SM014: Difference between revisions

85 bytes added ,  29 June 2018
Line 114: Line 114:
** Answer: [[Snowy|Shiron]]
** Answer: [[Snowy|Shiron]]
* {{Rotom}}, [[Professor Kukui]], {{Ash}}, and [[Ash's Pikachu]] narrate the preview for the [[SM015|next episode]].
* {{Rotom}}, [[Professor Kukui]], {{Ash}}, and [[Ash's Pikachu]] narrate the preview for the [[SM015|next episode]].
* This marks the longest time between an Egg's debut and hatching in the anime, as it took Samson Oak's Vulpix Egg 14 episodes to hatch.
* This marks the longest time between an Egg's debut and hatching in the {{pkmn|anime}}, as it took Samson Oak's Vulpix Egg a total of fourteen episodes to hatch.
* Close to the end of the episode, {{TRT}} is shown to have started expanding {{an|Bewear}}'s den for their base.
* Close to the end of the episode, {{TRT}} is shown to have started expanding {{an|Bewear}}'s den for their base.
* The English dub title is a reference to the song ''{{wp|Getting to Know You (song)|Getting to Know You}}''.
* The English dub title is a reference to the song ''{{wp|Getting to Know You (song)|Getting to Know You}}''.


===Errors===
===Errors===
* When [[Snowy]] goes to its {{Ball|Poké}}, {{AP|Rowlet}} was seen asleep on the ground to the left of {{TP|Kiawe|Turtonator}}. When {{an|Lillie}} goes to pick up Snowy's Poké Ball after it catches itself, Rowlet is seen poking from behind Turtonator's right.
* When Snowy goes to its {{Ball|Poké}}, {{AP|Rowlet}} was seen asleep on the ground to the left of {{TP|Kiawe|Turtonator}}. When {{an|Lillie}} goes to pick up Snowy's Poké Ball after it catches itself, Rowlet is seen poking from behind Turtonator's right.
* When Popplio's bubble cracks above Pikachu, Bounsweet, and Togedemaru, their eyes are animated in front of the falling water instead of behind like the Pokémon are.
* When {{TP|Lana|Popplio}}'s bubble cracks above Pikachu, {{TP|Mallow|Bounsweet}}, and {{TP|Sophocles|Togedemaru}}, their eyes are animated in front of the falling water instead of behind like the Pokémon are.
* In the Swedish dub, several technical errors can be heard.
* In the {{pmin|Sweden|Swedish}} dub, several technical errors can be heard.
** Ash saying {{tt|Snöflinga|Snowy}} early in the episode, Rotom Dex saying Vulpix, and Sophocles saying Vulpix were replaced mid-sentence, which awkwardly cuts off the sentence.
** Ash saying {{tt|Snöflinga|Snowy}} early in the episode, Rotom saying Vulpix, and Sophocles saying Vulpix were replaced mid-sentence, which awkwardly cuts off the sentence.
** In one scene Kukui's voice was significantly lower than in the rest of the episode.
** In one scene, Kukui's voice was significantly lower than in the rest of the episode.
** Ash's English voice can be heard after Rowlet gives him a melon.
** Ash's English voice can be heard after {{AP|Rowlet}} gives him a melon.
** Lillie and the others are inconsistent on what to call Snowy, with Snöflinga being the most frequently used and Pudersnö being used occasionally by Lillie and Mallow.
** Lillie and the others are inconsistent on what to call Snowy, with Snöflinga being the most frequently used and Pudersnö being used occasionally by Lillie and Mallow.


86,550

edits