | |||
[[File:HZ_OPE01.png|250px|thumb|Sobą staję się]] | |||
This opening was <!--sung by ??? and--> written by Anna Wysocka. | |||
{{Schemetable|Paldea}} | |||
! Polish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
Serce twe wiedzie cię | |||
Choć początek trudny jest | |||
Ale nie bój się i uwierz | |||
Będzie lepiej | |||
Od teraz już swoje miejsce mam | |||
Swoje miejsce mam | |||
Słabość mą w siłę zmieniam tam | |||
I przy was czuję, że | |||
Dziś sobą staję się | |||
Sobą staję się | |||
Sobą staję się | |||
</ab> | |||
| <ab>Your heart leads you | |||
Although the beginning is difficult | |||
But don't be afraid and believe | |||
It'll be better | |||
I have my own place from now on | |||
My own place | |||
I'm turning my weakness into strength | |||
With you I feel, | |||
That today I'm becoming me | |||
I'm becoming me | |||
I'm becoming me</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 2,602: | Line 2,720: | ||
Jedynie ty odpowiedź znasz. | Jedynie ty odpowiedź znasz. | ||
W najmroźniejsze dni, w najczarniejsze noce. | W najmroźniejsze dni, w najczarniejsze noce. | ||
Słuchaj swego serca | Słuchaj swego serca to źródło twej mocy. | ||
Miej siłę i odwagę | Miej siłę i odwagę | ||
Line 2,657: | Line 2,775: | ||
Only you know the answer. | Only you know the answer. | ||
In the coldest days, in the darkest nights. | In the coldest days, in the darkest nights. | ||
Listen to your heart | Listen to your heart, it's the source of your power. | ||
Have the strength and courage, | Have the strength and courage, | ||
Line 2,924: | Line 3,042: | ||
Nikt mnie nie zna tak, jak ty. | Nikt mnie nie zna tak, jak ty. | ||
Nie wie co mnie skrycie dręczy | |||
I oddala wciąż nas (na-nas) | I oddala wciąż nas (na-nas) | ||
Lub bliża do siebie. (oooh) | Lub bliża do siebie. (oooh) | ||
Line 2,935: | Line 3,053: | ||
Nikt mnie nie zna tak, jak ty. | Nikt mnie nie zna tak, jak ty. | ||
Nie wie co mnie skrycie dręczy | |||
I oddala wciąż nas | I oddala wciąż nas | ||
lub zbliża do siebie. | lub zbliża do siebie. | ||
Nikt mnie nie zna tak, jak ty. | Nikt mnie nie zna tak, jak ty. | ||
Nie wie co mnie skrycie dręczy | |||
I oddala wciąż nas (na-nas) | I oddala wciąż nas (na-nas) | ||
lub bliża do siebie. (oooooh) | lub bliża do siebie. (oooooh) | ||
Line 2,957: | Line 3,075: | ||
Nobody knows me as you do. | Nobody knows me as you do. | ||
Doesn't know what torments me secretly | |||
And moves away from us (u-us) | And moves away from us (u-us) | ||
Or brings closer to us (oooh) | Or brings closer to us (oooh) | ||
Line 2,968: | Line 3,086: | ||
Nobody knows me as you do. | Nobody knows me as you do. | ||
Doesn't know what torments me secretly | |||
And moves away from us | And moves away from us | ||
Or brings closer to us. | Or brings closer to us. | ||
Nobody knows me as you do. | Nobody knows me as you do. | ||
Doesn't know what torments me secretly | |||
And moves away from us (u-us) | And moves away from us (u-us) | ||
Or brings closer to us (oooh) | Or brings closer to us (oooh) | ||
Line 5,133: | Line 5,251: | ||
Before us is the most important test (important test, important test) | Before us is the most important test (important test, important test) | ||
This is our plan, we'll go through forests | This is our plan, we'll go through forests | ||
It's time to catch all the | It's time to catch all the Pokémon (collect them, collect them) | ||
Side by side (by side), power of friendship in us | Side by side (by side), power of friendship in us | ||
Line 5,212: | Line 5,330: | ||
Before us is the most important test (important test, important test) | Before us is the most important test (important test, important test) | ||
