Talk:Blaziken (Pokémon): Difference between revisions

→‎Anime image: new section
(→‎Anime image: new section)
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 93: Line 93:


バシャーモ can't be Bursyamo. If it insinuates that Burst in incorporated into the name, then it would be "バーシャーモ" (from バースト), as in Japanese Burst is written バースト rather than バスト. Ba could also be the onomatopoeia of an arrow shooting or a  sudden, abrupt movement. Also, I don'tsee why 'shamo' is being translated as 'syamo'. It's TECHNICALLY a wrong translation, but having it as "-syamo" seems inproper, as romanizing "Sha" as "Sya" is hardly ever done. It also seems like it's being romanized as "syamo" to deter from its 'supposed' etymology, Shamo (this also applies to Combusken's JP-name translation). Oddly though the "shamo" of Blaziken Japanese name is written シャーモ, while for Combusken's is written as "シャモ". [[User:Aelvir|Aelvir]] ([[User talk:Aelvir|talk]]) 19:28, 11 April 2015 (UTC)
バシャーモ can't be Bursyamo. If it insinuates that Burst in incorporated into the name, then it would be "バーシャーモ" (from バースト), as in Japanese Burst is written バースト rather than バスト. Ba could also be the onomatopoeia of an arrow shooting or a  sudden, abrupt movement. Also, I don'tsee why 'shamo' is being translated as 'syamo'. It's TECHNICALLY a wrong translation, but having it as "-syamo" seems inproper, as romanizing "Sha" as "Sya" is hardly ever done. It also seems like it's being romanized as "syamo" to deter from its 'supposed' etymology, Shamo (this also applies to Combusken's JP-name translation). Oddly though the "shamo" of Blaziken Japanese name is written シャーモ, while for Combusken's is written as "シャモ". [[User:Aelvir|Aelvir]] ([[User talk:Aelvir|talk]]) 19:28, 11 April 2015 (UTC)
:See the answer in the section [[#Bursyamo?|"Bursyamo?"]]. - [[User:Kogoro|'''<span class="sc" style="color:#DA70D6;">Kogoro</span>''']] '''-''' [[User talk:Kogoro|'''<span class="sc" style="color:#FFB6C1;">Talk to me</span>''']] - 19:35, 11 April 2015 (UTC)
== Origin: Dong Tao Chicken ==
I believe Blaziken and its powerful legs take inspiration from the [https://www.amusingplanet.com/2015/06/the-dragon-like-legs-of-dong-tao-chicken.html Dong Tao chicken]. Should I add this to the origin section? [[User:Pseudonym|Pseudonym]] ([[User talk:Pseudonym|talk]]) 14:57, 27 April 2021 (UTC)
: If you do add it, since our origins sections are entirely speculatory, I'd recommend linking to the Wikipedia article. --[[User:Spriteit|Spriteit]] ([[User talk:Spriteit|talk]]) 23:32, 30 April 2021 (UTC)
== Anime image ==
It's not exactly a major issue but I always get confused by the image used for Blaziken in the anime section (file is gurkinn_blaziken.png). The angle always makes me think it's Mega Blaziken for a second. Is there a better image we could use, or is this a non-issue and I need to just get over it? [[User:Landfish7|<span style="font-family:Tahoma"><font color="orangered">'''Land'''</font>]][[User talk:Landfish7|<span style="font-family:Tahoma"><small><font color="darkviolet">'''fish7'''</font></small></span></span>]] 07:46, 9 March 2022 (UTC)