16,425
edits
mNo edit summary |
Fabu-Vinny (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Image:ashcatchesa....png|thumb|right|Ash catches a <s>rice ball</s> donut!]] | [[Image:ashcatchesa....png|thumb|right|Ash catches a <s>rice ball</s> donut!]] | ||
A '''rice ball''' (Japanese: '''御握り''', '''おにぎり''' ''[[wp:onigiri|onigiri]]'') is a snack that appears in the [[Pokémon anime]] many times and, in the dub, under a variety of different names. [[Brock]] makes them fairly often | A '''rice ball''' (Japanese: '''御握り''', '''おにぎり''' ''[[wp:onigiri|onigiri]]'') is a snack that appears in the [[Pokémon anime]] many times and, in the dub, under a variety of different names. [[Brock]] makes them fairly often and they are frequently used in gags. | ||
To give the snack a name which American children would be more familiar with, the dub has referred to them as such things as jelly donuts and popcorn balls. | To give the snack a name which American children would be more familiar with, the dub has referred to them as such things as sandwhiches, jelly donuts and popcorn balls. In a couple of [[Hoenn League]] episodes, the [[4Kids]] dub replaced giant rice balls with large sandwiches, which was not received well by the fanbase. Since [[Pokémon USA]] started dubbing the series, they have been consistently referred to as rice balls. | ||
{{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name even sounds similar to the word onigiri. | {{p|Glalie}} bears a resemblance to these snacks, and its Japanese name even sounds similar to the word onigiri. |
edits