This is our plan, we'll go through forests | This is our plan, we'll go through forests | ||
It's time to catch all the | It's time to catch all the Pokémon (collect them, collect them) | ||
</ab> | </ab> | ||
|} | |} | ||
Line 6,547: | Line 6,665: | ||
Kabuto, Persian, Paras, Horsea | Kabuto, Persian, Paras, Horsea | ||
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell | |||
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew | Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew | ||
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu! | Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu! | ||
Line 6,645: | Line 6,763: | ||
Kabuto, Persian, Paras, Horsea | Kabuto, Persian, Paras, Horsea | ||
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell | |||
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew | Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew | ||
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu! | Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu! | ||
There are 150 or more | There are 150 or more | ||
I want to be | I want to be Pokémon Master very much! | ||
Alakazam, Goldeen, Venonat, Machoke | Alakazam, Goldeen, Venonat, Machoke | ||
Line 6,675: | Line 6,793: | ||
There are 150 or more | There are 150 or more | ||
I want to be | I want to be Pokémon Master very much! | ||
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing | Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing | ||
Line 6,848: | Line 6,966: | ||
Gdy jeszcze spotkamy się tu. | Gdy jeszcze spotkamy się tu. | ||
( | (Chwyć dłoń) Chwyć dłoń. Przed siebie prowadź. | ||
( | (Serc moc) Serc moc. Bije jak dzwon. | ||
(Niech trwa) Niech trwa hymn i te słowa. | (Niech trwa) Niech trwa hymn i te słowa. | ||
Niech niesie ku słońcu oraz on. | Niech niesie ku słońcu oraz on. | ||
Line 6,860: | Line 6,978: | ||
(Our world) Our world. Now and always. | (Our world) Our world. Now and always. | ||
(There you have) There you have hundreds of | (There you have) There you have hundreds of friends. | ||
(The goal) The goal. Carry it inside you. | (The goal) The goal. Carry it inside you. | ||
When we meet here again. | When we meet here again. | ||
( | (Grab a hand) Grab a hand. Guide straight ahead. | ||
( | (Heart power) Heart power. Rings like a bell. | ||
(Let last) Let last the hymn and these words. | (Let last) Let last the hymn and these words. | ||
Let carry towards the sun and it. | Let carry towards the sun and it. | ||
Line 6,930: | Line 7,048: | ||
Kiedy tracisz grunt, ciężko ci jest. | Kiedy tracisz grunt, ciężko ci jest. | ||
Gdy odwaga cię opuszcza, pojawia się stres. | Gdy odwaga cię opuszcza, pojawia się stres. | ||
To przyjaciel | To przyjaciel pomoże | ||
</ab> | </ab> | ||
| <ab>Every day, every night, anytime. | | <ab>Every day, every night, anytime. | ||
Line 6,941: | Line 7,059: | ||
When you lose the ground, it's hard for you. | When you lose the ground, it's hard for you. | ||
When the courage leaves you, the stress appears. | When the courage leaves you, the stress appears. | ||
Then friend | Then friend will help you | ||
</ab> | </ab> | ||
|} | |} | ||
Line 7,001: | Line 7,119: | ||
Pode mną kolana uginają się. | Pode mną kolana uginają się. | ||
Pocę się tak i w gorączce. | |||
Pewnego dnia poproszę ją o rączkę. | Pewnego dnia poproszę ją o rączkę. | ||
I operacja tu nie zmieni nic. | I operacja tu nie zmieni nic. | ||
Line 7,023: | Line 7,141: | ||
My knees are bending. | My knees are bending. | ||
I'm sweating during a fever. | |||
Someday I'll ask for your hand. | Someday I'll ask for your hand. | ||
The surgery won't help. | The surgery won't help. |
edits